Левый контекст |
Термин |
Правый контекст |
У героя повести швейцарского писателя Ф. Дюрренматта « |
Авария
|
» – преуспевающего бизнесмена Трапса – сломалась машина . |
И тут читатель начинает понимать глубинный смысл названия повести Дюрренматта – « |
Авария
|
» . |
|
Адвокат
|
( см § 19 ) подскажет , как действовать в том или ином случае . |
|
Адвокат
|
– юрист , оказывающий профессиональную юридическую помощь гражданам и организациям и осуществляющий защиту обвиняемого . |
|
Адвокат
|
, как уже сказано , защищает подсудимого , ищет для него оправдания . |
|
Аренда
|
– договор , в соответствии с которым одна сторона предоставляет другой за определённую плату землю , строение , имущество и т д . |
Корчак мог спасти свою жизнь , оставшись в |
Варшаве
|
, покинуть поезд , на котором везли несчастных в лагерь смерти . |
Когда фашисты оккупировали |
Варшаву
|
, он был директором , воспитателем и врачом сиротского дома , где жили дети еврейской бедноты . |
|
Выборы
|
главного государственного советника . |
|
Выборы
|
позволяют взрослым гражданам реализовать своё право на участие в управлении страной . |
Прокуратура Российской Федерации составляет единую централизованную систему с подчинением нижестоящих прокуроров вышестоящим и |
Генеральному прокурору
|
Российской Федерации ( статья 129 Конституции Российской Федерации ) . |
В Конвенции о правах ребёнка есть очень важная статья : « |
Государства
|
- участники уважают право ребёнка на свободу мысли , совести и религии » . |
В статье 27 Конвенции о правах ребёнка говорится : « |
Государства
|
- участники признают право каждого ребёнка на уровень жизни , необходимый для физического , умственного , духовного , нравственного и социального развития ребёнка » . |
Например , в части 1 статьи 14 говорится : « |
Государства
|
- участники уважают право ребёнка на свободу мысли , совести и религии » . |
1 |
Государства
|
- участники соглашаются в том , что образование ребёнка должно быть направлено на : . . |
В России это Президент , Правительство , парламент – Федеральное Собрание ( |
Государственная Дума
|
и Совет Федерации ) , губернаторы , мэры , префекты . |
В начале 2002 г. |
Государственная Дума
|
приняла поправку к Уголовному кодексу РФ , в соответствии с которой были расширены пределы необходимой обороны . |
• Комитет |
Государственной Думы
|
по вопросам семьи , женщин и детей ; . |
|
Государство
|
должно обеспечить это для всех детей , уделяя при этом огромное внимание профилактическим мерам , снижению детской смертности в стране . |
|
Государство
|
– учреждение временное и должно исчезнуть . |
|
Государство
|
и его правоохранительные органы , которые борются с производителями и распространителями наркотиков , мало чего добьются , если сами ребята не будут им помогать в этой борьбе . |
|
Государство
|
, отнимающее у людей свободу , подтачивает свой фундамент и вскоре разрушается . |
|
Государство
|
– это органы власти и люди , которые нами управляют ( обратите внимание на происхождение слова « государство » – от « государь » , т е царь ) . |
|
Государство
|
крепко , если обеспечивает законные интересы граждан , защищает их , если граждане нравственны , чтут законы , трудолюбивы и ответственны перед собой , обществом и государством . . |
4 |
Гражданство
|
ребёнка не изменяется при изменении гражданства его родителей , лишённых родительских прав . |
|
Гражданство
|
Российской Федерации приобретается : . . |
Статья 9 |
Гражданство
|
детей . |
3 |
Гражданство
|
Российской Федерации ребёнка не может быть прекращено , если в результате прекращения гражданства Российской Федерации он станет лицом без гражданства . |
1 |
Гражданство
|
ребёнка при приобретении или прекращении гражданства Российской Федерации одним из его родителей либо обоими его родителями сохраняется или изменяется в соответствии с настоящим Федеральным законом . |
|
Доверенные лица
|
рассказывают о них , а сами кандидаты выступают с предвыборными обещаниями ; . |
|
Достоинство
|
– совокупность высоких моральных качеств и уважение этих качеств в самом себе . |
|
Достоинство
|
личности , которое по Конституции Российской Федерации защищает государство , выражается , в частности , в том , что человек должен быть избавлен от нравственных страданий в результате , например , несправедливого увольнения , волокиты при решении жилищного вопроса , неправильного лечения и др. |
В России это Президент , Правительство , парламент – Федеральное Собрание ( Государственная |
Дума
|
и Совет Федерации ) , губернаторы , мэры , префекты . |
В начале 2002 г. Государственная |
Дума
|
приняла поправку к Уголовному кодексу РФ , в соответствии с которой были расширены пределы необходимой обороны . |
• Комитет Государственной |
Думы
|
по вопросам семьи , женщин и детей ; . |
|
Задержанный
|
( подозреваемый ) также имеет право давать объяснения , требовать занесения их в протокол , предъявлять жалобы , заявлять ходатайства ( например , об освобождении в случае тяжёлой болезни близкого родственника , оставшегося без помощи ) и т д . |
Если бы он прочитал |
Закон
|
« О защите прав потребителей » , то понял бы , что ни одна фирма и ни одно частное лицо не имеют права продавать некачественные , а тем более сломанные предметы потребления . |
|
Закон
|
на стороне тех , кто , подвергнувшись нападению , даёт соответствующий отпор . |
Так , в статье 20 |
Закона
|
« О полиции » сказано : « Сотрудник полиции имеет право лично или в составе подразделения ( группы ) применять физическую силу , в том числе боевые приёмы борьбы , если несиловые способы не обеспечивают выполнения возложенных на полицию обязанностей » в некоторых случаях , например , « для преодоления противодействия законным требованиям сотрудника полиции » . |
В Российской Федерации права и свободы граждан провозглашены в Основном |
Законе
|
– Конституции РФ ( глава 2 ) . |
Недаром в Основном |
Законе
|
нашей страны – Конституции Российской Федерации – сказано : « Каждому гарантируется судебная защита его прав и свобод » . |
|
Законы
|
, в том числе и те , которые охраняют покой и защищают граждан от насилия , краж и других бед , принимает государство . |
|
Законы
|
должны искоренять пороки и насаждать добродетели ( Цицерон , древнеримский писатель , философ , оратор ) . |
|
Защита
|
детей и помощь им – первоочередная забота государств во время военных действий . |
|
Защита
|
прав детей . |
|
Истец
|
сам должен определить , в какую сумму он оценивает моральный ущерб , и указать её в своём иске . |
М Ю Лермонтов был сослан на |
Кавказ
|
. |
|
Казна
|
– совокупность денежных и иных средств государства . |
|
Кассационные
|
жалобы могут быть поданы в течение семи суток со дня оглашения приговора . |
|
Класс
|
разбивается на несколько групп . |
|
Кодекс
|
об административных правонарушениях Российской Федерации ( Извлечение ) . |
|
Комиссия
|
разрабатывает рекомендации , как устранить несправедливость . . |
В Международный год ребёнка ( 1979 ) |
Комиссия
|
ООН по правам человека приступила к разработке проекта Конвенции о правах ребёнка . |
|
Комиссия
|
обсуждает устные или письменные жалобы на нарушения прав ребёнка . |
|
Комиссия
|
по правам ребёнка . |
|
Компенсация
|
– полное или частичное возмещение государством затрат населения . |
В Российской Федерации права и свободы граждан провозглашены в Основном Законе – |
Конституции
|
РФ ( глава 2 ) . |
« Каждый вправе защищать свои права и свободы всеми способами , не запрещёнными законом » ( статья 45 |
Конституции
|
Российской Федерации ) . |
В статье 17 |
Конституции
|
РФ записано : « Осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц » . |
Достоинство личности , которое по |
Конституции
|
Российской Федерации защищает государство , выражается , в частности , в том , что человек должен быть избавлен от нравственных страданий в результате , например , несправедливого увольнения , волокиты при решении жилищного вопроса , неправильного лечения и др. |
В настоящее время согласно статье 46 |
Конституции
|
РФ каждый гражданин ( и ребёнок ) вправе в соответствии с международными договорами России обратиться за помощью в международные органы по защите прав и свобод человека , если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные средства правовой защиты . |
Прокуратура Российской Федерации составляет единую централизованную систему с подчинением нижестоящих прокуроров вышестоящим и Генеральному прокурору Российской Федерации ( статья 129 |
Конституции
|
Российской Федерации ) . |
Недаром в Основном Законе нашей страны – |
Конституции
|
Российской Федерации – сказано : « Каждому гарантируется судебная защита его прав и свобод » . |
Соответствует |
Конституции
|
Российской Федерации запрет на проведение мероприятий , цель которых – разжигание межнациональной вражды , призывы к ограничению прав каких - либо этнических общностей , к военным действиям и т . |
Они записаны во Всеобщей декларации прав человека ( 1948 ) и в |
Конституции
|
Российской Федерации ( 1993 ) . |
Ещё есть обязанность ( священный долг ) защищать своё Отечество ; исполнять одни законы ( например , |
Конституцию
|
Российской Федерации ) и не нарушать другие ( например , уголовные ) ; охранять природу , бережно к ней относиться и т д . |
• |
Красный
|
Крест – неправительственная организация , осуществляющая медицинскую помощь нуждающимся во всём мире ; . |
|
Лицо
|
, отбывшее наказание , считается судимым в течение определённого законом срока ( в зависимости от тяжести совершённого преступления ) . |
В 23 года он переехал из Америки в Англию и собрал в |
Лондоне
|
свою группу . |
|
Мир
|
и любовь – начало всех начал . |
|
Мир
|
вашему дому ! » Это далеко не случайно . |
В языках многих народов приветствие при встрече звучит так : « |
Мир
|
вам ! |
Дети погибли при захвате террористами зрителей и актёров мюзикла « Норд - Ост » в |
Москве
|
в октябре 2002 г. , были захвачены и убиты дети - заложники в школе № 1 североосетинского города Беслана в сентябре 2004 г . |
|
Нормы права
|
и нормы морали имеют общие черты . |
|
Обвинение
|
– в уголовном судопроизводстве функция уполномоченных законом органов или лиц , которая заключается в доказывании вины обвиняемого . |
|
Обвиняемый
|
не обязан доказывать , что он не виновен . |
|
Обращение
|
к юношеству . |
Во Всеобщей декларации прав человека , принятой |
Организацией
|
Объединённых Наций в 1948 г , есть статья 3 Она гласит : « Каждый человек имеет право на жизнь , на свободу и на личную неприкосновенность » . |
b ) воспитание уважения к правам человека и основным свободам , а также принципам , провозглашённым в Уставе |
Организации
|
Объединённых Наций ; . |
• |
Организация
|
« Движение без границ » . |
• |
Организация
|
Объединённых Наций ( ООН ) ; . |
|
Ответственности
|
главным образом моральной . |
|
Поведение
|
тех , кто лжёт , грубит , обманывает , т е преступает моральные нормы , признают аморальным ( безнравственным ) . |
|
Поведение
|
Пети противоречит Конвенции о правах ребёнка , в которой говорится , что осуществление права свободно выражать своё мнение может подвергаться некоторым ограничениям , которые предусмотрены законом и необходимы для уважения прав и репутации других лиц . |
|
Поставим
|
тот же вопрос : может быть , не дорога была жизнь этим молодым ребятам ? |
В России это Президент , |
Правительство
|
, парламент – Федеральное Собрание ( Государственная Дума и Совет Федерации ) , губернаторы , мэры , префекты . |
Перечень работ , на которых запрещается применение труда работников в возрасте до восемнадцати лет , а также предельные нормы тяжестей утверждаются в порядке , установленном |
Правительством
|
Российской Федерации с учётом мнения Российской трёхсторонней комиссии по регулированию социально - трудовых отношений . |
|
Правовая норма
|
– это общеобязательное правило поведения , установленное и охраняемое государством , формально определённое и выраженное в законах и иных правовых актах , за нарушение которого следует предусмотренная законом мера наказания . . |
§ 7 |
Правовые нормы
|
. |
|
Правовые нормы
|
появляются и начинают развиваться вместе с государством ( вспомните историю Древнего мира ) . |
|
Правовые нормы
|
, являясь составной частью системы социальных норм , не должны им противоречить . |
|
Презумпция
|
невиновности – один из важнейших демократических принципов судопроизводства , который обеспечивает охрану прав человека , исключает необоснованные обвинения и осуждение . |
|
Презумпция невиновности
|
– один из важнейших демократических принципов судопроизводства , который обеспечивает охрану прав человека , исключает необоснованные обвинения и осуждение . |
|
Прибыль
|
выше тогда , когда снижаются затраты на производство . |
|
Прокурор
|
заботится о том , чтобы не было отступления от закона . |
В словаре сказано : « |
Прокурор
|
( от лат . |
|
Прокурор
|
в суде – один из трёх главных участников судебного уголовного процесса . |
|
Прокурор
|
следит также за тем , как соблюдаются законы в повседневной жизни . |
– |
Прокурор
|
добавит ! » . |
|
Прокурор
|
считает , что по обстоятельствам дела следует приговорить к семи годам . |
Министерство внутренних дел РФ ( МВД |
РФ
|
) – федеральный орган исполнительной власти в РФ , который осуществляет государственное управление в сфере охраны правопорядка , обеспечения общественной безопасности , защиты прав и свобод человека и гражданина . |
Министерство внутренних дел РФ ( МВД РФ ) – федеральный орган исполнительной власти в |
РФ
|
, который осуществляет государственное управление в сфере охраны правопорядка , обеспечения общественной безопасности , защиты прав и свобод человека и гражданина . |
В функции Уполномоченного по правам ребёнка при Президенте |
РФ
|
входят : восстановление нарушенных прав детей , защита прав российских детей в тяжёлых ситуациях как на территории России , так и за рубежом . |
Уметь объяснять понятия : международные организации , защищающие права детей ; правовая защита детей ; Уполномоченный по правам ребёнка при Президенте |
РФ
|
. . . |
Из Уголовного кодекса |
РФ
|
, статья 158 : « 1 Кража , т е тайное хищение чужого имущества , наказывается штрафом в размере от двухсот до семисот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осуждённого за период от двух до семи месяцев , либо обязательными работами на срок от ста восьмидесяти до двухсот сорока часов , либо исправительными работами на срок от одного года до двух лет , либо арестом на срок от четырёх до шести месяцев , либо лишением свободы на срок до трёх лет » . |
Полиция ( как и раньше милиция ) входит в систему Министерства внутренних дел |
РФ
|
( МВД РФ ) . |
Полиция ( как и раньше милиция ) входит в систему Министерства внутренних дел РФ ( МВД |
РФ
|
) . |
Например , за кражу , совершённую в составе организованной группы , положено лишение свободы на срок от 5 до 10 лет ( статья 158 Уголовного кодекса |
РФ
|
) . |
Уметь объяснять понятия : ГИБДД , Министерство внутренних дел |
РФ
|
, полиция , участковый инспектор . . . |
Министерство внутренних дел |
РФ
|
( МВД РФ ) – федеральный орган исполнительной власти в РФ , который осуществляет государственное управление в сфере охраны правопорядка , обеспечения общественной безопасности , защиты прав и свобод человека и гражданина . |
В Российской Федерации права и свободы граждан провозглашены в Основном Законе – Конституции |
РФ
|
( глава 2 ) . |
В настоящее время согласно статье 46 Конституции |
РФ
|
каждый гражданин ( и ребёнок ) вправе в соответствии с международными договорами России обратиться за помощью в международные органы по защите прав и свобод человека , если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные средства правовой защиты . |
В статье 17 Конституции |
РФ
|
записано : « Осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц » . |
Уполномоченный по правам ребёнка при Президенте |
РФ
|
– должностное лицо , призванное осуществлять контроль за соблюдением прав и свобод российских детей . . . . . |
В начале 2002 г. Государственная Дума приняла поправку к Уголовному кодексу |
РФ
|
, в соответствии с которой были расширены пределы необходимой обороны . |
Так , в |
России
|
в начале XIX в . существовала милиция – ополчение , созданное в связи с угрозой вторжения войск Наполеона . |
Она существовала в царской |
России
|
более 200 лет – с 1718 по 1917 г. После Октябрьской революции была создана милиция . |
В |
России
|
наиболее распространено православие , в котором , как и в католицизме , существует представление о триедином Боге и семи таинствах . |
В |
России
|
подросток не может быть лишён свободы на срок свыше 10 лет . |
И память о традиционной слабости закона в |
России
|
. |
В |
России
|
интересы детей призвано защитить трудовое законодательство . |
В |
России
|
, как уже говорилось , для несовершеннолетних установлены серьёзные льготы : сокращённая рабочая неделя , гарантия охраны труда и др. |
Российская идентичность ( от лат « тождественность , совпадение » ) – чувство сопричастности гражданина |
России
|
со своей страной , народом . |
Когда в |
России
|
победила Октябрьская революция 1917 г. , её лидеры называли патриотизм « пережитком прошлого » и призывали пролетариев всех стран объединяться в многонациональные отряды для захвата власти . |
( Она добралась даже до |
России
|
, завербовав и в нашей стране довольно много сторонников . ) |
К прокурору может обратиться каждый гражданин |
России
|
с жалобой на притеснения , преследования . |
В Российской Федерации принята государственная программа « Дети |
России
|
» . |
Такой нацией является наш российский народ – россияне – русские , татары , башкиры , якуты , ненцы , чуваши и десятки больших и малых народов , живущих в |
России
|
. |
Дети – такие же граждане нашей страны , |
России
|
, как и взрослые . |
Таких в |
России
|
, да и во всём мире – подавляющее большинство . |
В современной |
России
|
, подписавшей Конвенцию о правах ребёнка , никто не смеет чинить препятствия тому учащемуся , который искренне верит в Бога . |
В |
России
|
это Президент , Правительство , парламент – Федеральное Собрание ( Государственная Дума и Совет Федерации ) , губернаторы , мэры , префекты . |
Мне нравится , что на земле моей Родины – |
России
|
живут сотни разных народов , которых объединили чувства общей принадлежности к родной земле . |
Уже за одно это общество благодарно людям , служащим в системе органов внутренних дел |
России
|
. |
Напомним , что в |
России
|
объявлен мораторий ( временный запрет ) на исполнение смертной казни . |
В функции Уполномоченного по правам ребёнка при Президенте РФ входят : восстановление нарушенных прав детей , защита прав российских детей в тяжёлых ситуациях как на территории |
России
|
, так и за рубежом . |
В настоящее время согласно статье 46 Конституции РФ каждый гражданин ( и ребёнок ) вправе в соответствии с международными договорами |
России
|
обратиться за помощью в международные органы по защите прав и свобод человека , если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные средства правовой защиты . |
Как вы знаете из курса « История |
России
|
» , Русь приняла христианство в Х в . |
Один из офицеров решил его забрать с собой в |
Россию
|
и там усыновить . |
Я люблю тебя , |
Россия
|
, . . |
В первые годы ( после революции – А Н ) было запрещено слово « |
Россия
|
» . |
|
Рыночная
|
экономика эффективна . |
|
Рыночная экономика
|
эффективна . |
|
Свобода слова
|
, свобода мнений в истории многих народов имела трагическую судьбу . |
|
Сделка
|
– договор о выполнении чего - либо . |
|
Секретарь
|
записывает самую суть предложений . |
|
Сила
|
закона состоит в том , чтобы приказывать , запрещать , разрешать , наказывать ( латинское изречение ) . |
|
Следователь
|
склонялся к тому , что Артём превысил пределы необходимой обороны . |
|
Статья
|
12 Приобретение гражданства Российской Федерации по рождению . |
|
Статья
|
9 Гражданство детей . |
|
Статья
|
29 . |
|
Статья
|
265 Работы , на которых запрещается применение труда лиц в возрасте до восемнадцати лет . |
|
Статья
|
2 Основные направления деятельности полиции . |
|
Статья
|
23 Возраст , по достижении которого наступает административная ответственность . |
|
Статья
|
11 Основания приобретения гражданства Российской Федерации . |
|
Судья
|
слушает , задаёт вопросы , собирает материал для того , чтобы приговор соответствовал материалам судебного слушания . |
|
Торговля
|
наркотиками – очень прибыльный бизнес . |
|
Тоталитарное
|
государство – государство , которое осуществляет полный контроль над общественной и личной жизнью , уничтожает демократические свободы и права человека . |
Из |
Уголовного
|
кодекса РФ , статья 158 : « 1 Кража , т е тайное хищение чужого имущества , наказывается штрафом в размере от двухсот до семисот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осуждённого за период от двух до семи месяцев , либо обязательными работами на срок от ста восьмидесяти до двухсот сорока часов , либо исправительными работами на срок от одного года до двух лет , либо арестом на срок от четырёх до шести месяцев , либо лишением свободы на срок до трёх лет » . |
Он же назначает наказание в соответствии с нормами |
Уголовного
|
кодекса Российской Федерации . |
Например , за кражу , совершённую в составе организованной группы , положено лишение свободы на срок от 5 до 10 лет ( статья 158 |
Уголовного
|
кодекса РФ ) . |
В начале 2002 г. Государственная Дума приняла поправку к |
Уголовному
|
кодексу РФ , в соответствии с которой были расширены пределы необходимой обороны . |
В России это Президент , Правительство , парламент – |
Федеральное Собрание
|
( Государственная Дума и Совет Федерации ) , губернаторы , мэры , префекты . |
Они записаны во Всеобщей декларации прав человека ( 1948 ) и в Конституции Российской |
Федерации
|
( 1993 ) . |
1 Гражданство ребёнка при приобретении или прекращении гражданства Российской |
Федерации
|
одним из его родителей либо обоими его родителями сохраняется или изменяется в соответствии с настоящим Федеральным законом . |
3 Гражданство Российской |
Федерации
|
ребёнка не может быть прекращено , если в результате прекращения гражданства Российской Федерации он станет лицом без гражданства . |
2 По решению Президента Российской |
Федерации
|
сотрудники полиции могут участвовать в деятельности по поддержанию или восстановлению международного мира и безопасности . |
Гражданство Российской |
Федерации
|
приобретается : . . |
8) контроль за соблюдением законодательства Российской |
Федерации
|
в области оборота оружия ; . |
Недаром в Основном Законе нашей страны – Конституции Российской |
Федерации
|
– сказано : « Каждому гарантируется судебная защита его прав и свобод » . |
2 Ребёнок , который находится на территории Российской Федерации и родители которого неизвестны , становится гражданином Российской |
Федерации
|
в случае , если родители не объявятся в течение шести месяцев со дня его обнаружения . . |
3 Гражданство Российской Федерации ребёнка не может быть прекращено , если в результате прекращения гражданства Российской |
Федерации
|
он станет лицом без гражданства . |
9 ) контроль за соблюдением законодательства Российской |
Федерации
|
в области частной детективной ( сыскной ) и охранной деятельности ; . |
2 Для приобретения или прекращения гражданства Российской |
Федерации
|
ребёнком в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет необходимо его согласие . |
а ) оба его родителя или единственный его родитель имеют гражданство Российской |
Федерации
|
( независимо от места рождения ребёнка ) ; . . |
г ) оба его родителя , проживающие на территории Российской Федерации , являются иностранными гражданами или лицами без гражданства при условии , что ребёнок родился на территории Российской |
Федерации
|
, а государства , гражданами которых являются его родители , не предоставляют ему своё гражданство . |
Соответствует Конституции Российской |
Федерации
|
запрет на проведение мероприятий , цель которых – разжигание межнациональной вражды , призывы к ограничению прав каких - либо этнических общностей , к военным действиям и т . |
Федеральный закон от 31 мая 2002 г. « О гражданстве Российской |
Федерации
|
» ( Извлечения ) . |
Кодекс об административных правонарушениях Российской |
Федерации
|
( Извлечение ) . |
2 Ребёнок , который находится на территории Российской |
Федерации
|
и родители которого неизвестны , становится гражданином Российской Федерации в случае , если родители не объявятся в течение шести месяцев со дня его обнаружения . . |
В Российской |
Федерации
|
принята государственная программа « Дети России » . |
Ещё есть обязанность ( священный долг ) защищать своё Отечество ; исполнять одни законы ( например , Конституцию Российской |
Федерации
|
) и не нарушать другие ( например , уголовные ) ; охранять природу , бережно к ней относиться и т д . |
В Российской |
Федерации
|
права и свободы граждан провозглашены в Основном Законе – Конституции РФ ( глава 2 ) . |
в результате приёма в гражданство Российской |
Федерации
|
; . |
1 Ребёнок приобретает гражданство Российской |
Федерации
|
по рождению , если на день рождения ребёнка : . . |
Перечень работ , на которых запрещается применение труда работников в возрасте до восемнадцати лет , а также предельные нормы тяжестей утверждаются в порядке , установленном Правительством Российской |
Федерации
|
с учётом мнения Российской трёхсторонней комиссии по регулированию социально - трудовых отношений . |
в ) один из его родителей имеет гражданство Российской Федерации , а другой родитель является иностранным гражданином , при условии , что ребёнок родился на территории Российской |
Федерации
|
либо если в ином случае он станет лицом без гражданства ; . . |
В России это Президент , Правительство , парламент – Федеральное Собрание ( Государственная Дума и Совет |
Федерации
|
) , губернаторы , мэры , префекты . |
« Каждый вправе защищать свои права и свободы всеми способами , не запрещёнными законом » ( статья 45 Конституции Российской |
Федерации
|
) . |
Трудовой кодекс Российской |
Федерации
|
( Извлечение ) . |
в ) один из его родителей имеет гражданство Российской |
Федерации
|
, а другой родитель является иностранным гражданином , при условии , что ребёнок родился на территории Российской Федерации либо если в ином случае он станет лицом без гражданства ; . . |
Согласно Федеральному закону « О полиции » , « 1 Полиция предназначена для защиты жизни , здоровья , прав и свобод граждан Российской |
Федерации
|
, иностранных граждан , лиц без гражданства , для противодействия преступности , охраны общественного порядка , собственности и для обеспечения общественной безопасности . |
Достоинство личности , которое по Конституции Российской |
Федерации
|
защищает государство , выражается , в частности , в том , что человек должен быть избавлен от нравственных страданий в результате , например , несправедливого увольнения , волокиты при решении жилищного вопроса , неправильного лечения и др. |
В Российской |
Федерации
|
также созданы и действуют организации , защищающие права детей . |
в ) в результате восстановления в гражданстве Российской |
Федерации
|
; . . |
Был введён пост Уполномоченного по правам ребёнка при Президенте Российской |
Федерации
|
. |
В городах и субъектах Российской |
Федерации
|
действуют правозащитные организации . |
Прокуратура Российской Федерации составляет единую централизованную систему с подчинением нижестоящих прокуроров вышестоящим и Генеральному прокурору Российской Федерации ( статья 129 Конституции Российской |
Федерации
|
) . |
один из его родителей имеет гражданство Российской |
Федерации
|
, а другой родитель является лицом без гражданства , или признан безвестно отсутствующим , или место его нахождения неизвестно ( независимо от места рождения ребёнка ) ; . . |
Статья 11 Основания приобретения гражданства Российской |
Федерации
|
. |
Прокуратура Российской Федерации составляет единую централизованную систему с подчинением нижестоящих прокуроров вышестоящим и Генеральному прокурору Российской |
Федерации
|
( статья 129 Конституции Российской Федерации ) . |
Прокуратура Российской |
Федерации
|
составляет единую централизованную систему с подчинением нижестоящих прокуроров вышестоящим и Генеральному прокурору Российской Федерации ( статья 129 Конституции Российской Федерации ) . |
Он же назначает наказание в соответствии с нормами Уголовного кодекса Российской |
Федерации
|
. |
г ) оба его родителя , проживающие на территории Российской |
Федерации
|
, являются иностранными гражданами или лицами без гражданства при условии , что ребёнок родился на территории Российской Федерации , а государства , гражданами которых являются его родители , не предоставляют ему своё гражданство . |
Статья 12 Приобретение гражданства Российской |
Федерации
|
по рождению . |
по иным основаниям , предусмотренным настоящим Федеральным законом или международным договором Российской |
Федерации
|
. |
• надзор за исполнением действующих на территории Российской |
Федерации
|
законов , за соблюдением прав и свобод человека и гражданина ; . |
Прокуратура – специальный государственный орган ; в Российской |
Федерации
|
– самостоятельная единая централизованная система органов , в функции которой входят : . . |
• ООН по вопросам образования , науки и культуры ( |
ЮНЕСКО
|
) ; . |
|
Юридическая ответственность
|
– это предусмотренная нормами права обязанность человека , совершившего правонарушение , понести установленное законом наказание . |
Приговоры народных судов ( судов I инстанции ) , не вступившие в законную силу , могут быть обжалованы в кассационном порядке в суды II инстанции , т е в Верховный суд республики , краевой , областной , городской суд , суд автономной области или суд |
автономного
|
округа . |
Приговоры народных судов ( судов I инстанции ) , не вступившие в законную силу , могут быть обжалованы в кассационном порядке в суды II инстанции , т е в Верховный суд республики , краевой , областной , городской суд , суд автономной области или суд |
автономного округа
|
. |
Приговоры народных судов ( судов I инстанции ) , не вступившие в законную силу , могут быть обжалованы в кассационном порядке в суды II инстанции , т е в Верховный суд республики , краевой , областной , городской суд , суд |
автономной
|
области или суд автономного округа . |
Приговоры народных судов ( судов I инстанции ) , не вступившие в законную силу , могут быть обжалованы в кассационном порядке в суды II инстанции , т е в Верховный суд республики , краевой , областной , городской суд , суд |
автономной области
|
или суд автономного округа . |
Участники : судья , присяжные заседатели ( 12 человек ) , прокурор , |
адвокат
|
, секретарь судебного заседания и подсудимый . |
Если человек беден , |
адвокат
|
помогает бесплатно . |
Уметь объяснять понятия : |
адвокат
|
, право на защиту при задержании , правонарушение , правопорядок . . . |
Первый – судья ( плюс заседатели , которые помогают судье выносить приговор ) , второй – |
адвокат
|
, который помогает подсудимому избежать слишком строгого наказания или даже наказания вообще ( не нарушая при этом законов ) , и , наконец , третий по счёту ( но не по значению ) – прокурор . |
В ней также приняли участие отставные юристы – бывшие прокурор и |
адвокат
|
. |
Задача |
адвоката
|
– помочь подсудимому добиться оправдания либо получить меньшее наказание . |
Он имеет право требовать , чтобы ему дали возможность связаться с |
адвокатом
|
. |
И напротив , |
антидемократическим
|
режимам , диктаторским государствам право всегда мешало , и поэтому , как правило , периоды реакции , подавления демократических прав и свобод характеризуются тенденцией на свёртывание правовых норм регулирования общественных отношений , переносом центра тяжести на внеправовые методы государственной деятельности . |
За |
аренду
|
помещения надо платить . |
Они что - то делают , порою нечто рискованное , не совсем или совсем не одобряемое обществом , потом « вдруг » |
арест
|
, следствие , суд и – вот она , тюрьма … . . |
6 Права , защищающие ребёнка в необычных , опасных ситуациях – на войне , при |
аресте
|
, в заключении и т д . |
Из Уголовного кодекса РФ , статья 158 : « 1 Кража , т е тайное хищение чужого имущества , наказывается штрафом в размере от двухсот до семисот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осуждённого за период от двух до семи месяцев , либо обязательными работами на срок от ста восьмидесяти до двухсот сорока часов , либо исправительными работами на срок от одного года до двух лет , либо |
арестом
|
на срок от четырёх до шести месяцев , либо лишением свободы на срок до трёх лет » . |
Дальше говорится , что действия или |
бездействие
|
( случай с Владимиром Ивановичем ) различных властей могут быть обжалованы в суде . |
Задача присяжных заседателей – выслушав подсудимого , вынести |
вердикт
|
( решение ): « виновен » , « не виновен » , « виновен , но заслуживает снисхождения » . |
А |
вода
|
всё капала с потолка , и не видно было конца этому испытанию . |
Чтобы быть сильным , надо быть как |
вода
|
. |
Во - вторых , это здоровый образ жизни : чистый воздух , чистая |
вода
|
, качественная пища в достаточном количестве , возможность отдохнуть , развлечься , заниматься физкультурой и спортом . |
В функции Уполномоченного по правам ребёнка при Президенте РФ входят : |
восстановление
|
нарушенных прав детей , защита прав российских детей в тяжёлых ситуациях как на территории России , так и за рубежом . |
2 По решению Президента Российской Федерации сотрудники полиции могут участвовать в деятельности по поддержанию или |
восстановлению
|
международного мира и безопасности . |
в ) в результате |
восстановления
|
в гражданстве Российской Федерации ; . . |
При |
вскрытии
|
врачи обнаружили в организме Хендрикса сверхдозу наркотических веществ . |
Например , право на труд , отдых , охрану здоровья , на материальное обеспечение в старости ( пенсия ) и по болезни ( больничный лист ) ; на жилище , на образование , на свободу творчества и вероисповедания ( |
выбора
|
религии ) , на личную собственность и её наследование ( передачу по наследству ) и т д . . |
Человек становится честным , благородным , порядочным только в результате свободного |
выбора
|
. |
К |
выборам
|
надо готовиться загодя … . |
В центре обсуждения – герои фильма Глеб Жеглов и Владимир Шарапов , сотрудники уголовного розыска , занимающие противоположные позиции в |
выборе
|
средств борьбы с преступлениями . |
Всей процедурой |
выборов
|
руководит избирательная комиссия ( 4–5 человек ) . . . . . |
А это значит , что он имеет право искать , получать и передавать информацию и идеи любого рода , независимо от границ , в устной , письменной или печатной форме , в форме произведений искусства или с помощью других средств по |
выбору
|
ребёнка . |
Если бы мне даже предложили поехать на Майами или в Гонолулу , я бы |
выбрал
|
Валдай . |
Каждый привязал к поясу гранату и |
выбрал
|
« свой » танк . |
Эти ребята |
выбрали
|
путь преступный . |
Затем стали |
выделяться
|
обряды – тоже символические традиционные действия , сопровождавшие наиболее значимые моменты в жизни человека , но , в отличие от ритуалов , влиявшие на психику человека с целью воспитания . |
3 ) рабская зависимость в обмен на |
гарантии
|
( т е обеспечение ) безопасности . |
В России , как уже говорилось , для несовершеннолетних установлены серьёзные льготы : сокращённая рабочая неделя , |
гарантия
|
охраны труда и др. |
Вот попробуй прислушайся , услышишь |
голос
|
Человека в себе , он и скажет , как ты работаешь . |
Тысячи внешних голосов зовут нас куда - то в сторону , но только один внутренний , слабый |
голос
|
совести может быть нашим надёжным руководителем ( Л Малори , писательница ) . |
Побеждает набравший большинство |
голосов
|
; . |
Тысячи внешних |
голосов
|
зовут нас куда - то в сторону , но только один внутренний , слабый голос совести может быть нашим надёжным руководителем ( Л Малори , писательница ) . |
И наступил момент , когда на пороге вашей конторы возникли крепкие парни , один из которых сказал задушевным |
голосом
|
: « Отец , дела у тебя идут хорошо . |
Оно не зависит от того , красивы ли реки , |
горы
|
, леса , поля и луга , мягок ли климат , богата ли страна или бедна . |
Конвенция требует от |
государств
|
, подписавших её , принимать законодательные , административные и социальные меры , а также меры в области образования . |
Когда руководители |
государств
|
развязывают войны , они не думают о детях . |
Лишь с появлением демократических |
государств
|
в какой - то мере стало возможным осуществление права на свободу слова . |
Защита детей и помощь им – первоочередная забота |
государств
|
во время военных действий . |
Однако документ являлся лишь рекомендацией ( т е советом , предложением ) для |
государств
|
и всех взрослых людей , и нормы его не были обязательными для исполнения . |
Националистами бывают представители и больших , и малых народов – граждане « старых » , с долгой и славной историей |
государств
|
и те , кто собственной государственности не имеет . |
В отличие от Декларации , её подписали представители многих |
государств
|
, и после этого она стала обязательной для них . |
Лига – союз , объединение лиц , наций , |
государств
|
. |
В Конвенции о правах ребёнка говорится , что |
государства
|
- участники ( т е подписавшие Конвенцию ) признают право ребёнка на объединение и свободу мирных собраний . |
Избирается важное лицо |
государства
|
. |
Иммигранты – граждане одного государства , которые поселяются временно или постоянно на территории другого |
государства
|
. |
Это те возможности , которые имеет гражданин |
государства
|
. |
В любом демократическом , т е свободном , государстве есть законы , защищающие права и свободы граждан этого |
государства
|
. |
Как же избежать этой незавидной участи слабого человека , рабски зависимого от |
государства
|
или от других людей ? |
г ) оба его родителя , проживающие на территории Российской Федерации , являются иностранными гражданами или лицами без гражданства при условии , что ребёнок родился на территории Российской Федерации , а |
государства
|
, гражданами которых являются его родители , не предоставляют ему своё гражданство . |
Это место свидания меня и |
государства
|
( В Хлебников , русский поэт ) . . . |
Иммигранты – граждане одного |
государства
|
, которые поселяются временно или постоянно на территории другого государства . |
Существует большое количество международных организаций , которые занимаются защитой прав и свобод граждан любого |
государства
|
, а особенно детей . |
Конвенция о правах ребёнка призывает |
государства
|
, подписавшие её , делать всё , чтобы дети , не достигшие 15-летнего возраста , не принимали прямого участия в военных действиях . |
Налоги – обязательные платежи , которые взимаются государством с граждан и организаций в государственный или местный бюджеты в целях финансирования деятельности |
государства
|
. |
Казна – совокупность денежных и иных средств |
государства
|
. |
Бюджет – распределение доходов и расходов |
государства
|
( государственный бюджет ) , семьи ( семейный бюджет ) и т д . |
Исторический опыт подсказывает , что любая власть , а тем более опирающаяся на мощь |
государства
|
– очень большая сила , с которой нельзя не считаться . |
Причём закон охраняет человека не только от преступников , ловкачей и прочих злодеев , но и от бездушных , слишком ретивых или ( что тоже встречается ) просто продажных чиновников , которые думают , что государство – это они , что органы |
государства
|
принадлежат им и они могут пользоваться своей близостью к власти в своих корыстных интересах . |
Без |
государства
|
править обществом будут преступные силы , всегда готовые прийти на смену официальным правителям . |
Общество бессильно без |
государства
|
… |
В этих целях |
государства
|
принимают все необходимые меры на национальном , двустороннем и многостороннем уровнях . |
Конвенция о правах ребёнка обязывает |
государства
|
( с помощью полиции , прокуратуры , судов , органов образования и др ) защищать детей от всех форм сексуальной эксплуатации и сексуального совращения . |
Граждане , в свою очередь , ожидают от |
государства
|
выполнения определённых обязанностей . |
Все работоспособные граждане , все предприятия , учреждения и организации платят определённую часть от своих доходов в казну |
государства
|
. |
Декларация – заявление от имени |
государства
|
, партии , организации ; провозглашение основных принципов , правил . |
Все |
государства
|
, подписавшие Конвенцию , не должны нарушать её положений . |
Это забота не только семьи , но и |
государства
|
. |
Конвенция о правах ребёнка настоятельно призывает |
государства
|
принимать все необходимые меры для защиты детей от незаконного употребления наркотических средств , не допускать использования детей в противозаконном производстве наркотиков и торговле ими . |
Она обязывает |
государства
|
уважать нормы права , охраняющие жизнь и безопасность детей . |
Эту защиту он может искать как у |
государства
|
, так и у человека или сообщества людей . |
Об истории возникновения |
государства
|
вы уже знаете из курсов истории Древнего мира и обществознания в 5 и 6 классах . |
Оно имеет древнюю историю и связано с развитием |
государства
|
. |
Это представление ( идентификация ) себя частью Отечества , своего |
государства
|
, народа . |
1 ) с помощью |
государства
|
( общественный уровень ) ; . |
защита личности , общества , |
государства
|
от противоправных посягательств ; . |
Поддерживает обвинение в суде от имени |
государства
|
, а также осуществляет надзор за исполнением законов » . |
• представительство интересов |
государства
|
в судебном процессе . . . . . |
Уметь объяснять понятия : права и свободы человека , обязанности гражданина и |
государства
|
. . . |
И напротив , антидемократическим режимам , диктаторским |
государствам
|
право всегда мешало , и поэтому , как правило , периоды реакции , подавления демократических прав и свобод характеризуются тенденцией на свёртывание правовых норм регулирования общественных отношений , переносом центра тяжести на внеправовые методы государственной деятельности . |
Отношения между |
государствами
|
– международные отношения . |
В современных демократических |
государствах
|
защита прав человека в суде обеспечивается законом . |
В демократических |
государствах
|
человека защищает закон . |
Но и в богатых , развитых |
государствах
|
эксплуатация детского труда остаётся болезненной , очень сложной проблемой . |
Вот почему в правовых |
государствах
|
( т е таких , где признают высшую силу и влияние закона , где его уважают , следуют его предписаниям ) |
Полиция в Российском |
государстве
|
имеет давнюю историю . |
В справедливом |
государстве
|
право , закон сильнее власти . |
В таком |
государстве
|
человек , попавший в трудную , а порой и экстремальную ситуацию , не теряется , умело опирается на силу закона и в конечном счёте выходит из затруднения победителем . |
Словом , право через правовые нормы устанавливает и поддерживает определённый порядок в обществе и |
государстве
|
. |
Они регулируют наиболее важные общественные отношения , складывающиеся в |
государстве
|
( осуществление государственной власти , права и свободы граждан , труд , собирание налогов , собственность , социальная защита , внешнеполитическая деятельность , ответственность за совершение преступления и др. ) . |
Давайте попробуем определить , что же такое права и свободы человека в |
государстве
|
. |
В любом демократическом , т е свободном , |
государстве
|
есть законы , защищающие права и свободы граждан этого государства . |
Таможня – |
государственное учреждение
|
, контролирующее прохождение грузов через границу . |
Мы часто слышим : « |
государство
|
у нас справедливое » ( или , наоборот , « несправедливое » ) , « мы все в долгу перед государством » , « это – государственная забота » , « куда смотрит государство ? » и т д. Что же такое государство ? . |
Их |
государство
|
получает в основном в виде налогов . |
Отметим лишь , что |
государство
|
крепло по мере того , как усложнялась жизнь в обществе . |
Тысячи лет едва достаточно , чтобы создать |
государство
|
, одного часа довольно , чтобы оно пало во прах ( Дж Г Байрон , поэт ) . |
В первом случае тоталитарное |
государство
|
( а таких , вспомните из курса истории , было немало ) с момента рождения ставит человека в зависимое положение . |
Причём закон охраняет человека не только от преступников , ловкачей и прочих злодеев , но и от бездушных , слишком ретивых или ( что тоже встречается ) просто продажных чиновников , которые думают , что |
государство
|
– это они , что органы государства принадлежат им и они могут пользоваться своей близостью к власти в своих корыстных интересах . |
Да , |
государство
|
живёт за счёт общества , грабит общество , но оно делает это ( во всяком случае , должно делать это ) на пользу обществу ( А. Воропаев , российский политолог ) . |
Об этом позаботилось |
государство
|
. |
Итак , демократическое |
государство
|
стремится обеспечить права и свободы каждого человека , проживающего на его территории . |
Слепы те , кто отрицает |
государство
|
с его силовыми структурами и даже с его бюрократией . |
Мы часто слышим : « государство у нас справедливое » ( или , наоборот , « несправедливое » ) , « мы все в долгу перед государством » , « это – государственная забота » , « куда смотрит государство ? » и т д. Что же такое |
государство
|
? . |
Мы часто слышим : « государство у нас справедливое » ( или , наоборот , « несправедливое » ) , « мы все в долгу перед государством » , « это – государственная забота » , « куда смотрит |
государство
|
? » и т д. Что же такое государство ? . |
Государство – это органы власти и люди , которые нами управляют ( обратите внимание на происхождение слова « |
государство
|
» – от « государь » , т е царь ) . |
Уметь объяснять понятия : |
государство
|
, гражданин , государственные органы власти . . . |
§ 10 Гражданин и |
государство
|
. |
Тоталитарное государство – |
государство
|
, которое осуществляет полный контроль над общественной и личной жизнью , уничтожает демократические свободы и права человека . |
Тоталитарное |
государство
|
– государство , которое осуществляет полный контроль над общественной и личной жизнью , уничтожает демократические свободы и права человека . |
Для граждан важно , чтобы |
государство
|
, пользуясь своей силой , обеспечивало и гарантировало их права и свободы , но не вмешивалось бы в их личную жизнь . |
§ 9 Гражданин и |
государство
|
. |
Оно лишает его основных , самых насущных прав и свобод ( однако при этом обязательно уверяет всех граждан , что это |
государство
|
– самое свободное в мире ) . |
Достоинство личности , которое по Конституции Российской Федерации защищает |
государство
|
, выражается , в частности , в том , что человек должен быть избавлен от нравственных страданий в результате , например , несправедливого увольнения , волокиты при решении жилищного вопроса , неправильного лечения и др. |
Законы , в том числе и те , которые охраняют покой и защищают граждан от насилия , краж и других бед , принимает |
государство
|
. |
Больше произведённых и проданных товаров – больше налогов – богаче граждане – богаче |
государство
|
– такова логика экономического развития при благоприятных условиях . |
Если же по каким - либо причинам ребёнок лишается семьи , |
государство
|
обязано обеспечить заботу и уход за ним в доме ребёнка , детском доме , интернате и т д . |
Мы часто слышим : « государство у нас справедливое » ( или , наоборот , « несправедливое » ) , « мы все в долгу перед |
государством
|
» , « это – государственная забота » , « куда смотрит государство ? » и т д. Что же такое государство ? . |
Государственные служащие выполняют работу по управлению |
государством
|
. |
Компенсация – полное или частичное возмещение |
государством
|
затрат населения . |
Суд – государственный орган , осуществляющий правосудие в установленном |
государством
|
порядке . |
Правовая норма – это общеобязательное правило поведения , установленное и охраняемое |
государством
|
, формально определённое и выраженное в законах и иных правовых актах , за нарушение которого следует предусмотренная законом мера наказания . . |
Право – это система правовых норм , закреплённых в законах , установленных и охраняемых |
государством
|
; его цель – утвердить правовыми средствами порядок в общественных отношениях . |
Однако граждане не должны забывать и о своих обязанностях перед |
государством
|
. |
Таким образом , правовые нормы ( нормы права ) – это общеобязательные правила поведения , установленные и охраняемые |
государством
|
, регулирующим с их помощью общественные отношения во всех сферах жизни . |
Правовые нормы появляются и начинают развиваться вместе с |
государством
|
( вспомните историю Древнего мира ) . |
Государство крепко , если обеспечивает законные интересы граждан , защищает их , если граждане нравственны , чтут законы , трудолюбивы и ответственны перед собой , обществом и |
государством
|
. . |
Налоги – обязательные платежи , которые взимаются |
государством
|
с граждан и организаций в государственный или местный бюджеты в целях финансирования деятельности государства . |
Нормы гражданских отношений составляют предмет |
гражданского права
|
. |
В случае изменения |
гражданства
|
ребёнка не требуется согласие его родителей , лишённых родительских прав … . |
г ) оба его родителя , проживающие на территории Российской Федерации , являются иностранными гражданами или лицами без |
гражданства
|
при условии , что ребёнок родился на территории Российской Федерации , а государства , гражданами которых являются его родители , не предоставляют ему своё гражданство . |
3 Гражданство Российской Федерации ребёнка не может быть прекращено , если в результате прекращения гражданства Российской Федерации он станет лицом без |
гражданства
|
. |
3 Гражданство Российской Федерации ребёнка не может быть прекращено , если в результате прекращения |
гражданства
|
Российской Федерации он станет лицом без гражданства . |
в ) один из его родителей имеет гражданство Российской Федерации , а другой родитель является иностранным гражданином , при условии , что ребёнок родился на территории Российской Федерации либо если в ином случае он станет лицом без |
гражданства
|
; . . |
1 Гражданство ребёнка при приобретении или прекращении |
гражданства
|
Российской Федерации одним из его родителей либо обоими его родителями сохраняется или изменяется в соответствии с настоящим Федеральным законом . |
один из его родителей имеет гражданство Российской Федерации , а другой родитель является лицом без |
гражданства
|
, или признан безвестно отсутствующим , или место его нахождения неизвестно ( независимо от места рождения ребёнка ) ; . . |
Согласно Федеральному закону « О полиции » , « 1 Полиция предназначена для защиты жизни , здоровья , прав и свобод граждан Российской Федерации , иностранных граждан , лиц без |
гражданства
|
, для противодействия преступности , охраны общественного порядка , собственности и для обеспечения общественной безопасности . |
4 Гражданство ребёнка не изменяется при изменении |
гражданства
|
его родителей , лишённых родительских прав . |
2 Для приобретения или прекращения |
гражданства
|
Российской Федерации ребёнком в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет необходимо его согласие . |
Статья 12 Приобретение |
гражданства
|
Российской Федерации по рождению . |
Статья 11 Основания приобретения |
гражданства
|
Российской Федерации . |
Федеральный закон от 31 мая 2002 г. « О |
гражданстве
|
Российской Федерации » ( Извлечения ) . |
в ) в результате восстановления в |
гражданстве
|
Российской Федерации ; . . |
в результате приёма в |
гражданство
|
Российской Федерации ; . |
один из его родителей имеет |
гражданство
|
Российской Федерации , а другой родитель является лицом без гражданства , или признан безвестно отсутствующим , или место его нахождения неизвестно ( независимо от места рождения ребёнка ) ; . . |
Это прежде всего право на жизнь , на |
гражданство
|
, на личную неприкосновенность , на свободу совести и религии , на участие в управлении страной и т д. Это – права взрослых людей . |
1 Основные права – на жизнь , имя , |
гражданство
|
и др . |
в ) один из его родителей имеет |
гражданство
|
Российской Федерации , а другой родитель является иностранным гражданином , при условии , что ребёнок родился на территории Российской Федерации либо если в ином случае он станет лицом без гражданства ; . . |
а ) оба его родителя или единственный его родитель имеют |
гражданство
|
Российской Федерации ( независимо от места рождения ребёнка ) ; . . |
г ) оба его родителя , проживающие на территории Российской Федерации , являются иностранными гражданами или лицами без гражданства при условии , что ребёнок родился на территории Российской Федерации , а государства , гражданами которых являются его родители , не предоставляют ему своё |
гражданство
|
. |
1 Ребёнок приобретает |
гражданство
|
Российской Федерации по рождению , если на день рождения ребёнка : . . |
Уметь объяснять понятия : благополучная жизнь , право на жизнь , право на имя и |
гражданство
|
. . . |
Жизненно важными являются такие права на имя и |
гражданство
|
. |
• Организация « Движение без |
границ
|
» . |
А это значит , что он имеет право искать , получать и передавать информацию и идеи любого рода , независимо от |
границ
|
, в устной , письменной или печатной форме , в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребёнка . |
В виде установления порядка , заботы о стариках , детях , инвалидах , борьбы с преступниками , защиты |
границ
|
страны ( средства на эти цели поступают из государственного бюджета ) , регулярной отчётности , открытых , честных действий . |
Знайте , что существует |
граница
|
между тем , что вам хочется , и тем , что можно . |
Таможня – государственное учреждение , контролирующее прохождение грузов через |
границу
|
. |
• беспрепятственно выходить на |
демонстрации
|
и участвовать в митингах . . . |
Например , право собираться мирно , без оружия , проводить собрания , митинги и |
демонстрации
|
, шествия и пикетирования осуществимо , если соблюдены следующие условия . |
Полицейские стоят в оцеплении во время |
демонстраций
|
, манифестаций и других массовых действий на случай , если кто - то из участников будет вести себя агрессивно . |
В заявлении указывается цель , например |
демонстрация
|
, форма , место проведения , маршрут движения её участников . |
Сегодня мы знаем о многих преступлениях , совершённых в прошлом |
диктаторами
|
и их подручными , творившими беззаконие , презиравшими мораль , права человека , главное из которых – право на жизнь и свободу . |
У свободного слова немало врагов – |
диктаторы
|
, продажные чиновники , нечистоплотные политики не раз пытались лишить людей этого права , ввести цензуру , установить жёсткий контроль над прессой . |
Сделка – |
договор
|
о выполнении чего - либо . |
Конвенция – международный |
договор
|
по какому - либо специальному вопросу , устанавливающий права и обязанности договаривающихся сторон . |
Это не был ещё |
договор
|
, который должен неукоснительно исполняться теми , кто его подписал . |
Аренда – |
договор
|
, в соответствии с которым одна сторона предоставляет другой за определённую плату землю , строение , имущество и т д . |
В настоящее время согласно статье 46 Конституции РФ каждый гражданин ( и ребёнок ) вправе в соответствии с международными |
договорами
|
России обратиться за помощью в международные органы по защите прав и свобод человека , если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные средства правовой защиты . |
по иным основаниям , предусмотренным настоящим Федеральным законом или международным |
договором
|
Российской Федерации . |
выявление и раскрытие преступлений , производство |
дознания
|
по уголовным делам ; . |
В ней сказано , что подросток , попавший в места заключения , имеет право на такое обращение , которое способствует развитию у ребёнка чувства |
достоинства
|
и значимости , он не должен подвергаться пыткам ; к нему не применяются смертная казнь и пожизненное заключение . |
Если у тебя есть |
достоинства
|
, не обнажай недостатков других . |
Но в любом случае человеку должны быть обеспечены условия для сохранения чувства собственного |
достоинства
|
. |
Есть люди , которых называют героями , подвижниками , чья жизнь становится примером величия духа , благородства , |
достоинства
|
и совести . |
Уметь объяснять понятия : гуманность , чувство |
достоинства
|
. . . |
А без |
достоинства
|
человек просто неинтересен – ни себе , ни окружающим . |
Правовая защита – это право граждан получить защиту своих нарушенных прав в суде : возмещение материальных убытков , компенсация морального вреда ( защита чести , |
достоинства
|
и деловой репутации ) и за причинение вреда здоровью . |
Эта вера укрепляет чувство собственного |
достоинства
|
– одно из основных чувств гражданина . |
Любящее общество заботится об обеспечении их свободы и |
достоинства
|
, создавая условия , при которых они смогут в полной мере раскрыть свои способности и заложить основы для полноценной и плодотворной жизни в зрелом возрасте . |
Но вы никогда не услышите от них подобного признания , потому что наркотики прежде всего съедают в человеке чувства чести , |
достоинства
|
( С. Виноградов , историк ) . |
Раньше всего закладывается его фундамент – нравственные основы : совесть , честь , правдивость , доброта , чувство собственного |
достоинства
|
. |
Репутация – устойчивое общественное мнение , которое сложилось о человеке , о его |
достоинствах
|
или недостатках . |
Смелость нужна и для того , чтобы дать отпор наглецам , склонным попирать |
достоинство
|
людей . |
Прискорбно , если подросток считает , что унизит своё |
достоинство
|
, если возьмёт под руку свою мать и пойдёт с ней в клуб , если будет заботиться о цветах и птицах … . . |
Смелость – это собственное |
достоинство
|
. |
Во - первых , надо понять необходимость и значение моральных норм ( например , правдивость , честность позволяют человеку сохранять своё |
достоинство
|
, доверие других людей ) . |
Другие разрешают : « Можно ! » ( защищать своё |
достоинство
|
, мир , безопасность , свободу ) . |
Они могут быть как имущественными , т е возникать по поводу конкретного имущества , товара , так и неимущественными , например по поводу соблюдения права на жизнь и здоровье , честь и |
достоинство
|
, неприкосновенность частной жизни человека . |
Предпринимательство – самостоятельная , инициативная деятельность граждан , направленная на производство и реализацию товаров или услуг с целью получения прибыли , личного |
дохода
|
. |
Из Уголовного кодекса РФ , статья 158 : « 1 Кража , т е тайное хищение чужого имущества , наказывается штрафом в размере от двухсот до семисот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного |
дохода
|
осуждённого за период от двух до семи месяцев , либо обязательными работами на срок от ста восьмидесяти до двухсот сорока часов , либо исправительными работами на срок от одного года до двух лет , либо арестом на срок от четырёх до шести месяцев , либо лишением свободы на срок до трёх лет » . |
Все работоспособные граждане , все предприятия , учреждения и организации платят определённую часть от своих |
доходов
|
в казну государства . |
Бюджет – распределение |
доходов
|
и расходов государства ( государственный бюджет ) , семьи ( семейный бюджет ) и т д . |
И хотя операции с наркотиками во всём мире признаны тяжким преступлением , криминальные дельцы идут на риск , поскольку ради больших |
доходов
|
они готовы на всё . |
Для тех , у кого нет капитала , добросовестный наёмный труд является основным источником |
доходов
|
. |
Трудно ожидать , что они испытали угрызения совести , когда их |
задержали
|
( чувство моральной ответственности им чуждо ) . |
Факт задержания оформляется протоколом , в котором указываются все данные о задержанном , время и место задержания и т д. Если |
задержан
|
несовершеннолетний , то о его задержании милиция обязана немедленно сообщить родителям . |
Это правило призвано уберечь |
задержанного
|
от произвола органов правопорядка , поставить его дело под контроль . |
Тому , кто оказался в положении |
задержанного
|
полицией , нужно помнить о следующем : . . |
Факт задержания оформляется протоколом , в котором указываются все данные о |
задержанном
|
, время и место задержания и т д. Если задержан несовершеннолетний , то о его задержании милиция обязана немедленно сообщить родителям . |
Но и |
задержанному
|
в этом случае законом предоставляются определённые права . |
• |
задержанный
|
должен быть немедленно допрошен , и ему обязаны разъяснить , в совершении какого правонарушения ( или преступления ) он обвиняется . |
Впрочем , |
задержанный
|
в любом случае имеет право не отвечать на вопросы , если таково его желание . |
• |
задержанный
|
вправе потребовать , чтобы ему сразу же разъяснили его права . |
Проводящий досмотр должен быть одного пола с |
задержанным
|
. |
До судебного решения лицо может быть |
задержано
|
на срок не более 48 часов . |
Следует хорошо представлять себе , что работники полиции имеют право |
задержать
|
человека , подозреваемого в совершении правонарушения или тем более преступления . |
Любого человека могут также |
задержать
|
по подозрению в совершении уголовного преступления . |
Чтобы понимать , что и о них заботится |
закон
|
. |
Но справедлив ли сам |
закон
|
, нарушающий одну из главных нравственных заповедей ? |
Им |
закон
|
не писан . |
Всем необходимо осознать то , что |
закон
|
рассчитан на содействие граждан . |
А те , кто нарушает |
закон
|
, – это же самые настоящие бандиты . |
Таков всеобщий |
закон
|
. . |
Федеральный |
закон
|
от 31 мая 2002 г. « О гражданстве Российской Федерации » ( Извлечения ) . |
Общий |
закон
|
жизни есть стремление к счастью и всё более широкое его осуществление ( В Г Короленко , русский писатель ) . |
Не забывает о ней и |
закон
|
. . |
Вот почему уголовный |
закон
|
старается быть максимально гуманным к оступившимся подросткам . |
Достаточно ясно представлять возможности правовой защиты , безопасности , которые обеспечивает |
закон
|
. |
А вот Фёдор Михайлович Достоевский , великий русский писатель и мыслитель , полагал , что истинный нравственный |
закон
|
запрещает обижать ребёнка , даже если в результате будет осчастливлено всё человечество . |
А нравственный |
закон
|
добра не терпит никаких исключений . |
Свобода людей , находящихся под властью правительства , заключается в том , чтобы иметь постоянное правило для жизни , общее для каждого в этом обществе и установленное законодательной властью , созданной в нём ; это – свобода следовать моему собственному желанию во всех случаях , когда этого не запрещает |
закон
|
, и не быть зависимым от постоянной , неопределённой , неизвестной , самовластной воли другого человека . |
Правда , до определённого возраста |
закон
|
не разрешает им совершать некоторые действия . |
Представление о том , « что такое хорошо и что такое плохо » , помогает человеку получить первые , самые простые знания в области права : какие действия |
закон
|
запрещает , как карают нарушителей , за что их можно простить . |
Когда защищаешь |
закон
|
, когда стоишь на страже справедливости – будь готов не только к благодарности и искренней дружбе , но и к ненависти , вражде . |
В демократических государствах человека защищает |
закон
|
. |
Причём |
закон
|
охраняет человека не только от преступников , ловкачей и прочих злодеев , но и от бездушных , слишком ретивых или ( что тоже встречается ) просто продажных чиновников , которые думают , что государство – это они , что органы государства принадлежат им и они могут пользоваться своей близостью к власти в своих корыстных интересах . |
А |
закон
|
запрещает культы , связанные с жертвоприношениями , террористическими актами , издевательством над людьми , разлучением их с семьями , доведением до психических заболеваний . |
Федеральный |
закон
|
« О полиции » ( Извлечение ) . . |
В справедливом государстве право , |
закон
|
сильнее власти . |
И именно прокурор , как никто , строг к тем , кто сознательно , намеренно , а иногда и цинично попирает |
закон
|
своими деяниями : ворует , убивает , занимается бандитизмом , разбоем , вымогательством … . |
Его ссылки на незнание |
закона
|
, на то , что его вовлекли , обманули , – хитрая уловка , способная сбить с толку лишь новичка . |
Задача прокурора – добиться соблюдения |
закона
|
. |
На основе материалов дела , выступлений свидетелей , решения присяжных заседателей и норм |
закона
|
судья выносит приговор . |
Сила |
закона
|
состоит в том , чтобы приказывать , запрещать , разрешать , наказывать ( латинское изречение ) . |
Прокурор заботится о том , чтобы не было отступления от |
закона
|
. |
Вот почему в правовых государствах ( т е таких , где признают высшую силу и влияние |
закона
|
, где его уважают , следуют его предписаниям ) |
В таком государстве человек , попавший в трудную , а порой и экстремальную ситуацию , не теряется , умело опирается на силу |
закона
|
и в конечном счёте выходит из затруднения победителем . |
И память о традиционной слабости |
закона
|
в России . |
Типичный пример неверия в силу права , |
закона
|
. |
Потому что в борьбе с преступлениями , иными нарушениями |
закона
|
мимо прокурора пройти нельзя . |
Трапс легко согласился , потому что искренне не знал за собой явных прегрешений против |
закона
|
. |
Но киллер , только что убивший из автомата несколько человек , лишён аналогичной защиты |
закона
|
при его задержании . |
Древний обычай имеет силу |
закона
|
( В. Максим , мыслитель ) . |
Он может , например , остановить строительство какого - нибудь очень важного завода – только на том основании , что были нарушены те или иные положения Федерального |
закона
|
« Об охране окружающей среды » . |
Суд действовал на основании |
закона
|
, а значит , по определению , справедливо . |
Организм живёт сам по своим внутренним |
законам
|
. |
Чтобы быть свободным , нужно подчиняться |
законам
|
( античная мудрость ) . |
При этом полезно опираться на знание своих прав и свобод , обозначенных в |
законах
|
– международных и внутренних ( национальных ) . |
По форме : нормы морали существуют в общественном и индивидуальном сознании , а правовые нормы чётко закреплены в писаных |
законах
|
. |
Когда речь идёт об очень важных для всех людей правилах , нормы права , выраженные в специальных |
законах
|
, и моральные нормы совпадают . |
Правовая норма – это общеобязательное правило поведения , установленное и охраняемое государством , формально определённое и выраженное в |
законах
|
и иных правовых актах , за нарушение которого следует предусмотренная законом мера наказания . . |
Право – это система правовых норм , закреплённых в |
законах
|
, установленных и охраняемых государством ; его цель – утвердить правовыми средствами порядок в общественных отношениях . |
Несовершеннолетнего имеют право допрашивать только в присутствии родителей , лиц , их заменяющих , а также других |
законных представителей
|
( например , педагогов ) . |
Первый – судья ( плюс заседатели , которые помогают судье выносить приговор ) , второй – адвокат , который помогает подсудимому избежать слишком строгого наказания или даже наказания вообще ( не нарушая при этом |
законов
|
) , и , наконец , третий по счёту ( но не по значению ) – прокурор . |
Оно же обязано с помощью судов , прокуратуры , полиции , армии , наконец , обеспечивать соблюдение этих |
законов
|
. |
Поддерживает обвинение в суде от имени государства , а также осуществляет надзор за исполнением |
законов
|
» . |
Среди них основными являются соблюдение |
законов
|
, уважение прав и интересов других людей , обязанность платить налоги и др . |
• надзор за исполнением действующих на территории Российской Федерации |
законов
|
, за соблюдением прав и свобод человека и гражданина ; . |
Она наступает за нарушение или неисполнение |
законов
|
. |
Поддерживать обвинение – выступать в суде со стороны обвинения , настаивать на применении наказания , предусмотренного |
законом
|
. |
А в части 3 той же статьи уточняется : « Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только таким ограничениям , которые установлены |
законом
|
и необходимы для охраны государственной безопасности , общественного порядка , нравственности и здоровья населения или защиты основных прав и свобод других лиц » . |
В соответствии с |
законом
|
административное задержание допустимо , если исчерпаны другие меры воздействия , установления личности , составления протокола об административном правонарушении при невозможности составления его на месте , если составление протокола является обязательным , обеспечения своевременного и правильного рассмотрения дел . |
И в своей обвинительной речи просит наказать подсудимого в соответствии с |
законом
|
. |
В современных демократических государствах защита прав человека в суде обеспечивается |
законом
|
. |
« Каждый вправе защищать свои права и свободы всеми способами , не запрещёнными |
законом
|
» ( статья 45 Конституции Российской Федерации ) . |
Юридическая ответственность – это предусмотренная нормами права обязанность человека , совершившего правонарушение , понести установленное |
законом
|
наказание . |
Поведение Пети противоречит Конвенции о правах ребёнка , в которой говорится , что осуществление права свободно выражать своё мнение может подвергаться некоторым ограничениям , которые предусмотрены |
законом
|
и необходимы для уважения прав и репутации других лиц . |
Правовая норма – это общеобязательное правило поведения , установленное и охраняемое государством , формально определённое и выраженное в законах и иных правовых актах , за нарушение которого следует предусмотренная |
законом
|
мера наказания . . |
Каждый подросток волен выбирать любую религию , кроме тех , которые запрещены |
законом
|
. |
Обвинение – в уголовном судопроизводстве функция уполномоченных |
законом
|
органов или лиц , которая заключается в доказывании вины обвиняемого . |
Но и задержанному в этом случае |
законом
|
предоставляются определённые права . |
по иным основаниям , предусмотренным настоящим Федеральным |
законом
|
или международным договором Российской Федерации . |
Лицо , отбывшее наказание , считается судимым в течение определённого |
законом
|
срока ( в зависимости от тяжести совершённого преступления ) . |
Такие группы запрещены |
законом
|
, а тот , кто их организует , подлежит уголовному наказанию . . |
Согласно этому признаку подсудимый считается невиновным , пока его вина не будет доказана в порядке , установленном |
законом
|
. |
Конечно , виновный должен понести определённое |
законом
|
наказание . |
1 Гражданство ребёнка при приобретении или прекращении гражданства Российской Федерации одним из его родителей либо обоими его родителями сохраняется или изменяется в соответствии с настоящим Федеральным |
законом
|
. |
Дело не только в том , что оскорбление работников полиции наказывается по |
закону
|
. |
Это делается в обязательном порядке , по |
закону
|
. |
Тот , кто всегда поступает в соответствии со своими представлениями о достойном поведении , не может не вызвать уважения даже у насмешников , пытающихся заставить его подчиниться « стадному |
закону
|
» . |
Согласно Федеральному |
закону
|
« О полиции » , « 1 Полиция предназначена для защиты жизни , здоровья , прав и свобод граждан Российской Федерации , иностранных граждан , лиц без гражданства , для противодействия преступности , охраны общественного порядка , собственности и для обеспечения общественной безопасности . |
Если у человека её нет , ему – опять же по |
закону
|
– обеспечивается квалифицированная юридическая помощь . |
Дети трудятся , а им платят меньше , чем следует по |
закону
|
. |
Моральный вред , как и материальный ущерб , по |
закону
|
должен быть в судебном порядке возмещён , компенсирован . |
По санкциям : нарушение моральных норм наказывается нравственным осуждением со стороны общества , коллектива , отдельных людей ; нарушение правовых норм преследуется по |
закону
|
и предполагает применение государственного принуждения . |
Словом , для обращения к справедливости , к |
закону
|
, к праву . |
Ещё есть обязанность ( священный долг ) защищать своё Отечество ; исполнять одни |
законы
|
( например , Конституцию Российской Федерации ) и не нарушать другие ( например , уголовные ) ; охранять природу , бережно к ней относиться и т д . |
Лучшие |
законы
|
рождаются из обычаев ( Ж Жубер ) . |
Это моральные нормы – правила , |
законы
|
, образцы нравственности . |
В любом демократическом , т е свободном , государстве есть |
законы
|
, защищающие права и свободы граждан этого государства . |
Каждый гражданин должен знать хотя бы главные , основные |
законы
|
, свои конституционные права и обязанности . |
В приведённом выше примере человеку достаточно быть элементарно грамотным в области права , т е знать хотя бы те |
законы
|
, которые его самым непосредственным образом касаются . |
Государство крепко , если обеспечивает законные интересы граждан , защищает их , если граждане нравственны , чтут |
законы
|
, трудолюбивы и ответственны перед собой , обществом и государством . . |
разработаны и действуют |
законы
|
, ограждающие даже подозреваемого в преступлении , даже осуждённого человека от оскорблений , мучений , пыток ; законы , облегчающие участь тех , кто стал объектом пристального внимания органов правопорядка . |
предусматривать наказания или другие санкции для предпринимателей , нарушающих эти |
законы
|
. |
разработаны и действуют законы , ограждающие даже подозреваемого в преступлении , даже осуждённого человека от оскорблений , мучений , пыток ; |
законы
|
, облегчающие участь тех , кто стал объектом пристального внимания органов правопорядка . |
Развиваясь , взрослея , человек познаёт |
законы
|
добра и зла , чести и бесчестия , свободы и рабства . |
Прокурор следит также за тем , как соблюдаются |
законы
|
в повседневной жизни . |
Что мне |
законы
|
, коли судьи знакомы ( пословица ) . |
В статье 17 Конституции РФ |
записано
|
: « Осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц » . |
Они |
записаны
|
во Всеобщей декларации прав человека ( 1948 ) и в Конституции Российской Федерации ( 1993 ) . |
Из Уголовного кодекса РФ , статья 158 : « 1 Кража , т е тайное хищение чужого имущества , наказывается штрафом в размере от двухсот до семисот минимальных размеров оплаты труда или в размере |
заработной
|
платы или иного дохода осуждённого за период от двух до семи месяцев , либо обязательными работами на срок от ста восьмидесяти до двухсот сорока часов , либо исправительными работами на срок от одного года до двух лет , либо арестом на срок от четырёх до шести месяцев , либо лишением свободы на срок до трёх лет » . |
Некоторые люди хорошо устраиваются в жизни как раз за счёт отсутствия свободы , полной зависимости от тех , кто даёт кров и хлеб насущный , работу и |
заработную
|
плату . |
Чтобы снизить затраты , желательно меньше платить работникам либо заставить их работать за эту же |
зарплату
|
больше . |
• иметь возможность получать приличную |
зарплату
|
, в том числе достойную пенсию ; . |
Но взрослым урезать |
зарплату
|
весьма трудно : они опытны , умеют постоять за себя , хорошо знают нормы права , которые стоят на их защите . |
В современных демократических государствах |
защита
|
прав человека в суде обеспечивается законом . |
государственная |
защита
|
потерпевших , свидетелей и иных участников уголовного судопроизводства , судей , прокуроров , следователей , должностных лиц правоохранительных и контролирующих органов , а также других защищаемых лиц ; . |
Правовая |
защита
|
ребёнка – это право ребёнка получить правовую защиту своих нарушенных прав . |
Правовая защита – это право граждан получить защиту своих нарушенных прав в суде : возмещение материальных убытков , компенсация морального вреда ( |
защита
|
чести , достоинства и деловой репутации ) и за причинение вреда здоровью . |
Они регулируют наиболее важные общественные отношения , складывающиеся в государстве ( осуществление государственной власти , права и свободы граждан , труд , собирание налогов , собственность , социальная |
защита
|
, внешнеполитическая деятельность , ответственность за совершение преступления и др. ) . |
Нужно верить в то , что такая |
защита
|
реальна для каждого . |
|
Защита
|
личности , общества , государства от противоправных посягательств ; . |
Правовая |
защита
|
– это право граждан получить защиту своих нарушенных прав в суде : возмещение материальных убытков , компенсация морального вреда ( защита чести , достоинства и деловой репутации ) и за причинение вреда здоровью . |
Недаром в Основном Законе нашей страны – Конституции Российской Федерации – сказано : « Каждому гарантируется судебная |
защита
|
его прав и свобод » . |
§ 13 Как организована правовая |
защита
|
детей . . |
Уметь объяснять понятия : международные организации , защищающие права детей ; правовая |
защита
|
детей ; Уполномоченный по правам ребёнка при Президенте РФ . . . |
Уметь объяснять понятия : необходимая оборона , правовая |
защита
|
. . . |
В функции Уполномоченного по правам ребёнка при Президенте РФ входят : восстановление нарушенных прав детей , |
защита
|
прав российских детей в тяжёлых ситуациях как на территории России , так и за рубежом . |
Если бы он прочитал Закон « О |
защите
|
прав потребителей » , то понял бы , что ни одна фирма и ни одно частное лицо не имеют права продавать некачественные , а тем более сломанные предметы потребления . |
В настоящее время согласно статье 46 Конституции РФ каждый гражданин ( и ребёнок ) вправе в соответствии с международными договорами России обратиться за помощью в международные органы по |
защите
|
прав и свобод человека , если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные средства правовой защиты . |
• Всемирная организация по |
защите
|
прав детей с отделениями во всех странах мира ; . |
2 С учётом конкретных обстоятельств дела и данных о лице , совершившем административное правонарушение в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет , комиссией по делам несовершеннолетних и |
защите
|
их прав указанное лицо может быть освобождено от административной ответственности с применением к нему меры воздействия , предусмотренной федеральным законодательством о защите прав несовершеннолетних . . |
Но взрослым урезать зарплату весьма трудно : они опытны , умеют постоять за себя , хорошо знают нормы права , которые стоят на их |
защите
|
. |
2 С учётом конкретных обстоятельств дела и данных о лице , совершившем административное правонарушение в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет , комиссией по делам несовершеннолетних и защите их прав указанное лицо может быть освобождено от административной ответственности с применением к нему меры воздействия , предусмотренной федеральным законодательством о |
защите
|
прав несовершеннолетних . . |
2 Полиция незамедлительно приходит на помощь каждому , кто нуждается в её |
защите
|
от преступных и иных противоправных посягательств » . |
Экономика свободного рынка основана на |
защите
|
частной собственности , возможности заниматься предпринимательством , на свой страх и риск производить и продавать товары и услуги с целью получения прибыли . |
§ 26 Суд – |
защитник
|
прав человека . |
Суд – главный , самый действенный |
защитник
|
прав и свобод человека . |
Под |
защитой
|
права . . . . |
Существует большое количество международных организаций , которые занимаются |
защитой
|
прав и свобод граждан любого государства , а особенно детей . |
§ 20 Право на |
защиту
|
: тюрьма . . . . |
§ 23 Право на |
защиту
|
: эксплуатация несовершеннолетних . . . . |
§ 19 Право на |
защиту
|
: задержание . . . . |
§ 21 Право на |
защиту
|
: война . . . . |
Уметь объяснять понятия : право на |
защиту
|
детей в военное время , терроризм . . . |
Адвокат – юрист , оказывающий профессиональную юридическую помощь гражданам и организациям и осуществляющий |
защиту
|
обвиняемого . |
Правовая защита – это право граждан получить |
защиту
|
своих нарушенных прав в суде : возмещение материальных убытков , компенсация морального вреда ( защита чести , достоинства и деловой репутации ) и за причинение вреда здоровью . |
Уметь объяснять понятия : адвокат , право на |
защиту
|
при задержании , правонарушение , правопорядок . . . |
В третьем случае человек может просто бояться свободы , не представлять себе , как он будет жить : слишком много ответственности приходится брать на себя , принимать самостоятельные решения , проявлять инициативу и т д. Тогда он ищет , к кому бы « прислониться » , кому бы отдать свободу в обмен на |
защиту
|
от внешней опасности . |
Эту |
защиту
|
он может искать как у государства , так и у человека или сообщества людей . |
Правовая защита ребёнка – это право ребёнка получить правовую |
защиту
|
своих нарушенных прав . |
Письмо в |
защиту
|
Артёма Н . |
§ 22 Право на |
защиту
|
: наркотики . . . . |
Суть игры – составление коллективного письма в |
защиту
|
четырнадцатилетнего Артёма Н. , вступившегося за девочек , к которым приставал хулиган . |
В виде установления порядка , заботы о стариках , детях , инвалидах , борьбы с преступниками , |
защиты
|
границ страны ( средства на эти цели поступают из государственного бюджета ) , регулярной отчётности , открытых , честных действий . |
А в части 3 той же статьи уточняется : « Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только таким ограничениям , которые установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности , общественного порядка , нравственности и здоровья населения или |
защиты
|
основных прав и свобод других лиц » . |
Неограниченная свобода и безграничная открытость вполне могут разрушить саму цивилизацию , необходимую для |
защиты
|
свободы ( Б Рассел , философ ) . . |
Профсоюзы ( профессиональные союзы ) – добровольные организации , создаваемые для |
защиты
|
прав и интересов трудящихся . |
Министерство внутренних дел РФ ( МВД РФ ) – федеральный орган исполнительной власти в РФ , который осуществляет государственное управление в сфере охраны правопорядка , обеспечения общественной безопасности , |
защиты
|
прав и свобод человека и гражданина . |
Необходимо знать , как использовать огромный гуманный потенциал права для |
защиты
|
своих законных прав и интересов . |
В настоящее время согласно статье 46 Конституции РФ каждый гражданин ( и ребёнок ) вправе в соответствии с международными договорами России обратиться за помощью в международные органы по защите прав и свобод человека , если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные средства правовой |
защиты
|
. |
Конвенция о правах ребёнка настоятельно призывает государства принимать все необходимые меры для |
защиты
|
детей от незаконного употребления наркотических средств , не допускать использования детей в противозаконном производстве наркотиков и торговле ими . |
Но киллер , только что убивший из автомата несколько человек , лишён аналогичной |
защиты
|
закона при его задержании . |
В Конвенции о правах ребёнка подчёркивается , что право детей на объединение ограничивается в интересах государственной или общественной безопасности , порядка , охраны здоровья и нравственности населения , |
защиты
|
прав и свобод других лиц . |
Достаточно ясно представлять возможности правовой |
защиты
|
, безопасности , которые обеспечивает закон . |
При этом обороняющийся не ограничивается в средствах |
защиты
|
. |
Согласно Федеральному закону « О полиции » , « 1 Полиция предназначена для |
защиты
|
жизни , здоровья , прав и свобод граждан Российской Федерации , иностранных граждан , лиц без гражданства , для противодействия преступности , охраны общественного порядка , собственности и для обеспечения общественной безопасности . |
• Международный фонд |
защиты
|
детей ( ЮНИСЕФ ) ; . |
государственная защита потерпевших , свидетелей и иных участников уголовного судопроизводства , судей , прокуроров , следователей , должностных лиц правоохранительных и контролирующих органов , а также других |
защищаемых
|
лиц ; . |
Достоинство личности , которое по Конституции Российской Федерации |
защищает
|
государство , выражается , в частности , в том , что человек должен быть избавлен от нравственных страданий в результате , например , несправедливого увольнения , волокиты при решении жилищного вопроса , неправильного лечения и др. |
В демократических государствах человека |
защищает
|
закон . |
Адвокат , как уже сказано , |
защищает
|
подсудимого , ищет для него оправдания . |
Государство крепко , если обеспечивает законные интересы граждан , |
защищает
|
их , если граждане нравственны , чтут законы , трудолюбивы и ответственны перед собой , обществом и государством . . |
Когда |
защищаешь
|
закон , когда стоишь на страже справедливости – будь готов не только к благодарности и искренней дружбе , но и к ненависти , вражде . |
Поколения моих предков героически |
защищали
|
независимость Родины в битвах с жестокими врагами . |
Конвенция о правах ребёнка обязывает государства ( с помощью полиции , прокуратуры , судов , органов образования и др ) |
защищать
|
детей от всех форм сексуальной эксплуатации и сексуального совращения . |
Ещё есть обязанность ( священный долг ) |
защищать
|
своё Отечество ; исполнять одни законы ( например , Конституцию Российской Федерации ) и не нарушать другие ( например , уголовные ) ; охранять природу , бережно к ней относиться и т д . |
Они следят за соблюдением Конвенции о правах ребёнка в разных странах и могут реально |
защищать
|
детей от разного рода опасностей . |
Хорошо , что люди знают свои неотъемлемые права , учатся их |
защищать
|
и отстаивать . |
А мы тебя будем |
защищать
|
от других „ просителей “ . |
Другие разрешают : « Можно ! » ( |
защищать
|
своё достоинство , мир , безопасность , свободу ) . |
« Каждый вправе |
защищать
|
свои права и свободы всеми способами , не запрещёнными законом » ( статья 45 Конституции Российской Федерации ) . |
Надо помнить о том , что эти люди днём и ночью |
защищают
|
нашу с вами спокойную жизнь , рискуя своей жизнью . . |
Законы , в том числе и те , которые охраняют покой и |
защищают
|
граждан от насилия , краж и других бед , принимает государство . |
Мы с вами уже узнали , что права детей |
защищаются
|
международными документами , прежде всего Конвенцией о правах ребёнка . |
В Российской Федерации также созданы и действуют организации , |
защищающие
|
права детей . |
6 Права , |
защищающие
|
ребёнка в необычных , опасных ситуациях – на войне , при аресте , в заключении и т д . |
В любом демократическом , т е свободном , государстве есть законы , |
защищающие
|
права и свободы граждан этого государства . |
Уметь объяснять понятия : международные организации , |
защищающие
|
права детей ; правовая защита детей ; Уполномоченный по правам ребёнка при Президенте РФ . . . |
Они погибают , |
защищая
|
нас с вами , наш покой , нашу безопасность . |
Администрация обязана дать ответ на |
заявление
|
не позже чем за пять дней до проведения мероприятия . |
Требуется подать в органы местной администрации |
заявление
|
в письменной форме не позднее чем за десять дней до акции . |
Декларация – |
заявление
|
от имени государства , партии , организации ; провозглашение основных принципов , правил . |
В |
заявлении
|
указывается цель , например демонстрация , форма , место проведения , маршрут движения её участников . |
Часто сопровождается |
идеей
|
национального превосходства и исключительности , ведёт к шовинизму и расизму , к возникновению межнациональных конфликтов и войн . |
А это значит , что он имеет право искать , получать и передавать информацию и |
идеи
|
любого рода , независимо от границ , в устной , письменной или печатной форме , в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребёнка . |
Это |
идеи
|
, ценности и формы поведения людей , т е элементы социального и культурного наследия , передающиеся от поколения к поколению . |
К сожалению , долгие годы |
идеи
|
интернационализма искажались и извращались . |
Цензура – государственный надзор за содержанием и распространением печатной продукции , произведений изобразительного искусства , кино- , радио – и телевизионных передач с целью не допустить распространения |
идей
|
и сведений , признаваемых властями вредными . . . . . |
Плохо верить в Бога бездумно , не обдумывая |
идей
|
Священного Писания , не пропуская их через своё сердце и сознание . |
Их легче обмануть , недоплатить , не заплатить вообще , заставить больше , |
интенсивнее
|
работать . |
И тогда Владимир Иванович подал |
иск
|
в суд на эту компанию . |
Истец сам должен определить , в какую сумму он оценивает моральный ущерб , и указать её в своём |
иске
|
. |
Суд приговорил его за это тягчайшее злодеяние к |
исключительной мере наказания
|
– смертной казни . |
Из Уголовного кодекса РФ , статья 158 : « 1 Кража , т е тайное хищение чужого имущества , наказывается штрафом в размере от двухсот до семисот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осуждённого за период от двух до семи месяцев , либо обязательными работами на срок от ста восьмидесяти до двухсот сорока часов , либо |
исправительными работами
|
на срок от одного года до двух лет , либо арестом на срок от четырёх до шести месяцев , либо лишением свободы на срок до трёх лет » . |
А суд определит реальную сумму , которую необходимо взыскать с ответчика в пользу |
истца
|
. |
Все работоспособные граждане , все предприятия , учреждения и организации платят определённую часть от своих доходов в |
казну
|
государства . |
Тем , у кого есть |
капитал
|
, важно использовать его так , чтобы получить как можно более высокую прибыль . |
Их интересовало начало деловой , финансовой карьеры предпринимателя : как появился первоначальный |
капитал
|
, как он приумножался … . . |
Для тех , у кого нет |
капитала
|
, добросовестный наёмный труд является основным источником доходов . |
Подача |
кассационной
|
жалобы на приговор приостанавливает приведение приговора в исполнение . |
Приговоры народных судов ( судов I инстанции ) , не вступившие в законную силу , могут быть обжалованы в |
кассационном
|
порядке в суды II инстанции , т е в Верховный суд республики , краевой , областной , городской суд , суд автономной области или суд автономного округа . |
Деградация – постепенное ухудшение , вырождение , снижение или утрата человеком своих положительных |
качеств
|
. |
Достоинство – совокупность высоких моральных качеств и уважение этих |
качеств
|
в самом себе . |
Достоинство – совокупность высоких моральных |
качеств
|
и уважение этих качеств в самом себе . |
Вино ( как любой наркотик – А Н ) сообщает каждому , кто его пьёт , четыре |
качества
|
. |
И для этого отнюдь не требуются |
качества
|
супермена , героя . |
Долго можно перебирать хорошие |
качества
|
. |
Вспомните , какими высокими |
качествами
|
были наделены былинные богатыри . |
Решение суда было справедливым : срочно отремонтировать крышу и квартиру , а пострадавшему выплатить некоторую сумму в |
качестве
|
компенсации за материальный и моральный ущерб . |
Он очень комфортно устроил Трапса , но в |
качестве
|
ответной любезности предложил стать условным подсудимым в игре под названием « Суд » . |
Если судимость не снята , а человек совершил ещё одно преступление , то она может рассматриваться судом в |
качестве
|
отягчающего ответственность обстоятельства . |
Вот определения , которые дал в « Толковом словаре живого великорусского языка » В И Даль : совесть – это нравственное сознание , нравственное чутьё или чувство в человеке ; внутреннее сознание добра и зла ; тайник души , в котором отзывается одобрение или осуждение каждого поступка ; способность распознавать |
качество
|
поступка ; чувство , побуждающее к истине и добру , отвращающее от лжи и зла ; невольная любовь к добру и к истине ; прирождённая правда . |
Кочегар поддаёт огня в котлы центрального отопления , чтобы горячими были батареи , когда вы придёте в |
класс
|
. |
Об истории возникновения государства вы уже знаете из курсов истории Древнего мира и обществознания в 5 и 6 |
классах
|
. |
( Мы с вами уже подробно проходили их в 5 и 6 |
классах
|
. ) |
Например , в одном |
классе
|
не принято разговаривать во время урока . |
В другом |
классе
|
мальчики считают нормой невежливое обращение с девочками . |
Трудовой |
кодекс
|
Российской Федерации ( Извлечение ) . |
Он же назначает наказание в соответствии с нормами Уголовного |
кодекса
|
Российской Федерации . |
Из Уголовного |
кодекса
|
РФ , статья 158 : « 1 Кража , т е тайное хищение чужого имущества , наказывается штрафом в размере от двухсот до семисот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осуждённого за период от двух до семи месяцев , либо обязательными работами на срок от ста восьмидесяти до двухсот сорока часов , либо исправительными работами на срок от одного года до двух лет , либо арестом на срок от четырёх до шести месяцев , либо лишением свободы на срок до трёх лет » . |
Например , за кражу , совершённую в составе организованной группы , положено лишение свободы на срок от 5 до 10 лет ( статья 158 Уголовного |
кодекса
|
РФ ) . |
В начале 2002 г. Государственная Дума приняла поправку к Уголовному |
кодексу
|
РФ , в соответствии с которой были расширены пределы необходимой обороны . |
2 С учётом конкретных обстоятельств дела и данных о лице , совершившем административное правонарушение в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет , |
комиссией
|
по делам несовершеннолетних и защите их прав указанное лицо может быть освобождено от административной ответственности с применением к нему меры воздействия , предусмотренной федеральным законодательством о защите прав несовершеннолетних . . |
Перечень работ , на которых запрещается применение труда работников в возрасте до восемнадцати лет , а также предельные нормы тяжестей утверждаются в порядке , установленном Правительством Российской Федерации с учётом мнения Российской трёхсторонней |
комиссии
|
по регулированию социально - трудовых отношений . |
Всей процедурой выборов руководит избирательная |
комиссия
|
( 4–5 человек ) . . . . . |
Избирается |
комиссия
|
по правам ребёнка из 7–9 человек . |
Последующие шаги Трапса на |
коммерческом
|
поприще также не отличались нравственностью . |
Тон в |
компании
|
задавали те , у кого были взрослые покровители . |
И тогда Владимир Иванович подал иск в суд на эту |
компанию
|
. |
А если вы попали в |
компанию
|
, где верховодят люди безнравственные ? |
Но когда стало капать с потолка , он не выдержал и обратился за помощью в жилищно - эксплуатационную |
компанию
|
, осуществляющую обслуживание и ремонт его дома . |
Подростком Олег попал в уличную |
компанию
|
. |
Решение суда было справедливым : срочно отремонтировать крышу и квартиру , а пострадавшему выплатить некоторую сумму в качестве |
компенсации
|
за материальный и моральный ущерб . |
При решении вопроса о размере |
компенсации
|
за моральный вред суд всякий раз принимает во внимание ряд условий и обстоятельств , таких , например , как умышленность или неумышленность причинения вреда , возможность сгладить неблагоприятные последствия , длительность и силу страданий , уровень жизни в данной местности и др. |
Правовая защита – это право граждан получить защиту своих нарушенных прав в суде : возмещение материальных убытков , |
компенсация
|
морального вреда ( защита чести , достоинства и деловой репутации ) и за причинение вреда здоровью . |
Чем больше встреч между гражданами разных стран , тем больше понимания , тем меньше причин для международных |
конфликтов
|
. |
Часто сопровождается идеей национального превосходства и исключительности , ведёт к шовинизму и расизму , к возникновению межнациональных |
конфликтов
|
и войн . |
Военные |
конфликты
|
между тем не прекращаются : они возникают в разных странах . |
Через год вы расплатились с долгами , вернули деньги , взятые в |
кредит
|
в банке , купили новую машину , начали подумывать о загородном коттедже … |
государственная защита потерпевших , свидетелей и иных участников уголовного судопроизводства , судей , прокуроров , следователей , должностных лиц правоохранительных и контролирующих органов , а также других защищаемых |
лиц
|
; . |
Лига – союз , объединение |
лиц
|
, наций , государств . |
Ассоциация – союз , содружество , объединение |
лиц
|
или организаций для осуществления совместной деятельности . |
государственная защита потерпевших , свидетелей и иных участников уголовного судопроизводства , судей , прокуроров , следователей , должностных |
лиц
|
правоохранительных и контролирующих органов , а также других защищаемых лиц ; . |
розыск |
лиц
|
; . |
Обвинение – в уголовном судопроизводстве функция уполномоченных законом органов или |
лиц
|
, которая заключается в доказывании вины обвиняемого . |
В статье 17 Конституции РФ записано : « Осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других |
лиц
|
» . |
Поведение Пети противоречит Конвенции о правах ребёнка , в которой говорится , что осуществление права свободно выражать своё мнение может подвергаться некоторым ограничениям , которые предусмотрены законом и необходимы для уважения прав и репутации других |
лиц
|
. |
Запрещается применение труда |
лиц
|
в возрасте до восемнадцати лет на работах с вредными и ( или ) опасными условиями труда , на подземных работах , а также на работах , выполнение которых может причинить вред их здоровью и нравственному развитию ( игорный бизнес , работа в ночных кабаре и клубах , производство , перевозка и торговля спиртными напитками , табачными изделиями , наркотическими и токсическими препаратами ) . |
Статья 265 Работы , на которых запрещается применение труда |
лиц
|
в возрасте до восемнадцати лет . |
Несовершеннолетнего имеют право допрашивать только в присутствии родителей , |
лиц
|
, их заменяющих , а также других законных представителей ( например , педагогов ) . |
А в части 3 той же статьи уточняется : « Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только таким ограничениям , которые установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности , общественного порядка , нравственности и здоровья населения или защиты основных прав и свобод других |
лиц
|
» . |
Согласно Федеральному закону « О полиции » , « 1 Полиция предназначена для защиты жизни , здоровья , прав и свобод граждан Российской Федерации , иностранных граждан , |
лиц
|
без гражданства , для противодействия преступности , охраны общественного порядка , собственности и для обеспечения общественной безопасности . |
В Конвенции о правах ребёнка подчёркивается , что право детей на объединение ограничивается в интересах государственной или общественной безопасности , порядка , охраны здоровья и нравственности населения , защиты прав и свобод других |
лиц
|
. |
Необходимая оборона – самозащита |
лица
|
, которому грозила опасность нападения , насилия или смерти . |
Доверенные |
лица
|
рассказывают о них , а сами кандидаты выступают с предвыборными обещаниями ; . |
г ) оба его родителя , проживающие на территории Российской Федерации , являются иностранными гражданами или |
лицами
|
без гражданства при условии , что ребёнок родился на территории Российской Федерации , а государства , гражданами которых являются его родители , не предоставляют ему своё гражданство . |
В протоколе в этом случае указываются сведения о родителях подростка или |
лицах
|
, их заменяющих . |
Он шёл во главе колонны поющих детей , невысокий , рыжеватый доктор , шёл , наверное , с улыбкой , потому что дети – народ наблюдательный и сразу бы приметили грусть на его |
лице
|
, – а в душе переживал муки каждого ребёнка в отдельности . |
2 С учётом конкретных обстоятельств дела и данных о |
лице
|
, совершившем административное правонарушение в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет , комиссией по делам несовершеннолетних и защите их прав указанное лицо может быть освобождено от административной ответственности с применением к нему меры воздействия , предусмотренной федеральным законодательством о защите прав несовершеннолетних . . |
Уполномоченный по правам ребёнка при Президенте РФ – должностное |
лицо
|
, призванное осуществлять контроль за соблюдением прав и свобод российских детей . . . . . |
Если бы он прочитал Закон « О защите прав потребителей » , то понял бы , что ни одна фирма и ни одно частное |
лицо
|
не имеют права продавать некачественные , а тем более сломанные предметы потребления . |
„ забочусь “ ) – должностное |
лицо
|
органов прокуратуры . |
Избирается важное |
лицо
|
государства . |
До судебного решения |
лицо
|
может быть задержано на срок не более 48 часов . |
1 Административной ответственности подлежит |
лицо
|
, достигшее к моменту совершения административного правонарушения возраста шестнадцати лет . |
2 С учётом конкретных обстоятельств дела и данных о лице , совершившем административное правонарушение в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет , комиссией по делам несовершеннолетних и защите их прав указанное |
лицо
|
может быть освобождено от административной ответственности с применением к нему меры воздействия , предусмотренной федеральным законодательством о защите прав несовершеннолетних . . |
Досмотр проводится уполномоченным на то |
лицом
|
обязательно в присутствии понятых . |
один из его родителей имеет гражданство Российской Федерации , а другой родитель является |
лицом
|
без гражданства , или признан безвестно отсутствующим , или место его нахождения неизвестно ( независимо от места рождения ребёнка ) ; . . |
в ) один из его родителей имеет гражданство Российской Федерации , а другой родитель является иностранным гражданином , при условии , что ребёнок родился на территории Российской Федерации либо если в ином случае он станет |
лицом
|
без гражданства ; . . |
3 Гражданство Российской Федерации ребёнка не может быть прекращено , если в результате прекращения гражданства Российской Федерации он станет |
лицом
|
без гражданства . |
В России , как уже говорилось , для несовершеннолетних установлены серьёзные |
льготы
|
: сокращённая рабочая неделя , гарантия охраны труда и др. |
Продолжается она и сегодня , хотя право на свободу слова обрело значение нормы |
международного права
|
в 1948 г. с принятием Всеобщей декларации прав человека . |
Значение Конвенции заключается в том , что она является наиболее полным документом , в котором положениям о правах ребёнка придана сила норм |
международного права
|
. |
Нормы |
международного права
|
являются обязательными для исполнения . |
Из Уголовного кодекса РФ , статья 158 : « 1 Кража , т е тайное хищение чужого имущества , наказывается штрафом в размере от двухсот до семисот |
минимальных размеров оплаты труда
|
или в размере заработной платы или иного дохода осуждённого за период от двух до семи месяцев , либо обязательными работами на срок от ста восьмидесяти до двухсот сорока часов , либо исправительными работами на срок от одного года до двух лет , либо арестом на срок от четырёх до шести месяцев , либо лишением свободы на срок до трёх лет » . |
Высшие проявления добра – |
мир
|
и любовь . |
Другие разрешают : « Можно ! » ( защищать своё достоинство , |
мир
|
, безопасность , свободу ) . |
Умному весь |
мир
|
родина ( чеченская пословица ) . |
Есть две веры : вера доверия тому , что говорят люди , – это вера в человека или в людей , и таких вер много различных ; и вера в свою зависимость от Того , Кто послал меня в |
мир
|
. |
Такова цель тех , кто участвует в движении за |
мир
|
и международное согласие . |
Конвенция ценна и тем , что она обращена в будущее , призвана создать благополучные условия для развития детей , которым предстоит построить справедливый , гуманный |
мир
|
. |
Наркоманию назвали « чумой XXI века » за губительное воздействие на человека и потому , что в последние десятилетия она поразила практически весь |
мир
|
. |
Полиция есть в большинстве стран |
мира
|
. |
d ) подготовку ребёнка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания , |
мира
|
, терпимости , равноправия мужчин и женщин и дружбы между всеми народами … . . |
2 По решению Президента Российской Федерации сотрудники полиции могут участвовать в деятельности по поддержанию или восстановлению международного |
мира
|
и безопасности . |
Вспомните историю Древнего |
мира
|
, как провожали на охоту мужчин и встречали их с добычей , как ритуальными танцами и действиями отмечали все наиболее важные события в жизни племени . |
Что - то сломалось в созданной им жестокой , страшной картине |
мира
|
. |
Правовые нормы появляются и начинают развиваться вместе с государством ( вспомните историю Древнего |
мира
|
) . |
• Всемирная организация по защите прав детей с отделениями во всех странах |
мира
|
; . |
Большинство стран |
мира
|
решили , что у детей должны быть свои права . |
Христианство – религия , в основе которой лежит почитание Иисуса Христа как Богочеловека и Спасителя |
мира
|
; имеет три основных направления : православие , католицизм , протестантизм . |
Об истории возникновения государства вы уже знаете из курсов истории Древнего |
мира
|
и обществознания в 5 и 6 классах . |
По мере того как становится известно всё больше фактов о лишениях и злоупотреблениях , жертвами которых являются дети в разных странах |
мира
|
, растёт и стремление международного сообщества укрепить права ребёнка . |
Слову « патриот » эти люди противопоставляют понятие « интернационалист » , а иногда и « космополит » ( от греч « гражданин |
мира
|
» ) . |
И хотя операции с наркотиками во всём |
мире
|
признаны тяжким преступлением , криминальные дельцы идут на риск , поскольку ради больших доходов они готовы на всё . |
Верьте тогда не себе , известной личности , – Ване , Пете , Лизе , Маше , сыну , дочери царя , министра или рабочего , купца или крестьянина , а себе , тому вечному , разумному и благому началу , которое живёт в каждом из нас и которое в первый раз пробудилось в вас и задало вам эти важнейшие в |
мире
|
вопросы и ищет и требует их разрешения . |
Оно лишает его основных , самых насущных прав и свобод ( однако при этом обязательно уверяет всех граждан , что это государство – самое свободное в |
мире
|
) . |
Таких в России , да и во всём |
мире
|
– подавляющее большинство . |
Игра проходит в форме диспута о том , что такое вера и нужна ли религия в современном |
мире
|
. |
Тот же , кто помнит о конечности своего земного пути , думает о времени подведения итогов , о смысле жизни , о том , что оправдывает пребывание человека в |
мире
|
. |
• Красный Крест – неправительственная организация , осуществляющая медицинскую помощь нуждающимся во всём |
мире
|
; . |
Духовный – связанный с внутренним , нравственным |
миром
|
человека , с его умственной деятельностью . |
Любовь к Отечеству совместима с любовью ко всему |
миру
|
( К Гельвеций , философ ) . |
Он , не всегда осознанно , противопоставляет свой народ остальному |
миру
|
. |
Напомним , что в России объявлен |
мораторий
|
( временный запрет ) на исполнение смертной казни . |
Например , право на труд , отдых , охрану здоровья , на материальное обеспечение в старости ( пенсия ) и по болезни ( больничный лист ) ; на жилище , на образование , на свободу творчества и вероисповедания ( выбора религии ) , на личную собственность и её наследование ( передачу по |
наследству
|
) и т д . . |
Чтобы не попасть в полное подчинение чему - то или кому - то , кто сильнее тебя , нужно постараться воспитать и сохранить в себе свободного , |
независимого
|
человека . |
Тут - то и выясняется , какой вы человек – сильный или слабый , малодушный или |
независимый
|
. |
Они могут быть как имущественными , т е возникать по поводу конкретного имущества , товара , так и |
неимущественными
|
, например по поводу соблюдения права на жизнь и здоровье , честь и достоинство , неприкосновенность частной жизни человека . |
Люди с великой и прекрасной душой всегда спокойны и довольны ; люди , |
ничтожные
|
духом , всем недовольны и печальны ( маньчжурская пословица ) . |
Так , выделяют различные виды |
норм права
|
: административные , гражданские , уголовные , нормы трудового , экологического , международного , хозяйственного , конституционного и других отраслей права . |
Важная |
норма права
|
превратится в свою противоположность . |
Юридическая ответственность – это предусмотренная |
нормами права
|
обязанность человека , совершившего правонарушение , понести установленное законом наказание . |
Когда речь идёт об очень важных для всех людей правилах , |
нормы права
|
, выраженные в специальных законах , и моральные нормы совпадают . |
Едва ли не все |
нормы права
|
имеют моральную основу . |
Например , запрет « не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего » отразился в содержании |
нормы права
|
, которая требует от свидетеля поклясться говорить в суде правду и только правду . |
Но взрослым урезать зарплату весьма трудно : они опытны , умеют постоять за себя , хорошо знают |
нормы права
|
, которые стоят на их защите . |
Таким образом , правовые нормы ( |
нормы права
|
) – это общеобязательные правила поведения , установленные и охраняемые государством , регулирующим с их помощью общественные отношения во всех сферах жизни . |
Она обязывает государства уважать |
нормы права
|
, охраняющие жизнь и безопасность детей . |
Уметь объяснять понятия : прокуратура , |
обвинение
|
, прокурор . . . |
Поддерживать |
обвинение
|
– выступать в суде со стороны обвинения , настаивать на применении наказания , предусмотренного законом . |
Поддерживает |
обвинение
|
в суде от имени государства , а также осуществляет надзор за исполнением законов » . |
Презумпция невиновности – один из важнейших демократических принципов судопроизводства , который обеспечивает охрану прав человека , исключает необоснованные |
обвинения
|
и осуждение . |
Поддерживать обвинение – выступать в суде со стороны |
обвинения
|
, настаивать на применении наказания , предусмотренного законом . |
• поддержание |
обвинения
|
; . |
Недаром в демократическом суде действует очень важное для каждого положение – оно называется презумпцией невиновности ( см § 19 ) , которое каждый гражданин должен знать наизусть : |
обвиняемый
|
в совершении преступления считается невиновным , пока его виновность не доказана и не установлена судом . |
Подсудимый ( подозреваемый , |
обвиняемый
|
) стремится доказать , что он ни в чём не виноват . |
8) контроль за соблюдением законодательства Российской Федерации в области |
оборота
|
оружия ; . |
Однако правильно поступают те , кто сразу же после угроз вымогателей |
обращается
|
в полицию . |
И чем больше людей будет |
обращаться
|
в полицию , тем скорее она справится с преступниками . |
Если же предприниматель нарушает трудовое законодательство , следует |
обращаться
|
за помощью в профсоюзы и в суд . |
К этическим нормам можно отнести правила поведения , которые находят внешнее проявление в отношении к окружающим людям ( манеры поведения , |
обращение
|
, приветствие , наконец , одежда ) . |
Правда , для такого шага , как |
обращение
|
в полицию , порою нужна значительная смелость . |
В другом классе мальчики считают нормой невежливое |
обращение
|
с девочками . |
В ней сказано , что подросток , попавший в места заключения , имеет право на такое |
обращение
|
, которое способствует развитию у ребёнка чувства достоинства и значимости , он не должен подвергаться пыткам ; к нему не применяются смертная казнь и пожизненное заключение . |
• миллионы детей лишены заботы , подвергаются плохому |
обращению
|
, сексуальной эксплуатации или становятся жертвами злоупотребления наркотиками . |
Словом , для |
обращения
|
к справедливости , к закону , к праву . |
И для |
обращения
|
в суд . |
Иногда эти |
обращения
|
помогают . |
Игра проходит в форме собрания по вопросу об организации нового детского |
общественного движения
|
. |
Не случайно организуются различные партии , |
общественные движения
|
. |
Секта – религиозная группа , |
община
|
, отколовшаяся от господствующей церкви . |
Лишённые заботы взрослых , голодные , грязные и больные , они быстрее становятся |
объектами
|
эксплуатации . |
Но в процессе своей деятельности человек имеет отношения и с |
объектами
|
природы . |
Нормы , которые используют люди , исходя из разных объектов отношений , можно разделить на две группы : 1 ) связанные с общественными отношениями – социальные нормы ; 2 ) связанные с материальными |
объектами
|
– несоциальные нормы . |
охрана имущества и |
объектов
|
, в том числе на договорной основе ; . |
Нормы , которые используют люди , исходя из разных |
объектов
|
отношений , можно разделить на две группы : 1 ) связанные с общественными отношениями – социальные нормы ; 2 ) связанные с материальными объектами – несоциальные нормы . |
разработаны и действуют законы , ограждающие даже подозреваемого в преступлении , даже осуждённого человека от оскорблений , мучений , пыток ; законы , облегчающие участь тех , кто стал |
объектом
|
пристального внимания органов правопорядка . |
Он не должен быть |
объектом
|
торговли в какой бы то ни было форме . |
Из Уголовного кодекса РФ , статья 158 : « 1 Кража , т е тайное хищение чужого имущества , наказывается штрафом в размере от двухсот до семисот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осуждённого за период от двух до семи месяцев , либо |
обязательными работами
|
на срок от ста восьмидесяти до двухсот сорока часов , либо исправительными работами на срок от одного года до двух лет , либо арестом на срок от четырёх до шести месяцев , либо лишением свободы на срок до трёх лет » . |
Когда фашисты |
оккупировали
|
Варшаву , он был директором , воспитателем и врачом сиротского дома , где жили дети еврейской бедноты . |
Естественно , кто - то сразу же возразит : « Дайте нам хотя бы в своей , детской , организации обойтись без |
опеки
|
взрослых ! |
Плохо , если постоянные разговоры о правах служат |
оправданием
|
пассивности , иждивенчества , стремления получать , ничего не отдавая взамен . |
Адвокат , как уже сказано , защищает подсудимого , ищет для него |
оправдания
|
. |
Задача адвоката – помочь подсудимому добиться |
оправдания
|
либо получить меньшее наказание . |
Суд действовал на основании закона , а значит , по |
определению
|
, справедливо . |
Вот |
определения
|
, которые дал в « Толковом словаре живого великорусского языка » В И Даль : совесть – это нравственное сознание , нравственное чутьё или чувство в человеке ; внутреннее сознание добра и зла ; тайник души , в котором отзывается одобрение или осуждение каждого поступка ; способность распознавать качество поступка ; чувство , побуждающее к истине и добру , отвращающее от лжи и зла ; невольная любовь к добру и к истине ; прирождённая правда . |
В Российской Федерации также созданы и действуют |
организации
|
, защищающие права детей . |
Они включают деловые ( корпоративные ) нормы – правила поведения , которые складываются в повседневной деятельности людей в |
организации
|
, фирме , на предприятии . |
Несовершеннолетние , однако , могут объединиться и в неполитические |
организации
|
: клубы филателистов , собаководов , интернет - клубы , любителей рок - музыки и т д . . |
Комсомольцы героически боролись с фашистами в годы Великой Отечественной войны , осваивали Дальний Восток , поднимали целину , трудились на комсомольских стройках и т д. Но в основе своей это были политические |
организации
|
, созданные для выполнения государственных политических целей . |
Все работоспособные граждане , все предприятия , учреждения и |
организации
|
платят определённую часть от своих доходов в казну государства . |
Тогда в действие вступают общественные |
организации
|
, которые борются за соблюдение прав ребёнка . |
Да и взрослые часто подталкивают их к объединению в различные |
организации
|
. |
Бандитизм – в уголовном праве – одно из наиболее опасных преступлений , заключающееся в создании устойчивой вооружённой группы ( банды ) или |
организации
|
с целью нападения на граждан . |
Профсоюзы ( профессиональные союзы ) – добровольные |
организации
|
, создаваемые для защиты прав и интересов трудящихся . |
Уметь объяснять понятия : международные |
организации
|
, защищающие права детей ; правовая защита детей ; Уполномоченный по правам ребёнка при Президенте РФ . . . |
В гражданские отношения вступают не только граждане , но и |
организации
|
, предприятия , органы местного самоуправления и т д . |
Декларация – заявление от имени государства , партии , |
организации
|
; провозглашение основных принципов , правил . |
Но |
организации
|
политической направленности лучше создавать по месту жительства , чтобы не превращать школу в арену политических баталий . |
название |
организации
|
; . |
В городах и субъектах Российской Федерации действуют правозащитные |
организации
|
. |
Далее , работа любой |
организации
|
требует денежных затрат . |
Игра проходит в форме собрания по вопросу об |
организации
|
нового детского общественного движения . |
Деловые нормы отражают сложившийся порядок поведения сотрудников , носят ограниченный , локальный характер и поддерживаются членами |
организации
|
. |
Например , в Японии власти прекратили деятельность религиозной |
организации
|
( секты ) « Аум - Синрикё » . |
Естественно , кто - то сразу же возразит : « Дайте нам хотя бы в своей , детской , |
организации
|
обойтись без опеки взрослых ! |
Налоги – обязательные платежи , которые взимаются государством с граждан и |
организаций
|
в государственный или местный бюджеты в целях финансирования деятельности государства . |
Затем все участники конференции составляют итоговый документ с самыми ценными предложениями в адрес правительства , полиции , медицины , международных |
организаций
|
и т д . . |
Нормы , зафиксированные в Конвенции , служат ориентиром для правительств , партий и |
организаций
|
в их попытках внести положительные изменения в жизнь детей , мобилизовать для этого необходимые ресурсы . |
Существует большое количество международных |
организаций
|
, которые занимаются защитой прав и свобод граждан любого государства , а особенно детей . |
Ассоциация – союз , содружество , объединение лиц или |
организаций
|
для осуществления совместной деятельности . |
Тогда по его собственному ( или общественных |
организаций
|
) ходатайству суд может досрочно снять с него судимость . |
Полиция ( милиция ) – подразделение органов внутренних дел , в обязанности которого входит охрана общественного порядка , собственности , прав и законных интересов граждан и |
организаций
|
( см § 28 учебника ) . |
Регистрация – запись фактов , явлений , |
организаций
|
и т . |
Важный вопрос : где создавать |
организацию
|
? |
Теперь представьте себе , что вы собрались создать детскую общественную |
организацию
|
, например « Дети электронного века » , чтобы вместе отдыхать , играть , развлекаться , ходить в кино . |
Политическими были , например , пионерская |
организация
|
и комсомол , созданные для того , чтобы воспитывать подрастающее поколение в коммунистическом духе . |
• Всемирная |
организация
|
здравоохранения ( ВОЗ ) ; . |
Если это |
организация
|
сугубо культурной направленности , – почему бы и нет ? |
Как и всякая |
организация
|
, детская должна быть зарегистрирована в государственном органе . |
• Красный Крест – неправительственная |
организация
|
, осуществляющая медицинскую помощь нуждающимся во всём мире ; . |
Пионерская организация – детская коммунистическая |
организация
|
в СССР , в которую принимали детей младшего и среднего школьного возраста . |
Комсомол ( Коммунистический союз молодёжи ) – единственная политическая |
организация
|
молодёжи в нашей стране в 1918–1991 гг , в которой состояло абсолютное большинство юношей и девушек с 14 до 28 лет . |
• Всемирная |
организация
|
по защите прав детей с отделениями во всех странах мира ; . |
Пионерская |
организация
|
– детская коммунистическая организация в СССР , в которую принимали детей младшего и среднего школьного возраста . |
К этим |
организациям
|
относятся : . . |
Адвокат – юрист , оказывающий профессиональную юридическую помощь гражданам и |
организациям
|
и осуществляющий защиту обвиняемого . |
Полиция ( милиция ) – подразделение |
органов внутренних дел
|
, в обязанности которого входит охрана общественного порядка , собственности , прав и законных интересов граждан и организаций ( см § 28 учебника ) . |
Сотрудники |
органов внутренних дел
|
противостоят преступникам , не дают им развернуться , преследуют их , мешают совершать злодеяния . |
Уже за одно это общество благодарно людям , служащим в системе |
органов внутренних дел
|
России . |
У |
органов внутренних дел
|
достаточно сил и возможностей , чтобы справиться с любыми рэкетирами . |
Комсомольцы героически боролись с фашистами в годы Великой Отечественной войны , |
осваивали
|
Дальний Восток , поднимали целину , трудились на комсомольских стройках и т д. Но в основе своей это были политические организации , созданные для выполнения государственных политических целей . |
Я продолжал хулиганить , ходил с плохими товарищами , в результате чего через год меня вновь |
осудили
|
. |
Я раскаиваюсь в том , что я не сделал выводов после того , как меня |
осудили
|
первый раз условно . |
Не делай того , что |
осуждает
|
твоя совесть , и не говори того , что не согласовано с правдой . |
Можно ли |
осуждать
|
его за это ? . |
Из Уголовного кодекса РФ , статья 158 : « 1 Кража , т е тайное хищение чужого имущества , наказывается штрафом в размере от двухсот до семисот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода |
осуждённого
|
за период от двух до семи месяцев , либо обязательными работами на срок от ста восьмидесяти до двухсот сорока часов , либо исправительными работами на срок от одного года до двух лет , либо арестом на срок от четырёх до шести месяцев , либо лишением свободы на срок до трёх лет » . |
Она заключается в определённых ограничениях прав |
осуждённого
|
, которые не входят в содержание наказания . |
разработаны и действуют законы , ограждающие даже подозреваемого в преступлении , даже |
осуждённого
|
человека от оскорблений , мучений , пыток ; законы , облегчающие участь тех , кто стал объектом пристального внимания органов правопорядка . |
Другие – близкие |
осуждённого
|
– возмущаются . |
Следует отделять несовершеннолетних |
осуждённых
|
от взрослых преступников , не препятствовать переписке подростков с их семьями , предоставлять свидания . |
И вот он в воспитательной колонии – исправительном учреждении для несовершеннолетних |
осуждённых
|
. |
Колония общего режима – исправительное учреждение , в котором режим не содержит жёстких мер воздействия на |
осуждённых
|
. |
2 С учётом конкретных обстоятельств дела и данных о лице , совершившем административное правонарушение в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет , комиссией по делам несовершеннолетних и защите их прав указанное лицо может быть освобождено от административной |
ответственности
|
с применением к нему меры воздействия , предусмотренной федеральным законодательством о защите прав несовершеннолетних . . |
Действия в состоянии необходимой обороны не считаются преступлением и не влекут уголовной |
ответственности
|
, если пределы необходимой обороны не были превышены . |
Когда мы говорим об |
ответственности
|
перед народом , ответственности перед прошлым , мы употребляем слово « ответственность » во втором смысле . |
Когда мы говорим об ответственности перед народом , |
ответственности
|
перед прошлым , мы употребляем слово « ответственность » во втором смысле . |
Но избежать правовой ( юридической ) |
ответственности
|
им не удалось . |
Если вина подсудимого не доказана , он освобождается от юридической |
ответственности
|
. |
Это отнюдь не желторотый юнец , слабо ориентирующийся в пределах своей |
ответственности
|
. |
В третьем случае человек может просто бояться свободы , не представлять себе , как он будет жить : слишком много |
ответственности
|
приходится брать на себя , принимать самостоятельные решения , проявлять инициативу и т д. Тогда он ищет , к кому бы « прислониться » , кому бы отдать свободу в обмен на защиту от внешней опасности . |
В российском уголовном праве существует такой не очень понятный для непосвящённых элемент уголовной |
ответственности
|
, как судимость . |
1 Административной |
ответственности
|
подлежит лицо , достигшее к моменту совершения административного правонарушения возраста шестнадцати лет . |
В сущности , эти и другие положения Конвенции о возможных ограничениях некоторых прав и свобод и являются косвенным напоминанием об |
ответственности
|
. |
Трудно ожидать , что они испытали угрызения совести , когда их задержали ( чувство моральной |
ответственности
|
им чуждо ) . |
Моральная |
ответственность
|
состоит в уважении общественного мнения , свободы и безопасности других людей . |
Но |
ответственность
|
бывает и правовой . |
Правовая |
ответственность
|
более строга . |
Уметь объяснять понятия : моральная ответственность , правовая |
ответственность
|
. . . |
У понятия « |
ответственность
|
» есть два смысла . |
Но семья – это не только любовь , но и постоянный труд , забота , |
ответственность
|
. |
Во - вторых , нести |
ответственность
|
– значит заботиться о ком - то или о чём - то , не думая , разумеется , о возможности наказания . |
Когда мы говорим об ответственности перед народом , ответственности перед прошлым , мы употребляем слово « |
ответственность
|
» во втором смысле . |
Во все времена , для всех поколений россиян главной ответственностью была |
ответственность
|
перед Родиной . |
Юридическая |
ответственность
|
– это предусмотренная нормами права обязанность человека , совершившего правонарушение , понести установленное законом наказание . |
Они регулируют наиболее важные общественные отношения , складывающиеся в государстве ( осуществление государственной власти , права и свободы граждан , труд , собирание налогов , собственность , социальная защита , внешнеполитическая деятельность , |
ответственность
|
за совершение преступления и др. ) . |
§ 24 Где права , там и |
ответственность
|
. |
Статья 23 Возраст , по достижении которого наступает административная |
ответственность
|
. |
Уметь объяснять понятия : моральная |
ответственность
|
, правовая ответственность . . . |
Если судимость не снята , а человек совершил ещё одно преступление , то она может рассматриваться судом в качестве отягчающего |
ответственность
|
обстоятельства . |
Он должен , когда это возможно , расти на попечении и под |
ответственностью
|
своих родителей и во всяком случае в атмосфере любви и моральной и материальной обеспеченности » . |
Во все времена , для всех поколений россиян главной |
ответственностью
|
была ответственность перед Родиной . |
А суд определит реальную сумму , которую необходимо взыскать с |
ответчика
|
в пользу истца . |
Так , выделяют различные виды норм права : административные , гражданские , уголовные , нормы трудового , экологического , международного , хозяйственного , конституционного и других |
отраслей права
|
. |
В России это Президент , Правительство , |
парламент
|
– Федеральное Собрание ( Государственная Дума и Совет Федерации ) , губернаторы , мэры , префекты . |
« нравы , обычаи , |
поведение
|
» ) – это представления о нравах , нормах достойного поведения . |
Уметь объяснять понятия : аморальное |
поведение
|
, добро , зло , мораль ( нравственность ) . . . |
Несмотря на то что все отношения , в которые вступает человек , многообразны и очень различны , их можно классифицировать и определить , какое |
поведение
|
людей является нормальным . |
Мораль регулирует |
поведение
|
человека во всех сферах жизни . |
Поэтому общество регулирует |
поведение
|
людей с помощью социальных норм – образцов и стандартов поведения , учитывающих интересы всех сторон . |
Аморальное |
поведение
|
– поведение человека , нарушающее общепринятые моральные нормы и устои , существующие в обществе , игнорирующее общественное мнение . |
Аморальное поведение – |
поведение
|
человека , нарушающее общепринятые моральные нормы и устои , существующие в обществе , игнорирующее общественное мнение . |
Мораль – нравственность , система правил , норм и ценностных представлений , регулирующих |
поведение
|
человека в обществе . |
В - третьих , необходимо подчинить своё |
поведение
|
моральным нормам , привыкнуть поступать в соответствии с ними и оценивать ими свои и чужие поступки . |
Для этого человек , отбывший наказание , должен примерным |
поведением
|
и честным отношением к труду доказать своё исправление . |
Тот , кто всегда поступает в соответствии со своими представлениями о достойном |
поведении
|
, не может не вызвать уважения даже у насмешников , пытающихся заставить его подчиниться « стадному закону » . |
Моральные нормы – правила |
поведения
|
людей в обществе , сформировавшиеся в процессе развития моральных взглядов и идеалов , определяющие « что есть добро » и « что есть зло » , регулирующие общественные отношения с позиции справедливости и несправедливости . |
Деловые нормы отражают сложившийся порядок |
поведения
|
сотрудников , носят ограниченный , локальный характер и поддерживаются членами организации . |
Каждому человеку в жизни приходится определять своё отношение не только к общечеловеческим моральным нормам , но и к правилам |
поведения
|
, принятым в определённой среде , в группе людей , с которыми он постоянно общается . |
Таким образом , правовые нормы ( нормы права ) – это общеобязательные правила |
поведения
|
, установленные и охраняемые государством , регулирующим с их помощью общественные отношения во всех сферах жизни . |
Они говорят нам : нормы деятельности и |
поведения
|
должны быть разумными , справедливыми . |
Их часто называют правилами |
поведения
|
. |
К этическим нормам можно отнести правила поведения , которые находят внешнее проявление в отношении к окружающим людям ( манеры |
поведения
|
, обращение , приветствие , наконец , одежда ) . |
Нормы политических отношений – это правила |
поведения
|
людей , складывающиеся в политической сфере . |
Нравственный – соблюдающий нормы |
поведения
|
человека в обществе , выполняющий требования морали ; характеристика , относящаяся к внутренней , духовной жизни человека . . . . . |
К этическим нормам можно отнести правила |
поведения
|
, которые находят внешнее проявление в отношении к окружающим людям ( манеры поведения , обращение , приветствие , наконец , одежда ) . |
Они исполняются не по принуждению , а под влиянием совести человека , общественного мнения , а также оценки |
поведения
|
индивида со стороны общества . |
« нравы , обычаи , поведение » ) – это представления о нравах , нормах достойного |
поведения
|
. |
Правовая норма – это общеобязательное правило |
поведения
|
, установленное и охраняемое государством , формально определённое и выраженное в законах и иных правовых актах , за нарушение которого следует предусмотренная законом мера наказания . . |
Они включают деловые ( корпоративные ) нормы – правила |
поведения
|
, которые складываются в повседневной деятельности людей в организации , фирме , на предприятии . |
Глава I. Регулирование |
поведения
|
людей в обществе . . |
В основе |
поведения
|
этих ребят – недовольство своим положением в обществе , низкий культурный уровень , своеволие , превратное понимание своих « особых » прав , неуважение к правам других . |
Ритуал – это правило |
поведения
|
, имеющее чётко определённую внешнюю форму символического поведения . |
Позже начинают складываться обычаи – это исторически сложившийся способ |
поведения
|
людей в обществе в определённых ситуациях . |
Это идеи , ценности и формы |
поведения
|
людей , т е элементы социального и культурного наследия , передающиеся от поколения к поколению . |
На складывание норм |
поведения
|
в обществе могут влиять и мифы , содержащие сказочные и былинные образы . |
С появлением современных религий – христианства , ислама , буддизма , иудаизма – складываются религиозные нормы |
поведения
|
людей . |
Особо значимую роль в регулировании |
поведения
|
людей в различных сферах жизни общества играют моральные нормы . |
Нормы экономических отношений – это правила |
поведения
|
людей , которые складываются по поводу отношений собственности , производства , обмена , распределения и перераспределения товаров , услуг и др. |
Поэтому общество регулирует поведение людей с помощью социальных норм – образцов и стандартов |
поведения
|
, учитывающих интересы всех сторон . |
Ритуал – это правило поведения , имеющее чётко определённую внешнюю форму символического |
поведения
|
. |
Нормы морали – это правила |
поведения
|
людей , которые регулируют общественные отношения с позиции нравственности . |
Социальные нормы – это правила |
поведения
|
, которые регулируют отношения между людьми и социальными группами , которые складываются в различных сферах жизни общества . |
Как и в период следствия , он имеет право не давать |
показаний
|
. |
« Один в |
поле
|
не воин » – гласит русская пословица . |
И вот однажды пошёл он с детьми на |
поле
|
копать и собирать картофель . |
– Кто из вас хочет быть свободным и предпочитает почётную смерть с мечом в руках на |
поле
|
брани жалкой жизни раба , кто чувствует себя смелым и сильным , готовым вынести все тяготы и опасности войны против поработителей всех народов , кто чувствует весь позор ненавистных цепей , пусть берёт в руки любое оружие и следует за нами ! . . |
На дворе лютый мороз , а тракторист едет в |
поле
|
за кормом для коров , чтобы молоко было у вас и завтра , и послезавтра . |
Но так бывает только при несправедливых |
политических режимах
|
. |
Оно не зависит от того , красивы ли реки , горы , леса , |
поля
|
и луга , мягок ли климат , богата ли страна или бедна . |
С первых же дней Сергей |
понял
|
, почему сюда никто добровольно не стремится попасть . |
Но он уже |
понял
|
, что не уйти ему от ответа , от возмездия за содеянное зло . |
Я |
понял
|
это слишком поздно … |
Когда меня посадили , я |
понял
|
, как дорога свобода и как я вёл себя легкомысленно . |
Если бы он прочитал Закон « О защите прав потребителей » , то |
понял
|
бы , что ни одна фирма и ни одно частное лицо не имеют права продавать некачественные , а тем более сломанные предметы потребления . |
Вы , наверное , уже |
поняли
|
, что это и есть совесть : никто не видит , никто не проверяет , а человек делает то , что он должен делать . |
Во - первых , надо |
понять
|
необходимость и значение моральных норм ( например , правдивость , честность позволяют человеку сохранять своё достоинство , доверие других людей ) . |
Лишь Антон подаёт им пальто , пропускает первыми в дверь , поднимает упавшую книгу , помогает донести тяжёлый |
портфель
|
, уступает место в транспорте . . |
Они присматривались и к остальным ребятам , иногда давали им какие - то |
поручения
|
. |
Но это было бы как раз нецивилизованное использование права на свободу мнения , пусть даже и верного , поскольку оно может |
поставить
|
другого человека в неловкое положение , обидеть его . |
И любая попытка |
поставить
|
человека в жёсткие рамки чуждых ему правил обречена на неудачу . |
Это правило призвано уберечь задержанного от произвола органов правопорядка , |
поставить
|
его дело под контроль . |
Если бы он прочитал Закон « О защите прав |
потребителей
|
» , то понял бы , что ни одна фирма и ни одно частное лицо не имеют права продавать некачественные , а тем более сломанные предметы потребления . |
Попробовал раз - другой , попал в зависимость , стал наркоманом почти незаметно : пойдя на поводу у товарища , который либо сам употребляет наркотики , либо ( ещё хуже ) по заданию наркодельцов вербует будущих наркоманов – |
потребителей
|
дорогой отравы . |
Каждый привязал к |
поясу
|
гранату и выбрал « свой » танк . |
Кто |
прав
|
? |
И будет не |
прав
|
. |
Нормы , зафиксированные в Конвенции , служат ориентиром для |
правительств
|
, партий и организаций в их попытках внести положительные изменения в жизнь детей , мобилизовать для этого необходимые ресурсы . |
Конвенция о правах ребёнка требует в первую очередь от |
правительств
|
именно этих стран беречь детей от эксплуатации . |
Свобода людей , находящихся под властью |
правительства
|
, заключается в том , чтобы иметь постоянное правило для жизни , общее для каждого в этом обществе и установленное законодательной властью , созданной в нём ; это – свобода следовать моему собственному желанию во всех случаях , когда этого не запрещает закон , и не быть зависимым от постоянной , неопределённой , неизвестной , самовластной воли другого человека . |
Затем все участники конференции составляют итоговый документ с самыми ценными предложениями в адрес |
правительства
|
, полиции , медицины , международных организаций и т д . . |
Чтобы |
правовые нормы
|
могли быть реализованы , они должны соответствовать нормам морали . . |
Уметь объяснять понятия : право , |
правовые нормы
|
. . . |
Мы рассмотрели с вами социальные нормы ( § 1 ) и выяснили , что среди них |
правовые нормы
|
являются самыми многочисленными . |
Поэтому |
правовые нормы
|
являются самыми значимыми в системе социальных норм . |
По форме : нормы морали существуют в общественном и индивидуальном сознании , а |
правовые нормы
|
чётко закреплены в писаных законах . |
Таким образом , |
правовые нормы
|
( нормы права ) – это общеобязательные правила поведения , установленные и охраняемые государством , регулирующим с их помощью общественные отношения во всех сферах жизни . |
Словом , право через |
правовые нормы
|
устанавливает и поддерживает определённый порядок в обществе и государстве . |
Мы видим , как связаны между собой нравственные и |
правовые нормы
|
. |
По санкциям : нарушение моральных норм наказывается нравственным осуждением со стороны общества , коллектива , отдельных людей ; нарушение |
правовых норм
|
преследуется по закону и предполагает применение государственного принуждения . |
И напротив , антидемократическим режимам , диктаторским государствам право всегда мешало , и поэтому , как правило , периоды реакции , подавления демократических прав и свобод характеризуются тенденцией на свёртывание |
правовых норм
|
регулирования общественных отношений , переносом центра тяжести на внеправовые методы государственной деятельности . |
Знание |
правовых норм
|
и умение ими пользоваться позволяют человеку избежать многих неприятностей , правовая грамотность граждан способствует укреплению законности в нашей стране . |
Право – это система |
правовых норм
|
, закреплённых в законах , установленных и охраняемых государством ; его цель – утвердить правовыми средствами порядок в общественных отношениях . |
( Подробнее о |
правовых нормах
|
см в § 7 учебника . ) . |
В соответствии с административным правом , например , возможно административное задержание , т е задержание за административное |
правонарушение
|
. |
Уметь объяснять понятия : адвокат , право на защиту при задержании , |
правонарушение
|
, правопорядок . . . |
Юридическая ответственность – это предусмотренная нормами права обязанность человека , совершившего |
правонарушение
|
, понести установленное законом наказание . |
2 С учётом конкретных обстоятельств дела и данных о лице , совершившем административное |
правонарушение
|
в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет , комиссией по делам несовершеннолетних и защите их прав указанное лицо может быть освобождено от административной ответственности с применением к нему меры воздействия , предусмотренной федеральным законодательством о защите прав несовершеннолетних . . |
В соответствии с законом административное задержание допустимо , если исчерпаны другие меры воздействия , установления личности , составления протокола об административном |
правонарушении
|
при невозможности составления его на месте , если составление протокола является обязательным , обеспечения своевременного и правильного рассмотрения дел . |
Речь идёт о преступлении или ином |
правонарушении
|
. |
Особо следует сказать о таком тяжком |
правонарушении
|
, каким является сексуальная эксплуатация несовершеннолетних . |
предупреждение и пресечение преступлений и административных |
правонарушений
|
; . |
И даже тому , кто подозревается в совершении |
правонарушения
|
и преступления . |
Следует хорошо представлять себе , что работники полиции имеют право задержать человека , подозреваемого в совершении |
правонарушения
|
или тем более преступления . |
• задержанный должен быть немедленно допрошен , и ему обязаны разъяснить , в совершении какого |
правонарушения
|
( или преступления ) он обвиняется . |
1 Административной ответственности подлежит лицо , достигшее к моменту совершения административного |
правонарушения
|
возраста шестнадцати лет . |
Кодекс об административных |
правонарушениях
|
Российской Федерации ( Извлечение ) . |
производство по делам об административных |
правонарушениях
|
, исполнение административных наказаний ; . |
Такие настроения , такие слова – мечта всевозможных |
правонарушителей
|
, аферистов , любителей лёгкой наживы , словом , уголовников . |
Например , нет ничего зазорного , если вы сообщите в |
правоохранительные
|
органы о тех , кто распространяет наркотики среди несовершеннолетних . |
А тут ещё кино и телевидение им невольно помогают , показывая расправы рэкетиров с теми , кто обратился в |
правоохранительные
|
органы за помощью . |
Государство и его |
правоохранительные
|
органы , которые борются с производителями и распространителями наркотиков , мало чего добьются , если сами ребята не будут им помогать в этой борьбе . |
• координация деятельности |
правоохранительных
|
органов по борьбе с преступностью ; . |
государственная защита потерпевших , свидетелей и иных участников уголовного судопроизводства , судей , прокуроров , следователей , должностных лиц |
правоохранительных
|
и контролирующих органов , а также других защищаемых лиц ; . |
Однако документ являлся лишь рекомендацией ( т е советом , |
предложением
|
) для государств и всех взрослых людей , и нормы его не были обязательными для исполнения . |
Секретарь записывает самую суть |
предложений
|
. |
Затем все участники конференции составляют итоговый документ с самыми ценными |
предложениями
|
в адрес правительства , полиции , медицины , международных организаций и т д . . |
Но и сами несовершеннолетние должны помнить об этой опасности , не поддаваться на льстивые уговоры незнакомых взрослых , не отвечать на их приглашения , не садиться к ним в автомобили , сообщать родителям или в полицию о всех преступных |
предложениях
|
. |
Они включают деловые ( корпоративные ) нормы – правила поведения , которые складываются в повседневной деятельности людей в организации , фирме , на |
предприятии
|
. |
Все работоспособные граждане , все |
предприятия
|
, учреждения и организации платят определённую часть от своих доходов в казну государства . |
В гражданские отношения вступают не только граждане , но и организации , |
предприятия
|
, органы местного самоуправления и т д . |
Оно обязательно для всех работодателей , независимо от того , к какой форме собственности принадлежат их |
предприятия
|
. |
Выбираются |
председатель
|
, секретарь . |
Недаром в демократическом суде действует очень важное для каждого положение – оно называется |
презумпцией
|
невиновности ( см § 19 ) , которое каждый гражданин должен знать наизусть : обвиняемый в совершении преступления считается невиновным , пока его виновность не доказана и не установлена судом . |
Недаром в демократическом суде действует очень важное для каждого положение – оно называется |
презумпцией невиновности
|
( см § 19 ) , которое каждый гражданин должен знать наизусть : обвиняемый в совершении преступления считается невиновным , пока его виновность не доказана и не установлена судом . |
Уметь объяснять понятия : наказание , суд , |
презумпция
|
невиновности . . . |
Уметь объяснять понятия : наказание , суд , |
презумпция невиновности
|
. . . |
Ясно , что готовится |
преступление
|
. |
Всё - таки в большинстве случаев арестовывают опасных для общества людей , тех , кто действительно совершил |
преступление
|
. |
Первое |
преступление
|
сошло с рук , но на втором он попался . |
Разбой – |
преступление
|
, выражающееся в нападении в целях хищения чужого имущества , совершённом с применением насилия , опасного для жизни и здоровья , либо с угрозой немедленного применения такого насилия . . . . . |
Если судимость не снята , а человек совершил ещё одно |
преступление
|
, то она может рассматриваться судом в качестве отягчающего ответственность обстоятельства . |
Не является |
преступлением
|
, но не должна превышать необходимых пределов , т е соответствовать характеру и опасности посягательства . |
Действия в состоянии необходимой обороны не считаются |
преступлением
|
и не влекут уголовной ответственности , если пределы необходимой обороны не были превышены . |
И хотя операции с наркотиками во всём мире признаны тяжким |
преступлением
|
, криминальные дельцы идут на риск , поскольку ради больших доходов они готовы на всё . |
Речь идёт о |
преступлении
|
или ином правонарушении . |
разработаны и действуют законы , ограждающие даже подозреваемого в |
преступлении
|
, даже осуждённого человека от оскорблений , мучений , пыток ; законы , облегчающие участь тех , кто стал объектом пристального внимания органов правопорядка . |
Бандитизм – в уголовном праве – одно из наиболее опасных |
преступлений
|
, заключающееся в создании устойчивой вооружённой группы ( банды ) или организации с целью нападения на граждан . |
Чтобы не показаться им трусом , стал соучастником |
преступлений
|
. |
предупреждение и пресечение |
преступлений
|
и административных правонарушений ; . |
выявление и раскрытие |
преступлений
|
, производство дознания по уголовным делам ; . |
Путь к |
преступлению
|
был долгим и мучительным . |
В страхе убежал Каин с места |
преступления
|
. |
Любого человека могут также задержать по подозрению в совершении уголовного |
преступления
|
. |
Огромное большинство подростков , совершающих |
преступления
|
, попадают за решётку не только по своей вине . |
Он рассматривает все материалы дела , учитывает все подробности совершённого |
преступления
|
. |
Но вот грабитель забрался в чужой дом , убил молодую женщину и ребёнка , чтобы не было свидетелей его |
преступления
|
. |
И даже тому , кто подозревается в совершении правонарушения и |
преступления
|
. |
Следует хорошо представлять себе , что работники полиции имеют право задержать человека , подозреваемого в совершении правонарушения или тем более |
преступления
|
. |
Лицо , отбывшее наказание , считается судимым в течение определённого законом срока ( в зависимости от тяжести совершённого |
преступления
|
) . |
• задержанный должен быть немедленно допрошен , и ему обязаны разъяснить , в совершении какого правонарушения ( или |
преступления
|
) он обвиняется . |
Злодеи совершают свои |
преступления
|
тайком , но тайна оказывается раскрытой . |
И прокуратура вынесла постановление : « Дело прекратить за отсутствием в действиях Трубкина состава |
преступления
|
» . |
Надо ли казнить убийц , насильников , тех , кто совершил тяжкие |
преступления
|
против человечности ? |
Недаром в демократическом суде действует очень важное для каждого положение – оно называется презумпцией невиновности ( см § 19 ) , которое каждый гражданин должен знать наизусть : обвиняемый в совершении |
преступления
|
считается невиновным , пока его виновность не доказана и не установлена судом . |
Будут знать , как |
преступления
|
совершать ! » |
Они регулируют наиболее важные общественные отношения , складывающиеся в государстве ( осуществление государственной власти , права и свободы граждан , труд , собирание налогов , собственность , социальная защита , внешнеполитическая деятельность , ответственность за совершение |
преступления
|
и др. ) . |
В центре обсуждения – герои фильма Глеб Жеглов и Владимир Шарапов , сотрудники уголовного розыска , занимающие противоположные позиции в выборе средств борьбы с |
преступлениями
|
. |
Потому что в борьбе с |
преступлениями
|
, иными нарушениями закона мимо прокурора пройти нельзя . |
Криминальный – преступный , связанный с |
преступлениями
|
. |
Сегодня мы знаем о многих |
преступлениях
|
, совершённых в прошлом диктаторами и их подручными , творившими беззаконие , презиравшими мораль , права человека , главное из которых – право на жизнь и свободу . |
В России это Президент , Правительство , парламент – Федеральное Собрание ( Государственная Дума и Совет Федерации ) , губернаторы , мэры , |
префекты
|
. |
Предпринимательство – самостоятельная , инициативная деятельность граждан , направленная на производство и реализацию товаров или услуг с целью получения |
прибыли
|
, личного дохода . |
Экономика свободного рынка основана на защите частной собственности , возможности заниматься предпринимательством , на свой страх и риск производить и продавать товары и услуги с целью получения |
прибыли
|
. |
Находятся нечестные предприниматели , которые хотят увеличить свою |
прибыль
|
, нанимая вместо взрослых работников детей и пытаясь заплатить им меньше , чем положено . |
Тем , у кого есть капитал , важно использовать его так , чтобы получить как можно более высокую |
прибыль
|
. |
Суд |
приговорил
|
его за это тягчайшее злодеяние к исключительной мере наказания – смертной казни . |
Прокурор считает , что по обстоятельствам дела следует |
приговорить
|
к семи годам . |
– На основании сказанного прошу |
приговорить
|
обвиняемого к трём годам лишения свободы с отбыванием в колонии общего режима . |
Автор « Робинзона Крузо » Д Дефо за сатирическую статью был |
приговорён
|
к тюремному заключению . |
Ж Ж Руссо за книгу « Эмиль » был |
приговорён
|
к тюремному заключению . |
Русский писатель А Н Радищев был |
приговорён
|
к смертной казни . |
В нём заложена своя |
программа
|
. |
В Российской Федерации принята государственная |
программа
|
« Дети России » . |
1 ) команда вырабатывает предвыборную |
программу
|
: цели , обещания . |
Государство и его правоохранительные органы , которые борются с |
производителями
|
и распространителями наркотиков , мало чего добьются , если сами ребята не будут им помогать в этой борьбе . |
Нормы экономических отношений – это правила поведения людей , которые складываются по поводу отношений собственности , |
производства
|
, обмена , распределения и перераспределения товаров , услуг и др. |
Конвенция о правах ребёнка настоятельно призывает государства принимать все необходимые меры для защиты детей от незаконного употребления наркотических средств , не допускать использования детей в противозаконном |
производстве
|
наркотиков и торговле ими . |
Сон , побудка , завтрак , школа , обед , короткий отдых , работа на |
производстве
|
( сколачивание ящиков , шитьё рукавиц , обтачивание простейших деталей и др. ) , короткий отдых , время для приготовления уроков и занятия художественной самодеятельностью , ужин , отбой . |
Предпринимательство – самостоятельная , инициативная деятельность граждан , направленная на |
производство
|
и реализацию товаров или услуг с целью получения прибыли , личного дохода . |
выявление и раскрытие преступлений , |
производство
|
дознания по уголовным делам ; . |
Запрещается применение труда лиц в возрасте до восемнадцати лет на работах с вредными и ( или ) опасными условиями труда , на подземных работах , а также на работах , выполнение которых может причинить вред их здоровью и нравственному развитию ( игорный бизнес , работа в ночных кабаре и клубах , |
производство
|
, перевозка и торговля спиртными напитками , табачными изделиями , наркотическими и токсическими препаратами ) . |
Прибыль выше тогда , когда снижаются затраты на |
производство
|
. |
|
Производство
|
по делам об административных правонарушениях , исполнение административных наказаний ; . |
Участники : судья , присяжные заседатели ( 12 человек ) , |
прокурор
|
, адвокат , секретарь судебного заседания и подсудимый . |
В ней также приняли участие отставные юристы – бывшие |
прокурор
|
и адвокат . |
Уметь объяснять понятия : прокуратура , обвинение , |
прокурор
|
. . . |
И именно |
прокурор
|
, как никто , строг к тем , кто сознательно , намеренно , а иногда и цинично попирает закон своими деяниями : ворует , убивает , занимается бандитизмом , разбоем , вымогательством … . |
Первый – судья ( плюс заседатели , которые помогают судье выносить приговор ) , второй – адвокат , который помогает подсудимому избежать слишком строгого наказания или даже наказания вообще ( не нарушая при этом законов ) , и , наконец , третий по счёту ( но не по значению ) – |
прокурор
|
. |
И |
прокурор
|
должен помочь . |
А |
прокурор
|
? |
Потому что в борьбе с преступлениями , иными нарушениями закона мимо |
прокурора
|
пройти нельзя . |
Некоторые враждебно смотрят на |
прокурора
|
. |
Задача |
прокурора
|
– добиться соблюдения закона . |
Но у каждого уже в сознании сидит мысль о |
прокуроре
|
, как бы он ни гнал её прочь . |
Прокуратура Российской Федерации составляет единую централизованную систему с подчинением нижестоящих |
прокуроров
|
вышестоящим и Генеральному прокурору Российской Федерации ( статья 129 Конституции Российской Федерации ) . |
государственная защита потерпевших , свидетелей и иных участников уголовного судопроизводства , судей , |
прокуроров
|
, следователей , должностных лиц правоохранительных и контролирующих органов , а также других защищаемых лиц ; . |
Если эта норма не выполнена , человек имеет полное право не отвечать на вопросы и требовать встречи с |
прокурором
|
( см § 27 ) . . |
Прокуратура Российской Федерации составляет единую централизованную систему с подчинением нижестоящих прокуроров вышестоящим и Генеральному |
прокурору
|
Российской Федерации ( статья 129 Конституции Российской Федерации ) . |
К |
прокурору
|
может обратиться каждый гражданин России с жалобой на притеснения , преследования . |
В течение 12 часов с момента задержания о нём должно быть сообщено |
прокурору
|
. |
И к |
прокурору
|
. |
Каждый участник игры пишет письмо |
прокурору
|
, в котором , опираясь на положения Конвенции о правах ребёнка и российское законодательство ( в частности , трудовое ) , требует принять соответствующие меры к хозяину мастерской . |
Они могут обратиться к руководителям колонии , к |
прокурору
|
, в суд , наконец , в средства массовой информации . |
Хотя мало найдётся государственных служащих , более загруженных работой , чем |
прокуроры
|
. |
Когда в России победила Октябрьская революция 1917 г. , её лидеры называли патриотизм « пережитком прошлого » и призывали |
пролетариев
|
всех стран объединяться в многонациональные отряды для захвата власти . |
2 Полиция незамедлительно приходит на помощь каждому , кто нуждается в её защите от преступных и иных |
противоправных
|
посягательств » . |
защита личности , общества , государства от |
противоправных
|
посягательств ; . |
Каждое из политических прав для своего осуществления требует соблюдения определённых условий и |
процедур
|
. |
Всей |
процедурой
|
выборов руководит избирательная комиссия ( 4–5 человек ) . . . . . |
Прокурор в суде – один из трёх главных участников судебного уголовного |
процесса
|
. |
Моральные нормы – правила поведения людей в обществе , сформировавшиеся в |
процессе
|
развития моральных взглядов и идеалов , определяющие « что есть добро » и « что есть зло » , регулирующие общественные отношения с позиции справедливости и несправедливости . |
Но в |
процессе
|
своей деятельности человек имеет отношения и с объектами природы . |
Для участия в судебном |
процессе
|
нужна определённая юридическая подготовка . |
• представительство интересов государства в судебном |
процессе
|
. . . . . |
Чтобы снизить затраты , желательно меньше платить |
работникам
|
либо заставить их работать за эту же зарплату больше . |
Запрещаются переноска и передвижение |
работниками
|
в возрасте до восемнадцати лет тяжестей , превышающих установленные для них предельные нормы . |
Следует хорошо представлять себе , что |
работники
|
полиции имеют право задержать человека , подозреваемого в совершении правонарушения или тем более преступления . |
Перечень работ , на которых запрещается применение труда |
работников
|
в возрасте до восемнадцати лет , а также предельные нормы тяжестей утверждаются в порядке , установленном Правительством Российской Федерации с учётом мнения Российской трёхсторонней комиссии по регулированию социально - трудовых отношений . |
Находятся нечестные предприниматели , которые хотят увеличить свою прибыль , нанимая вместо взрослых |
работников
|
детей и пытаясь заплатить им меньше , чем положено . |
Дело не только в том , что оскорбление |
работников
|
полиции наказывается по закону . |
Оно обязательно для всех |
работодателей
|
, независимо от того , к какой форме собственности принадлежат их предприятия . |
Развиваясь , взрослея , человек познаёт законы добра и зла , чести и бесчестия , свободы и |
рабства
|
. |
Обязанность без права есть |
рабство
|
; право без обязанности – анархия ( Ф Р де Ламенне , французский публицист и религиозный философ ) . |
Яркими красками он обрисовал святую цель , за которую решили бороться восставшие : отвоевать у тиранов - угнетателей права для угнетённых , уничтожить |
рабство
|
, освободить всё человечество – такова была благороднейшая цель войны , к которой они все готовились . |
Не будем говорить о тех давних временах , когда |
рабство
|
было узаконено . |
Цензура – государственный надзор за содержанием и распространением печатной продукции , произведений изобразительного искусства , кино- , |
радио
|
– и телевизионных передач с целью не допустить распространения идей и сведений , признаваемых властями вредными . . . . . |
И к общественности – в газету , на |
радио
|
, на телевидение . |
Бюджет – |
распределение
|
доходов и расходов государства ( государственный бюджет ) , семьи ( семейный бюджет ) и т д . |
Нормы экономических отношений – это правила поведения людей , которые складываются по поводу отношений собственности , производства , обмена , |
распределения
|
и перераспределения товаров , услуг и др. |
Через год она была |
ратифицирована
|
нашей страной . |
И напротив , антидемократическим режимам , диктаторским государствам право всегда мешало , и поэтому , как правило , периоды |
реакции
|
, подавления демократических прав и свобод характеризуются тенденцией на свёртывание правовых норм регулирования общественных отношений , переносом центра тяжести на внеправовые методы государственной деятельности . |
В первые годы ( после |
революции
|
– А Н ) было запрещено слово « Россия » . |
Она существовала в царской России более 200 лет – с 1718 по 1917 г. После Октябрьской |
революции
|
была создана милиция . |
Когда в России победила Октябрьская |
революция
|
1917 г. , её лидеры называли патриотизм « пережитком прошлого » и призывали пролетариев всех стран объединяться в многонациональные отряды для захвата власти . |
Строгий |
режим
|
. |
Диктаторский |
режим
|
пытается превратить человека в раба , в машину . |
Колония общего режима – исправительное учреждение , в котором |
режим
|
не содержит жёстких мер воздействия на осуждённых . |
Консервы , печенье , конфеты – в лагерном ларьке за деньги , выдаваемые только в том случае , если нет нарушений |
режима
|
. . |
– На основании сказанного прошу приговорить обвиняемого к трём годам лишения свободы с отбыванием в колонии общего |
режима
|
. |
Колония общего |
режима
|
– исправительное учреждение , в котором режим не содержит жёстких мер воздействия на осуждённых . |
Концентрационный лагерь – в некоторых странах с диктаторскими |
режимами
|
– место массового заключения и физического уничтожения политических противников . |
Но так бывает только при несправедливых политических |
режимах
|
. |
Экономика свободного |
рынка
|
основана на защите частной собственности , возможности заниматься предпринимательством , на свой страх и риск производить и продавать товары и услуги с целью получения прибыли . |
Здесь и возникает одно из противоречий |
рыночной
|
экономики . |
Здесь и возникает одно из противоречий |
рыночной экономики
|
. |
предусматривать наказания или другие |
санкции
|
для предпринимателей , нарушающих эти законы . |
По |
санкциям
|
: нарушение моральных норм наказывается нравственным осуждением со стороны общества , коллектива , отдельных людей ; нарушение правовых норм преследуется по закону и предполагает применение государственного принуждения . |
Неожиданно зажёгся |
свет
|
, и пожилая женщина в ужасе замерла у двери . |
Нарядил бы белый |
свет
|
. |
Олег стал вором , циничным и озлобленным на весь белый |
свет
|
, не верящим в добро и милосердие . |
Больше отца с матерью , больше |
света
|
белого любить надо родную землю ( из русской народной сказки ) . |
Важнее жизни на |
свете
|
нет ничего . |
государственная защита потерпевших , |
свидетелей
|
и иных участников уголовного судопроизводства , судей , прокуроров , следователей , должностных лиц правоохранительных и контролирующих органов , а также других защищаемых лиц ; . |
Но вот грабитель забрался в чужой дом , убил молодую женщину и ребёнка , чтобы не было |
свидетелей
|
его преступления . |
На основе материалов дела , выступлений |
свидетелей
|
, решения присяжных заседателей и норм закона судья выносит приговор . |
Совесть – тысяча |
свидетелей
|
( античный афоризм ) . |
Могут быть |
свидетели
|
. |
Например , запрет « не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего » отразился в содержании нормы права , которая требует от |
свидетеля
|
поклясться говорить в суде правду и только правду . |
Миллионы телезрителей стали |
свидетелями
|
того , как полицейские и санитары выносили из метро полуживых пассажиров . |
Уметь объяснять понятия : |
свобода слова
|
, цензура . . . |
Если кто - то думает , что |
свобода слова
|
, мнений нужна только взрослым , а дети могут обойтись без этого , то он глубоко заблуждается . |
О |
свободе слова
|
. . |
Экономика |
свободного рынка
|
основана на защите частной собственности , возможности заниматься предпринимательством , на свой страх и риск производить и продавать товары и услуги с целью получения прибыли . |
Впервые право на |
свободу слова
|
было закреплено в конце XVIII в . |
Лишь с появлением демократических государств в какой - то мере стало возможным осуществление права на |
свободу слова
|
. |
Продолжается она и сегодня , хотя право на |
свободу слова
|
обрело значение нормы международного права в 1948 г. с принятием Всеобщей декларации прав человека . |
Это прежде всего право на жизнь , на гражданство , на личную неприкосновенность , на |
свободу совести
|
и религии , на участие в управлении страной и т д. Это – права взрослых людей . |
Например , дорогостоящие |
сделки
|
. |
Участники : судья , присяжные заседатели ( 12 человек ) , прокурор , адвокат , |
секретарь
|
судебного заседания и подсудимый . |
Выбираются председатель , |
секретарь
|
. |
Цены в баллах фиксируются |
секретарём
|
аукциона . |
У вас же достаточно |
сил
|
, чтобы делать добро людям . |
Молодые , полные |
сил
|
, жизненной энергии мужчины в полицейской форме гибнут от рук бандитов непростительно часто . |
У органов внутренних дел достаточно |
сил
|
и возможностей , чтобы справиться с любыми рэкетирами . |
Нерастраченная |
сила
|
, . . |
В любой войне дети активно используются как боевая |
сила
|
. |
Исторический опыт подсказывает , что любая власть , а тем более опирающаяся на мощь государства – очень большая |
сила
|
, с которой нельзя не считаться . |
Значение Конвенции заключается в том , что она является наиболее полным документом , в котором положениям о правах ребёнка придана |
сила
|
норм международного права . |
И о том , чтобы сейчас жить хорошо , только об этом всеми |
силами
|
души и надо стараться … |
Я сделаю всё , что в моих |
силах
|
, чтобы помочь ей стать благополучной и сильной . |
Потом он уподобляется льву и становится самонадеянным , гордым , уверенным в своей |
силе
|
. |
Они , понимая своё превосходство в физической |
силе
|
, угрожали словесно и ножом , унижали , отпускали сальные шутки в адрес женщины ( передать их словами просто невозможно ) , посмеивались над беспомощностью в такой ситуации мужчины , съели приготовленный супругами обед … . . |
Слепы те , кто отрицает государство с его |
силовыми
|
структурами и даже с его бюрократией . |
2 ) когда одни люди |
силой
|
своего характера или иными способами подчиняют себе других ( личностный уровень ) ; . . |
Соблюдение этих правил , в отличие от всех остальных , поддерживается |
силой
|
государственного принуждения . |
Если ты наделён |
силой
|
, не кичись своим превосходством . |
Для граждан важно , чтобы государство , пользуясь своей |
силой
|
, обеспечивало и гарантировало их права и свободы , но не вмешивалось бы в их личную жизнь . |
Человеку необходима свобода в |
силу
|
двух оснований : 1 ) потому что он – живой организм ; 2 ) потому что он – живой дух . |
В таком государстве человек , попавший в трудную , а порой и экстремальную ситуацию , не теряется , умело опирается на |
силу
|
закона и в конечном счёте выходит из затруднения победителем . |
Приговоры народных судов ( судов I инстанции ) , не вступившие в законную |
силу
|
, могут быть обжалованы в кассационном порядке в суды II инстанции , т е в Верховный суд республики , краевой , областной , городской суд , суд автономной области или суд автономного округа . |
Типичный пример неверия в |
силу
|
права , закона . |
Когда я могу сделать то , что хочу , это значит , что я свободен ; но то , что я хочу , я хочу в |
силу
|
необходимости ( Вольтер , французский писатель и философ ) . |
• демонстрировать свою физическую |
силу
|
; . |
Эти заповеди сохранили свою |
силу
|
до сих пор . |
Так , в статье 20 Закона « О полиции » сказано : « Сотрудник полиции имеет право лично или в составе подразделения ( группы ) применять физическую |
силу
|
, в том числе боевые приёмы борьбы , если несиловые способы не обеспечивают выполнения возложенных на полицию обязанностей » в некоторых случаях , например , « для преодоления противодействия законным требованиям сотрудника полиции » . |
При решении вопроса о размере компенсации за моральный вред суд всякий раз принимает во внимание ряд условий и обстоятельств , таких , например , как умышленность или неумышленность причинения вреда , возможность сгладить неблагоприятные последствия , длительность и |
силу
|
страданий , уровень жизни в данной местности и др. |
Ум , |
силу
|
, смелость , красоту , деловую сметку ? |
Древний обычай имеет |
силу
|
закона ( В. Максим , мыслитель ) . |
Вот почему в правовых государствах ( т е таких , где признают высшую |
силу
|
и влияние закона , где его уважают , следуют его предписаниям ) |
Сначала люди обожествляли |
силы
|
природы , верили в языческих богов . |
В этом русские люди видели смысл своей жизни , в этом черпали |
силы
|
для преодоления трудностей и невзгод в сложные времена . |
И потому все |
силы
|
надо направить на то , чтобы всю эту жизнь – и не только всю эту жизнь , но и всякий час этой жизни прожить как можно лучше ( Л Н Толстой ) . |
Даже слабый человек обретает в них новые |
силы
|
: ведь он уже не просто Иванов , Петров или Сидоров , он , допустим , член Конституционной партии . |
Религия – совокупность представлений , основанных на вере в сверхъестественные |
силы
|
( Бога , духов и т д ) . |
Без государства править обществом будут преступные |
силы
|
, всегда готовые прийти на смену официальным правителям . |
И почётной обязанностью – обязанность посвятить все свои |
силы
|
, всего себя служению Родине . |
Не верьте этому , а верьте только себе и не бойтесь несогласия со взглядами и мыслями людей , окружающих вас , если только несогласные с ними ответы ваши на представляющиеся вам вопросы основаны не на ваших личных желаниях , а на желании исполнить назначение своей жизни , исполнить волю той |
силы
|
, которая послала вас в жизнь . |
государственная защита потерпевших , свидетелей и иных участников уголовного судопроизводства , судей , прокуроров , |
следователей
|
, должностных лиц правоохранительных и контролирующих органов , а также других защищаемых лиц ; . |
Вспоминаю фразу из статьи Оси Брика , критика и |
следователя
|
ЧК , о стихах Анатолия Кудрейко . |
Было |
следствие
|
. |
Они что - то делают , порою нечто рискованное , не совсем или совсем не одобряемое обществом , потом « вдруг » арест , |
следствие
|
, суд и – вот она , тюрьма … . . |
Но при этом он должен помнить , что в случае , если его вина будет доказана в суде на основе материалов следствия и судебного расследования , его нежелание сотрудничать со |
следствием
|
может отрицательно сказаться на приговоре ( решении ) суда . |
Это задача |
следствия
|
и суда – доказать , что он действительно виновен . |
Как и в период |
следствия
|
, он имеет право не давать показаний . |
Но при этом он должен помнить , что в случае , если его вина будет доказана в суде на основе материалов |
следствия
|
и судебного расследования , его нежелание сотрудничать со следствием может отрицательно сказаться на приговоре ( решении ) суда . |
Оно обязательно для всех работодателей , независимо от того , к какой форме |
собственности
|
принадлежат их предприятия . |
Нормы экономических отношений – это правила поведения людей , которые складываются по поводу отношений |
собственности
|
, производства , обмена , распределения и перераспределения товаров , услуг и др. |
Полиция ( милиция ) – подразделение органов внутренних дел , в обязанности которого входит охрана общественного порядка , |
собственности
|
, прав и законных интересов граждан и организаций ( см § 28 учебника ) . |
А вот владеть домом , иметь его в |
собственности
|
можно . |
Экономика свободного рынка основана на защите частной |
собственности
|
, возможности заниматься предпринимательством , на свой страх и риск производить и продавать товары и услуги с целью получения прибыли . |
Согласно Федеральному закону « О полиции » , « 1 Полиция предназначена для защиты жизни , здоровья , прав и свобод граждан Российской Федерации , иностранных граждан , лиц без гражданства , для противодействия преступности , охраны общественного порядка , |
собственности
|
и для обеспечения общественной безопасности . |
Например , право на труд , отдых , охрану здоровья , на материальное обеспечение в старости ( пенсия ) и по болезни ( больничный лист ) ; на жилище , на образование , на свободу творчества и вероисповедания ( выбора религии ) , на личную |
собственность
|
и её наследование ( передачу по наследству ) и т д . . |
Они регулируют наиболее важные общественные отношения , складывающиеся в государстве ( осуществление государственной власти , права и свободы граждан , труд , собирание налогов , |
собственность
|
, социальная защита , внешнеполитическая деятельность , ответственность за совершение преступления и др. ) . |
Он живёт , |
совершает
|
поступки . |
Правда , до определённого возраста закон не разрешает им |
совершать
|
некоторые действия . |
Сотрудники органов внутренних дел противостоят преступникам , не дают им развернуться , преследуют их , мешают |
совершать
|
злодеяния . |
Будут знать , как преступления |
совершать
|
! » |
Злодеи |
совершают
|
свои преступления тайком , но тайна оказывается раскрытой . |
Огромное большинство подростков , |
совершающих
|
преступления , попадают за решётку не только по своей вине . |
Вот определения , которые дал в « Толковом словаре живого великорусского языка » В И Даль : совесть – это нравственное |
сознание
|
, нравственное чутьё или чувство в человеке ; внутреннее сознание добра и зла ; тайник души , в котором отзывается одобрение или осуждение каждого поступка ; способность распознавать качество поступка ; чувство , побуждающее к истине и добру , отвращающее от лжи и зла ; невольная любовь к добру и к истине ; прирождённая правда . |
Плохо верить в Бога бездумно , не обдумывая идей Священного Писания , не пропуская их через своё сердце и |
сознание
|
. |
Вот определения , которые дал в « Толковом словаре живого великорусского языка » В И Даль : совесть – это нравственное сознание , нравственное чутьё или чувство в человеке ; внутреннее |
сознание
|
добра и зла ; тайник души , в котором отзывается одобрение или осуждение каждого поступка ; способность распознавать качество поступка ; чувство , побуждающее к истине и добру , отвращающее от лжи и зла ; невольная любовь к добру и к истине ; прирождённая правда . |
Проверяйте свои поступки |
сознанием
|
: не причиняете ли вы зла , неприятностей , неудобств людям своими поступками . |
По форме : нормы морали существуют в общественном и индивидуальном |
сознании
|
, а правовые нормы чётко закреплены в писаных законах . |
Но у каждого уже в |
сознании
|
сидит мысль о прокуроре , как бы он ни гнал её прочь . |
Манифестация – массовое выступление , уличное шествие для выражения |
солидарности
|
или протеста . |
Интернационализм – международная |
солидарность
|
людей разных наций и рас , основанная на взаимопонимании , доверии , уважении народных культур и духовных ценностей . |
И прокуратура вынесла постановление : « Дело прекратить за отсутствием в действиях Трубкина |
состава преступления
|
» . |
Сплошные |
споры
|
, выяснения отношений , взаимные обиды … . |
Так , в |
статье
|
20 Закона « О полиции » сказано : « Сотрудник полиции имеет право лично или в составе подразделения ( группы ) применять физическую силу , в том числе боевые приёмы борьбы , если несиловые способы не обеспечивают выполнения возложенных на полицию обязанностей » в некоторых случаях , например , « для преодоления противодействия законным требованиям сотрудника полиции » . |
Основной смысл этого международного документа выражен в |
статье
|
3 : . . |
В |
статье
|
17 Конституции РФ записано : « Осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц » . |
В настоящее время согласно |
статье
|
46 Конституции РФ каждый гражданин ( и ребёнок ) вправе в соответствии с международными договорами России обратиться за помощью в международные органы по защите прав и свобод человека , если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные средства правовой защиты . |
В |
статье
|
27 Конвенции о правах ребёнка говорится : « Государства - участники признают право каждого ребёнка на уровень жизни , необходимый для физического , умственного , духовного , нравственного и социального развития ребёнка » . |
А в части 3 той же |
статьи
|
уточняется : « Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только таким ограничениям , которые установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности , общественного порядка , нравственности и здоровья населения или защиты основных прав и свобод других лиц » . |
Вспоминаю фразу из |
статьи
|
Оси Брика , критика и следователя ЧК , о стихах Анатолия Кудрейко . |
В ней 54 |
статьи
|
. |
Например , в части 1 |
статьи
|
14 говорится : « Государства - участники уважают право ребёнка на свободу мысли , совести и религии » . |
Суть Декларации выражена в начале |
статьи
|
6 : . . |
16 апреля 1852 г. русский писатель И. С. Тургенев был посажен на съезжую ( полицейский участок – А Н ) за |
статью
|
о Гоголе . |
Автор « Робинзона Крузо » Д Дефо за сатирическую |
статью
|
был приговорён к тюремному заключению . |
В Конвенции о правах ребёнка есть очень важная |
статья
|
: « Государства - участники уважают право ребёнка на свободу мысли , совести и религии » . |
Прокуратура Российской Федерации составляет единую централизованную систему с подчинением нижестоящих прокуроров вышестоящим и Генеральному прокурору Российской Федерации ( |
статья
|
129 Конституции Российской Федерации ) . |
« Каждый вправе защищать свои права и свободы всеми способами , не запрещёнными законом » ( |
статья
|
45 Конституции Российской Федерации ) . |
Из Уголовного кодекса РФ , |
статья
|
158 : « 1 Кража , т е тайное хищение чужого имущества , наказывается штрафом в размере от двухсот до семисот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осуждённого за период от двух до семи месяцев , либо обязательными работами на срок от ста восьмидесяти до двухсот сорока часов , либо исправительными работами на срок от одного года до двух лет , либо арестом на срок от четырёх до шести месяцев , либо лишением свободы на срок до трёх лет » . |
Например , за кражу , совершённую в составе организованной группы , положено лишение свободы на срок от 5 до 10 лет ( |
статья
|
158 Уголовного кодекса РФ ) . |
Во Всеобщей декларации прав человека , принятой Организацией Объединённых Наций в 1948 г , есть |
статья
|
3 Она гласит : « Каждый человек имеет право на жизнь , на свободу и на личную неприкосновенность » . |
Полиция есть в большинстве |
стран
|
мира . |
Чем больше встреч между гражданами разных |
стран
|
, тем больше понимания , тем меньше причин для международных конфликтов . |
Большинство |
стран
|
мира решили , что у детей должны быть свои права . |
В практике ряда |
стран
|
встречаются случаи , когда взрослые преступники организуют детей в противозаконные группы , которым дают привлекательные названия , допустим « Горные орлы » , « Шерифы прерий » и др. |
Когда в России победила Октябрьская революция 1917 г. , её лидеры называли патриотизм « пережитком прошлого » и призывали пролетариев всех |
стран
|
объединяться в многонациональные отряды для захвата власти . |
Конвенция о правах ребёнка требует в первую очередь от правительств именно этих |
стран
|
беречь детей от эксплуатации . |
Синеокая |
страна
|
. |
Оно не зависит от того , красивы ли реки , горы , леса , поля и луга , мягок ли климат , богата ли |
страна
|
или бедна . |
Это |
страна
|
, история которой не может оставить меня равнодушным . |
Многие с опаской относятся к тем , кто слишком громко говорит о своём патриотизме , и считают , что они плохо относятся к другим |
странам
|
и народам . |
Это естественное , присущее всякому порядочному человеку уважительное отношение к другим народам и |
странам
|
, чувство единства с человечеством . |
Националист любит свой народ , свою нацию , свою страну , но к другим народам и |
странам
|
нередко относится с презрением и недоверием . |
Концентрационный лагерь – в некоторых |
странах
|
с диктаторскими режимами – место массового заключения и физического уничтожения политических противников . |
По мере того как становится известно всё больше фактов о лишениях и злоупотреблениях , жертвами которых являются дети в разных |
странах
|
мира , растёт и стремление международного сообщества укрепить права ребёнка . |
Эксплуатация детского труда выше в бедных |
странах
|
: там высока безработица , низок уровень жизни . |
Об эстетическом развитии человека говорит наличие или отсутствие у него вкуса , понимания идеала красоты в обществе ( хотя в разные периоды истории и в разных |
странах
|
он был разным ) . |
Военные конфликты между тем не прекращаются : они возникают в разных |
странах
|
. |
• в развивающихся |
странах
|
приблизительно 155 млн детей в возрасте до 5 лет живут в условиях абсолютной бедности ; . |
• Всемирная организация по защите прав детей с отделениями во всех |
странах
|
мира ; . |
Они следят за соблюдением Конвенции о правах ребёнка в разных |
странах
|
и могут реально защищать детей от разного рода опасностей . |
Государство должно обеспечить это для всех детей , уделяя при этом огромное внимание профилактическим мерам , снижению детской смертности в |
стране
|
. |
• пользоваться любой информацией как в своей |
стране
|
, так и за рубежом ; . |
Знание правовых норм и умение ими пользоваться позволяют человеку избежать многих неприятностей , правовая грамотность граждан способствует укреплению законности в нашей |
стране
|
. |
Я в этой |
стране
|
живу и про неё всё понимаю . |
Если , не дай бог , когда - нибудь придётся бежать и жить в другой |
стране
|
, я там помру в течение полугода . |
Комсомол ( Коммунистический союз молодёжи ) – единственная политическая организация молодёжи в нашей |
стране
|
в 1918–1991 гг , в которой состояло абсолютное большинство юношей и девушек с 14 до 28 лет . |
( Она добралась даже до России , завербовав и в нашей |
стране
|
довольно много сторонников . ) |
В последнее время в нашей |
стране
|
имеют место проявления воинственного настроя некоторых молодёжных групп по отношению к выходцам из бывших советских республик ( иммигрантам ) – таджикам , киргизам , азербайджанцам , армянам и другим народам . |
Из всего вышесказанного складывается понятие « российская идентичность » , т е причастность человека к своей |
стране
|
– её истории , культуре , языку , природе . |
Политика – деятельность групп и отдельных людей , связанная с завоеванием и использованием государственной власти с целью реализации своих интересов ; сфера управления обществом , |
страной
|
. |
Через год она была ратифицирована нашей |
страной
|
. |
Это прежде всего право на жизнь , на гражданство , на личную неприкосновенность , на свободу совести и религии , на участие в управлении |
страной
|
и т д. Это – права взрослых людей . |
Выборы позволяют взрослым гражданам реализовать своё право на участие в управлении |
страной
|
. |
Российская идентичность ( от лат « тождественность , совпадение » ) – чувство сопричастности гражданина России со своей |
страной
|
, народом . |
Любя свою |
страну
|
, он по - доброму относится и к другим нациям , своеобразию их культуры , языка , обычаев . |
Националист любит свой народ , свою нацию , свою |
страну
|
, но к другим народам и странам нередко относится с презрением и недоверием . |
c ) воспитание уважения к родителям ребёнка , его культурной самобытности , языку и ценностям , к национальным ценностям страны , в которой ребёнок проживает , |
страны
|
его происхождения и к цивилизациям , отличным от его собственной ; . |
В виде установления порядка , заботы о стариках , детях , инвалидах , борьбы с преступниками , защиты границ |
страны
|
( средства на эти цели поступают из государственного бюджета ) , регулярной отчётности , открытых , честных действий . |
Десятки , сотни , тысячи детей нашей |
страны
|
геройски сражались с фашистами в годы Великой Отечественной войны . |
Безработица – вынужденная незанятость части экономически активного населения в хозяйственной жизни |
страны
|
. |
Дети – такие же граждане нашей |
страны
|
, России , как и взрослые . |
Дороже собственной жизни может быть только другая жизнь – человека , |
страны
|
, народа . |
• выбирать руководство |
страны
|
; . |
• беспрепятственно выезжать из своей |
страны
|
и въезжать в неё ; . |
Вот почему мать , рискуя жизнью , спасает ребёнка , спокойно и убеждённо идут на смертный бой граждане |
страны
|
, если в опасности их Отечество . |
Недаром в Основном Законе нашей |
страны
|
– Конституции Российской Федерации – сказано : « Каждому гарантируется судебная защита его прав и свобод » . |
c ) воспитание уважения к родителям ребёнка , его культурной самобытности , языку и ценностям , к национальным ценностям |
страны
|
, в которой ребёнок проживает , страны его происхождения и к цивилизациям , отличным от его собственной ; . |
У меня есть чувство хозяина |
страны
|
, в том смысле , что это моя земля , моя родина , здесь жить моим детям , внукам , дай бог , правнукам . |
• как люди становятся патриотами своей |
страны
|
; . . |
Православие мирно сосуществует с другими религиями , исповедуемыми народами нашей |
страны
|
( исламом , буддизмом , иудаизмом , католицизмом и др. ) . . |
В городах и |
субъектах
|
Российской Федерации действуют правозащитные организации . |
• представительство интересов государства в |
судебном процессе
|
. . . . . |
Для участия в |
судебном процессе
|
нужна определённая юридическая подготовка . |
государственная защита потерпевших , свидетелей и иных участников уголовного судопроизводства , |
судей
|
, прокуроров , следователей , должностных лиц правоохранительных и контролирующих органов , а также других защищаемых лиц ; . |
Если суд отказал в снятии |
судимости
|
, повторное ходатайство об этом может быть возбуждено не ранее чем по истечении одного года со дня вынесения постановления об отказе . . . |
Тогда по его собственному ( или общественных организаций ) ходатайству суд может досрочно снять с него |
судимость
|
. |
Например , имеющему |
судимость
|
запрещается заниматься определённой деятельностью , занимать определённые должности . |
В российском уголовном праве существует такой не очень понятный для непосвящённых элемент уголовной ответственности , как |
судимость
|
. |
Если |
судимость
|
не снята , а человек совершил ещё одно преступление , то она может рассматриваться судом в качестве отягчающего ответственность обстоятельства . |
Но |
судимость
|
может быть снята раньше окончания этого срока . |
государственная защита потерпевших , свидетелей и иных участников уголовного |
судопроизводства
|
, судей , прокуроров , следователей , должностных лиц правоохранительных и контролирующих органов , а также других защищаемых лиц ; . |
Презумпция невиновности – один из важнейших демократических принципов |
судопроизводства
|
, который обеспечивает охрану прав человека , исключает необоснованные обвинения и осуждение . |
Обвинение – в уголовном |
судопроизводстве
|
функция уполномоченных законом органов или лиц , которая заключается в доказывании вины обвиняемого . |
Первый – судья ( плюс заседатели , которые помогают |
судье
|
выносить приговор ) , второй – адвокат , который помогает подсудимому избежать слишком строгого наказания или даже наказания вообще ( не нарушая при этом законов ) , и , наконец , третий по счёту ( но не по значению ) – прокурор . |
А дальше – дело |
судьи
|
и заседателей , какой приговор вынести подсудимому . |
Что мне законы , коли |
судьи
|
знакомы ( пословица ) . |
Совесть – это своеобразный внутренний контролёр , даже |
судья
|
действий и поступков , чувств и мыслей человека . |
Участники : |
судья
|
, присяжные заседатели ( 12 человек ) , прокурор , адвокат , секретарь судебного заседания и подсудимый . |
На основе материалов дела , выступлений свидетелей , решения присяжных заседателей и норм закона |
судья
|
выносит приговор . |
– Уважаемый |
судья
|
, уважаемые заседатели , – говорит он и делает жест рукой в сторону скамьи подсудимых . |
Первый – |
судья
|
( плюс заседатели , которые помогают судье выносить приговор ) , второй – адвокат , который помогает подсудимому избежать слишком строгого наказания или даже наказания вообще ( не нарушая при этом законов ) , и , наконец , третий по счёту ( но не по значению ) – прокурор . |
Ночлег предложил бывший |
судья
|
. |
Яркими красками он обрисовал святую цель , за которую решили бороться восставшие : отвоевать у |
тиранов
|
- угнетателей права для угнетённых , уничтожить рабство , освободить всё человечество – такова была благороднейшая цель войны , к которой они все готовились . |
Они могут быть как имущественными , т е возникать по поводу конкретного имущества , |
товара
|
, так и неимущественными , например по поводу соблюдения права на жизнь и здоровье , честь и достоинство , неприкосновенность частной жизни человека . |
Попробовал раз - другой , попал в зависимость , стал наркоманом почти незаметно : пойдя на поводу у |
товарища
|
, который либо сам употребляет наркотики , либо ( ещё хуже ) по заданию наркодельцов вербует будущих наркоманов – потребителей дорогой отравы . |
Витя , как все его друзья , терпеливо дожидается перемены , чтобы побеседовать о своих делах с |
товарищами
|
. |
Я продолжал хулиганить , ходил с плохими |
товарищами
|
, в результате чего через год меня вновь осудили . |
Собралось много друзей , |
товарищей
|
по работе . |
Помогайте в беде |
товарищу
|
. |
Предпринимательство – самостоятельная , инициативная деятельность граждан , направленная на производство и реализацию |
товаров
|
или услуг с целью получения прибыли , личного дохода . |
Нормы экономических отношений – это правила поведения людей , которые складываются по поводу отношений собственности , производства , обмена , распределения и перераспределения |
товаров
|
, услуг и др. |
Больше произведённых и проданных |
товаров
|
– больше налогов – богаче граждане – богаче государство – такова логика экономического развития при благоприятных условиях . |
Чтобы производить больше |
товаров
|
и услуг , нужно много работать . |
Она позволяет быстро и в достаточном количестве производить нужные |
товары
|
. |
Экономика свободного рынка основана на защите частной собственности , возможности заниматься предпринимательством , на свой страх и риск производить и продавать |
товары
|
и услуги с целью получения прибыли . |
Конвенция о правах ребёнка настоятельно призывает государства принимать все необходимые меры для защиты детей от незаконного употребления наркотических средств , не допускать использования детей в противозаконном производстве наркотиков и |
торговле
|
ими . |
Он не должен быть объектом |
торговли
|
в какой бы то ни было форме . |
Запрещается применение труда лиц в возрасте до восемнадцати лет на работах с вредными и ( или ) опасными условиями труда , на подземных работах , а также на работах , выполнение которых может причинить вред их здоровью и нравственному развитию ( игорный бизнес , работа в ночных кабаре и клубах , производство , перевозка и |
торговля
|
спиртными напитками , табачными изделиями , наркотическими и токсическими препаратами ) . |
В первом случае |
тоталитарное
|
государство ( а таких , вспомните из курса истории , было немало ) с момента рождения ставит человека в зависимое положение . |
В центре обсуждения – герои фильма Глеб Жеглов и Владимир Шарапов , сотрудники |
уголовного
|
розыска , занимающие противоположные позиции в выборе средств борьбы с преступлениями . |
Любого человека могут также задержать по подозрению в совершении |
уголовного
|
преступления . |
Прокурор в суде – один из трёх главных участников судебного |
уголовного
|
процесса . |
государственная защита потерпевших , свидетелей и иных участников |
уголовного
|
судопроизводства , судей , прокуроров , следователей , должностных лиц правоохранительных и контролирующих органов , а также других защищаемых лиц ; . |
Действия в состоянии необходимой обороны не считаются преступлением и не влекут |
уголовной
|
ответственности , если пределы необходимой обороны не были превышены . |
В российском уголовном праве существует такой не очень понятный для непосвящённых элемент |
уголовной
|
ответственности , как судимость . |
Обвинение – в |
уголовном
|
судопроизводстве функция уполномоченных законом органов или лиц , которая заключается в доказывании вины обвиняемого . |
В российском |
уголовном
|
праве существует такой не очень понятный для непосвящённых элемент уголовной ответственности , как судимость . |
Бандитизм – в |
уголовном
|
праве – одно из наиболее опасных преступлений , заключающееся в создании устойчивой вооружённой группы ( банды ) или организации с целью нападения на граждан . |
Такие группы запрещены законом , а тот , кто их организует , подлежит |
уголовному
|
наказанию . . |
Судебное заседание по |
уголовному
|
делу несовершеннолетнего Дмитрия П . |
Так , выделяют различные виды норм права : административные , гражданские , |
уголовные
|
, нормы трудового , экологического , международного , хозяйственного , конституционного и других отраслей права . |
Ещё есть обязанность ( священный долг ) защищать своё Отечество ; исполнять одни законы ( например , Конституцию Российской Федерации ) и не нарушать другие ( например , |
уголовные
|
) ; охранять природу , бережно к ней относиться и т д . |
Вот почему |
уголовный
|
закон старается быть максимально гуманным к оступившимся подросткам . |
выявление и раскрытие преступлений , производство дознания по |
уголовным
|
делам ; . |
Руководители « Аум - Синрикё » были настоящими |
уголовными
|
преступниками . |
• возбуждение |
уголовных
|
дел ; . |
Например , по ошибке , или по злому |
умыслу
|
, или по ложному доносу , как часто случалось в 30–50-е гг. XX в . |
Если жизнь благо , то благо и смерть , составляющая необходимое |
условие
|
жизни ( Л Н Толстой ) . |
Свободное слово – главное |
условие
|
развития человеческой личности , ума , воображения , творческих способностей . |
г ) оба его родителя , проживающие на территории Российской Федерации , являются иностранными гражданами или лицами без гражданства при |
условии
|
, что ребёнок родился на территории Российской Федерации , а государства , гражданами которых являются его родители , не предоставляют ему своё гражданство . |
в ) один из его родителей имеет гражданство Российской Федерации , а другой родитель является иностранным гражданином , при |
условии
|
, что ребёнок родился на территории Российской Федерации либо если в ином случае он станет лицом без гражданства ; . . |
Многое , конечно , зависит от внешних |
условий
|
, но в конечном счёте выбирает свой путь сам человек . |
Каждое из политических прав для своего осуществления требует соблюдения определённых |
условий
|
и процедур . |
При решении вопроса о размере компенсации за моральный вред суд всякий раз принимает во внимание ряд |
условий
|
и обстоятельств , таких , например , как умышленность или неумышленность причинения вреда , возможность сгладить неблагоприятные последствия , длительность и силу страданий , уровень жизни в данной местности и др. |
Почему же дети не протестуют , соглашаются на несправедливые |
условия
|
? |
Конвенция ценна и тем , что она обращена в будущее , призвана создать благополучные |
условия
|
для развития детей , которым предстоит построить справедливый , гуманный мир . |
Например , право собираться мирно , без оружия , проводить собрания , митинги и демонстрации , шествия и пикетирования осуществимо , если соблюдены следующие |
условия
|
. |
Любящее общество заботится об обеспечении их свободы и достоинства , создавая |
условия
|
, при которых они смогут в полной мере раскрыть свои способности и заложить основы для полноценной и плодотворной жизни в зрелом возрасте . |
Но в любом случае человеку должны быть обеспечены |
условия
|
для сохранения чувства собственного достоинства . |
Запрещается применение труда лиц в возрасте до восемнадцати лет на работах с вредными и ( или ) опасными |
условиями
|
труда , на подземных работах , а также на работах , выполнение которых может причинить вред их здоровью и нравственному развитию ( игорный бизнес , работа в ночных кабаре и клубах , производство , перевозка и торговля спиртными напитками , табачными изделиями , наркотическими и токсическими препаратами ) . |
Они складывались исторически , прошли длительный путь развития , отражают общественные устои , обусловлены |
условиями
|
, существующими в обществе , – политическими , социальными , бытовыми и др. |
• в развивающихся странах приблизительно 155 млн детей в возрасте до 5 лет живут в |
условиях
|
абсолютной бедности ; . |
Больше произведённых и проданных товаров – больше налогов – богаче граждане – богаче государство – такова логика экономического развития при благоприятных |
условиях
|
. |
2 ) определять необходимые требования о продолжительности их рабочего дня и |
условиях
|
труда ; . . |
• более 50 млн детей работают в опасных или вредных для здоровья |
условиях
|
; . |
У свободного слова немало врагов – диктаторы , продажные чиновники , нечистоплотные политики не раз пытались лишить людей этого права , ввести цензуру , |
установить
|
жёсткий контроль над прессой . |
Недаром в демократическом суде действует очень важное для каждого положение – оно называется презумпцией невиновности ( см § 19 ) , которое каждый гражданин должен знать наизусть : обвиняемый в совершении преступления считается невиновным , пока его виновность не доказана и не |
установлена
|
судом . |
Правовая норма – это общеобязательное правило поведения , |
установленное
|
и охраняемое государством , формально определённое и выраженное в законах и иных правовых актах , за нарушение которого следует предусмотренная законом мера наказания . . |
Свобода людей , находящихся под властью правительства , заключается в том , чтобы иметь постоянное правило для жизни , общее для каждого в этом обществе и |
установленное
|
законодательной властью , созданной в нём ; это – свобода следовать моему собственному желанию во всех случаях , когда этого не запрещает закон , и не быть зависимым от постоянной , неопределённой , неизвестной , самовластной воли другого человека . |
Юридическая ответственность – это предусмотренная нормами права обязанность человека , совершившего правонарушение , понести |
установленное
|
законом наказание . |
Суд – государственный орган , осуществляющий правосудие в |
установленном
|
государством порядке . |
Согласно этому признаку подсудимый считается невиновным , пока его вина не будет доказана в порядке , |
установленном
|
законом . |
Перечень работ , на которых запрещается применение труда работников в возрасте до восемнадцати лет , а также предельные нормы тяжестей утверждаются в порядке , |
установленном
|
Правительством Российской Федерации с учётом мнения Российской трёхсторонней комиссии по регулированию социально - трудовых отношений . |
Таким образом , правовые нормы ( нормы права ) – это общеобязательные правила поведения , |
установленные
|
и охраняемые государством , регулирующим с их помощью общественные отношения во всех сферах жизни . |
Запрещаются переноска и передвижение работниками в возрасте до восемнадцати лет тяжестей , превышающих |
установленные
|
для них предельные нормы . |
Ниже перечислены некоторые из |
установленных
|
фактов ( на конец XX в . ): . |
Право – это система правовых норм , закреплённых в законах , |
установленных
|
и охраняемых государством ; его цель – утвердить правовыми средствами порядок в общественных отношениях . |
Культ – поклонение , почитание ; совокупность обрядов , |
установленных
|
церковными правилами . |
В России , как уже говорилось , для несовершеннолетних |
установлены
|
серьёзные льготы : сокращённая рабочая неделя , гарантия охраны труда и др. |
А в части 3 той же статьи уточняется : « Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только таким ограничениям , которые |
установлены
|
законом и необходимы для охраны государственной безопасности , общественного порядка , нравственности и здоровья населения или защиты основных прав и свобод других лиц » . |
|
Участие
|
взрослых . |
В ней также приняли |
участие
|
отставные юристы – бывшие прокурор и адвокат . |
Это прежде всего право на жизнь , на гражданство , на личную неприкосновенность , на свободу совести и религии , на |
участие
|
в управлении страной и т д. Это – права взрослых людей . |
В свои неполные десять лет он принимал |
участие
|
в боевых действиях , причём воевал умело … . |
Выборы позволяют взрослым гражданам реализовать своё право на |
участие
|
в управлении страной . |
Досмотр вещей , изъятых при задержании или личном досмотре , осуществляется на глазах их владельца , а в случае его отсутствия – с |
участием
|
двух понятых . |
Для |
участия
|
в судебном процессе нужна определённая юридическая подготовка . |
Конвенция о правах ребёнка призывает государства , подписавшие её , делать всё , чтобы дети , не достигшие 15-летнего возраста , не принимали прямого |
участия
|
в военных действиях . |
п. с целью |
учёта
|
и придания законности . |
Суд выносит приговор только с |
учётом
|
настоящих , явных доказательств вины подсудимого ( улик ) . |
Перечень работ , на которых запрещается применение труда работников в возрасте до восемнадцати лет , а также предельные нормы тяжестей утверждаются в порядке , установленном Правительством Российской Федерации с |
учётом
|
мнения Российской трёхсторонней комиссии по регулированию социально - трудовых отношений . |
2 С |
учётом
|
конкретных обстоятельств дела и данных о лице , совершившем административное правонарушение в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет , комиссией по делам несовершеннолетних и защите их прав указанное лицо может быть освобождено от административной ответственности с применением к нему меры воздействия , предусмотренной федеральным законодательством о защите прав несовершеннолетних . . |
Решение суда было справедливым : срочно отремонтировать крышу и квартиру , а пострадавшему выплатить некоторую сумму в качестве компенсации за материальный и моральный |
ущерб
|
. |
Истец сам должен определить , в какую сумму он оценивает моральный |
ущерб
|
, и указать её в своём иске . |
Моральный вред , как и материальный |
ущерб
|
, по закону должен быть в судебном порядке возмещён , компенсирован . |
Налоги – обязательные платежи , которые взимаются государством с граждан и организаций в государственный или местный бюджеты в целях |
финансирования
|
деятельности государства . |
Их интересовало начало деловой , |
финансовой
|
карьеры предпринимателя : как появился первоначальный капитал , как он приумножался … . . |
Как только полиции предоставляют широкие права и достаточные |
финансовые
|
средства , преступность идёт на убыль . |
Если такое происходит и покупатель вскоре обнаруживает дефект в покупке , |
фирма
|
, продавшая вещь , должна заменить её или устранить дефект за свой счёт . |
Если бы он прочитал Закон « О защите прав потребителей » , то понял бы , что ни одна |
фирма
|
и ни одно частное лицо не имеют права продавать некачественные , а тем более сломанные предметы потребления . |
Причём , если |
фирма
|
отказывается сделать это , нужно подавать на неё жалобу в суд , и суд должен восстановить справедливость . |
Они включают деловые ( корпоративные ) нормы – правила поведения , которые складываются в повседневной деятельности людей в организации , |
фирме
|
, на предприятии . |
Оно обязательно для всех работодателей , независимо от того , к какой |
форме собственности
|
принадлежат их предприятия . |
Часто сопровождается идеей национального превосходства и исключительности , ведёт к |
шовинизму
|
и расизму , к возникновению межнациональных конфликтов и войн . |
Если вина подсудимого не доказана , он освобождается от |
юридической ответственности
|
. |