Левый контекст |
Термин |
Правый контекст |
В северной его части располагалась страна |
Аккад
|
. |
Ассирийские купцы везли в Шумер и |
Аккад
|
медь , олово , строительный камень и лес , выгодно обменивая там всё это на зерно , финики и скот . |
|
Аккадцы
|
нередко нападали на шумерские города . |
Самым совершенным образцом греческого храма является Парфенон , возведённый на Афинском |
Акрополе
|
в V веке до н э архитектором Калликратом и знаменитым скульптором Фидием . |
Самой главной частью Панафиней была заключительная торжественная процессия на |
Акрополь
|
. |
Одним из самых выдающихся древнегреческих скульпторов был Фидий , участвовавший в возведении величественного Парфенона и создавший знаменитую статую богини Афины , которая украшала Афинский |
Акрополь
|
. |
Ударил Посейдон трезубцем по скале |
Акрополя
|
, и потекла из того места вода . |
|
Ареопаг
|
избирал высших должностных лиц государства . |
|
Архонт
|
вернул афинянам отобранные у них земельные наделы . |
|
Ассирийские
|
, а затем и вавилонские цари , покоряя другие народы , уничтожали их вождей . |
|
Ассирийские
|
купцы везли в Шумер и Аккад медь , олово , строительный камень и лес , выгодно обменивая там всё это на зерно , финики и скот . |
|
Ассирийским
|
царям подчинилось всё Междуречье , в том числе и некогда могущественное Вавилонское царство . |
Возникновение |
Ассирийского
|
царства . |
В VIII — VII веках до н э |
Ассирийское
|
царство достигло вершины своего расцвета и могущества . |
В начале II тысячелетия до н э в верховьях рек Тигр и Евфрат возникло |
Ассирийское
|
царство . |
Крушение |
Ассирийской
|
державы . |
Так произошло и с евреями , которых выселили из родных мест и поселили на восточной границе |
Ассирийской
|
державы . |
Персы были подданными мидийских царей , войско которых в союзе с Вавилоном сокрушило |
Ассирийскую
|
державу . |
Так погибла |
Ассирия
|
, став жертвой мести покорённых ею народов . |
Как мы знаем , Пелопоннесская война , разгоревшаяся между Афинами и Спартой , закончилась поражением |
Афин
|
. |
В ней принимали участие все граждане |
Афин
|
и съехавшиеся сюда гости . |
Стратег был сторонником демократии и добился изгнания из |
Афин
|
многих аристократов , которые боролись против власти народа . |
После победы над персами , в которой афиняне сыграли решающую роль , началось быстрое возвышение |
Афин
|
. |
Возвышение |
Афин
|
. |
Постепенно силы |
Афин
|
таяли . |
Длинные стены , соединявшие город с Пиреем и обеспечивавшие его безопасность , были срыты под звуки спартанских флейт , остатки флота сожжены , а Афинский морской союз — основа могущества |
Афин
|
— распущен . |
Вот что говорилось в легенде о происхождении названия |
Афин
|
. |
Он пробежал все 42 километра , отделявшие Марафон от |
Афин
|
, без отдыха . |
Символом мощи |
Афин
|
был торговый и военный порт Пирей , находившийся в 8 километрах от города . |
Когда персидские корабли добрались до |
Афин
|
, на берегу их уже поджидало , выстроившись в грозную фалангу , всё в пыли и крови , но окрылённое недавней победой войско афинян . |
Перикл посвятил всю свою жизнь заботе о процветании |
Афин
|
и мечтал превратить их в прекраснейший город Эллады . |
Но Перикл никогда не пользовался своим талантом в личных целях , а лишь на благо |
Афин
|
. |
Он считал , что главная сила |
Афин
|
не в гоплитах , которых у них слишком мало , чтобы выстоять против армии персов , а в боевых кораблях — триерах . |
Обиженные Гера и |
Афина
|
возненавидели царевича и троянцев и решили погубить народ Трои . |
Одной из них была жена Зевса , покровительница брака и семьи Гера , другой — его дочь , богиня мудрости |
Афина
|
, а третьей — богиня любви и красоты Афродита . |
Самыми почитаемыми были бог солнечного света и искусства Аполлон , богиня мудрости и знаний |
Афина
|
, покровительница охоты Артемида . |
Каждая обещала Парису награду : Гера — власть и богатство , |
Афина
|
— мудрость и славу , Афродита же сказала : « Я подарю тебе любовь прекраснейшей в мире женщины » . |
За поединком внимательно следила богиня |
Афина
|
, помогавшая ахейцам . |
Поспорили как - то богиня |
Афина
|
и бог Посейдон , кому из них быть покровителем величайшего в Греции города . |
Тогда |
Афина
|
воткнула в землю своё копьё , и превратилось оно в оливковое дерево . |
Грабя всё на своём пути , оно приближалось к |
Афинам
|
. |
Они посвящались покровительнице города — богине |
Афине
|
и включали в себя парад всадников , состязания поэтов , бег , борьбу , кулачные бои . |
Поведал он и о том , что конь этот — дар богине |
Афине
|
. |
Её участники должны были облачить статую |
Афины
|
, установленную в храме Эрехтей - он , в новые златотканые одежды , изготовленные руками знатных афинских девушек . |
Он получил название Афинского морского союза , поскольку главную роль в нём играли |
Афины
|
, имевшие самый сильный в Греции флот . |
Город был назван в честь |
Афины
|
, которая стала его покровительницей . |
В центре полуострова , среди широкой равнины , расположился главный город Аттики — |
Афины
|
. |
|
Афины
|
распоряжались его казной , разбирали судебные дела , споры и жалобы его членов . |
Те из них , в которых правили аристократы , поддерживали Спарту , другие же , где правил демос , — |
Афины
|
. |
Со временем |
Афины
|
не только завладели общей казной , но и начали вмешиваться во внутренние дела своих союзников , диктовать им свою волю . |
В результате |
Афины
|
и Спарта заключили между собой военный союз против Персии . |
Усилиями Перикла разрушенные персами |
Афины
|
были отстроены заново и превратились в один из красивейших греческих городов . |
Под его властью оказались и |
Афины
|
, население которых было обложено данью . |
Одним из самых выдающихся древнегреческих скульпторов был Фидий , участвовавший в возведении величественного Парфенона и создавший знаменитую статую богини |
Афины
|
, которая украшала Афинский Акрополь . |
Послал его царь в греческий город |
Афины
|
на состязания , и сын стал победителем . |
|
Ахейцы
|
, знакомые лишь с медью и бронзой , не смогли устоять перед натиском дорийцев . |
|
Ахейцы
|
изнемогали под натиском врага , многие из них сложили свои головы . |
|
Ахейцы
|
не выдержали натиска и начали отступать к морю . |
Постепенно Лю |
Бан
|
подчинил себе весь Китай . |
В одной из областей империи — Хань — во главе отряда восставших стоял простой деревенский староста Лю |
Бан
|
. |
Семейство Сципионов играло во время Пунических войн такую же роль в Риме , как род |
Барки
|
в стане их соперников . |
Во главе своих легионов Цезарь впервые высадился в |
Британии
|
. |
Город |
Вавилон
|
был основан в глубокой древности на берегу Евфрата . |
Воспользовавшись ослаблением противника , восстал |
Вавилон
|
. |
|
Вавилон
|
быстро богател и расцветал . |
|
Вавилон
|
при царе Хаммурапи . |
|
Вавилон
|
расцветал , собирая дань с покорённых народов . |
В 325 году до н э он с остатками войска вернулся в |
Вавилон
|
, который провозгласил столицей своего нового царства . |
В VI веке до н э |
Вавилон
|
захватил последнее из еврейских государств в Палестине — Иудейское царство . |
Новое возвышение |
Вавилона
|
. |
Но были у них и божества , почитавшиеся по всей стране : бог Солнца и справедливости Шамаш , покровитель |
Вавилона
|
Мардук . |
Жители |
Вавилона
|
почитали множество богов . |
Боги и храмы |
Вавилона
|
. |
Придворные писцы усердно изучали и переписывали литературные произведения и труды учёных Шумера и |
Вавилона
|
. |
Здесь же приставали корабли , шедшие из Малой Азии и других земель с грузами леса , меди , дорогих тканей и множества других вещей , высоко ценившихся в Египте и |
Вавилоне
|
. |
Из законов можно узнать о наличии в |
Вавилоне
|
разветвлённой сети оросительных сооружений и чиновниках , обязанных следить за их состоянием . |
Основным одеянием мужчин в |
Вавилоне
|
были набедренная повязка и туника . |
Обосновавшись в |
Вавилоне
|
, Александр бросил все свои силы на укрепление государства . |
Самый большой из них был возведён в |
Вавилоне
|
в честь бога Мардука . |
Он также возвратил в их храмы статуи богов , хранившиеся в |
Вавилоне
|
в качестве военных трофеев . |
Персы были подданными мидийских царей , войско которых в союзе с |
Вавилоном
|
сокрушило Ассирийскую державу . |
Персам покорилась |
Вавилонская
|
держава и другие страны Передней Азии . |
|
Вавилонский
|
жилой дом был обращён на улицу глухой , белённой известью стеной . |
Всё население |
Вавилонского
|
царства делилось на свободных и рабов . |
К востоку от границ |
Вавилонского
|
царства , среди гор и широких плодородных долин , лежала страна Персида . |
Образование |
Вавилонского
|
царства . |
После гибели Ассирии |
Вавилонское
|
царство возродилось и расцвело . |
Кир , завоевав |
Вавилонское
|
царство , разрешил всем народам вернуться к себе на родину . |
Ассирийским царям подчинилось всё Междуречье , в том числе и некогда могущественное |
Вавилонское
|
царство . |
Наивысшего расцвета |
Вавилонское
|
царство достигло при царе Хаммурапи ( 1792—1750 г г до н э ) . |
О строительстве этого храма , который называли |
Вавилонской
|
башней , повествует древняя легенда . |
Проходя по главной улице , можно было видеть и знаменитую |
Вавилонскую
|
башню , главную святыню города . |
В 538 году до н э персы подошли к |
Вавилону
|
. |
|
Варварские
|
племена пытались прорвать укреплённые рубежи . |
|
Верная
|
Пенелопа надеялась , что им не под силу будет даже согнуть его . |
Около 3000 года до н э царь |
Верхнего Египта
|
подчинил Нижний Египет и объединил под своей властью всю страну . |
Одновременно на юге страны образовалось другое государство — |
Верхний Египет
|
. |
Когда по приказу императора из него была удалена статуя |
Виктории
|
— богини победы , символ древней римской славы , стало ясно , что возврата к прошлому нет . |
|
Вольноотпущеннику
|
римского гражданина было легче получить гражданские права , чем провинциалу . |
|
Все
|
жители в соответствии с достатком были разделены на шесть разрядов . |
|
Все
|
его защитники погибли , а женщины и дети были обращены в рабство . |
|
Все
|
италийские общины должны были поставлять римлянам воинов и вооружать римскую армию , часть их земель отошла к Риму . |
|
Все
|
они были выкуплены государством и вернулись на родину . |
|
Все
|
они обнажены , как велят правила , и их красивые за . |
|
Все
|
остальные олимпийцы — дети Зевса . |
|
Все
|
их он объявил свободными , и большинство городов открыли ему свои ворота без боя . |
|
Все
|
воины были защищены прочными панцирями и вооружены мечами и огромными копьями . |
|
Все
|
скифы от мала до велика были воинами и никогда не расставались с оружием : луком , дротиком и коротким мечом . |
|
Все
|
греки , в том числе и жители самых отдалённых колоний , считали себя единым народом — эллинами . |
|
Все
|
спорные вопросы решались высшим органом этого союза , а войска македонского царя гарантировали всеобщую безопасность и при необходимости могли наказать провинившийся город . |
|
Все
|
входившие в союз полисы должны были теперь жить в мире , не вмешиваться во внутренние дела друг друга и не вести войн между собой . |
|
Все
|
прочие незнатные люди назывались плебеями , хотя среди них были и богатые , и бедные семейства . |
|
Все
|
они были равны перед законами и обязывались их соблюдать . |
|
Все
|
древние греки именовали себя общим именем эллины , а свою родину — Элладой . |
|
Все
|
, способные носить оружие , были призваны в войско . |
|
Всем
|
им Афины обещали свою защиту от новых нападений персов и прочих врагов . |
|
Вся
|
жизнь финикийцев с рождения и до смерти была связана с морем . |
|
Вся
|
римская история представляется нам подчас беспрерывной чередой войн . |
|
Вся
|
долина на несколько месяцев скрывается под водой , превращаясь в огромное озеро . |
|
Вся
|
римская культура находилась под большим влиянием греческой . |
|
Всё
|
население Индии делилось на четыре варны — жрецов , воинов , земледельцев и слуг . |
|
Всё
|
население полуострова было вынуждено укрыться в Афинах и за Длинными стенами . |
|
Всё
|
население Вавилонского царства делилось на свободных и рабов . |
|
Всё
|
своё время проводят они в пирах и развлечениях , вкушают божественный нектар , дающий бессмертие , вдыхают дым от жертвоприношений , совершаемых в их честь на земле . |
|
Высокая
|
, стройная , с нежными чертами лица и мягкими золотистыми кудрями , она олицетворяла божественную красоту и не увядающую юность . |
|
Высокого
|
уровня достигли математические познания шумеров . |
|
Высокого
|
уровня развития достигла в Греции медицина . |
|
Высшая
|
власть оказалась в руках особого совета , куда входили только аристократы . |
|
Высший
|
слой римлян , как и прежде , составляли сенаторы — « лучшие люди » из состоятельных землевладельцев , уже избиравшихся на государственные должности , а также всадники , в соответствии со своим достатком служившие в коннице . |
|
Высшим
|
органом власти в государстве было Народное собрание . |
|
Высшими
|
жрецами у римлян считались понтифики , которые избирались подобно прочим должностным лицам государства , но не на год , а пожизненно . |
За последующие десятилетия они расселились в Испании , |
Галлии
|
, Северной Африке . |
При Августе границами государства стали реки Рейн и Дунай в Европе , Евфрат на Востоке , было завершено покорение |
Галлии
|
. |
По нему купцы , воины и чиновники достигали берегов Испании и Финикии , Египта и |
Галлии
|
. |
Разграбленный город был возвращён императору , а готы ушли за Альпы и осели в |
Галлии
|
. |
Цезарь получил должность наместника в провинции |
Галлия
|
( территория нынешней Южной Франции ) и за несколько лет многократно увеличил владения Рима в этих землях . |
|
Галлы
|
разбили римлян , сожгли и разграбили сам город . |
Он родился в |
Германии
|
, но всю свою жизнь посвятил изучению Древней Греции . |
|
Гоплиты
|
составляли главную силу афинской армии . |
|
Горы
|
Аттики богаты полезными ископаемыми . |
|
Государственное
|
устройство Древних Афин . |
|
Государственное
|
устройство Спарты . |
|
Грамоту
|
, литературу и историю Эллады учили по « Илиаде » и « Одиссее » Гомера . |
|
Двор
|
Аркадия пребывал в Новом Риме — Константинополе , столицей Гонория стала Равенна , расположенная на севере Италии . |
|
Дворец
|
царя Миноса состоял из множества комнат . |
|
Денег
|
в то время ещё не было , и поэтому различные продукты и предметы просто обменивали друг на друга . |
|
Династия
|
Северов . |
|
Длинные стены
|
были срыты , флот уничтожен , а Афинский морской союз прекратил своё существование . |
Афиняне называли их |
Длинные стены
|
. |
|
Длинные стены
|
, соединявшие город с Пиреем и обеспечивавшие его безопасность , были срыты под звуки спартанских флейт , остатки флота сожжены , а Афинский морской союз — основа могущества Афин — распущен . |
Всё население полуострова было вынуждено укрыться в Афинах и за |
Длинными стенами
|
. |
Через год они повторили вторжение , и вновь афиняне были вынуждены бежать под защиту |
Длинных стен
|
. |
Судьба |
Древнего Рима
|
. |
В 476 году был низложен последний из них , которого , по иронии судьбы , звали так же , как и легендарного основателя |
Древнего Рима
|
, — Ромул . |
Древняя история Италии известна как история |
Древнего Рима
|
— по имени города - государства , которому удалось подчинить себе все племена и земли Апеннинского полуострова . |
|
Древнегреческая
|
живопись . |
|
Древнегреческие
|
скульпторы научились не только точно передавать фигуры людей , но и изображать их в движении . |
|
Древнегреческие
|
герои . |
|
Древнегреческий
|
историк Геродот сообщал , что царь собрал 1,5 миллиона пехотинцев и 80 тысяч всадников . |
Она стала одной из важнейших отраслей хозяйства |
Древней Греции
|
. |
История как наука появилась в |
Древней Греции
|
, а её основателем считается Геродот , которого называют « отцом истории » . |
В VIII — VI веках до н э в |
Древней Греции
|
вновь начали складываться государства . |
Развитие науки в |
Древней Греции
|
. |
Всемирное значение искусства |
Древней Греции
|
. |
Величайший поэт |
Древней Греции
|
. |
Архитектура |
Древней Греции
|
. |
Он родился в Германии , но всю свою жизнь посвятил изучению |
Древней Греции
|
. |
Её создал величайший поэт |
Древней Греции
|
Гомер . |
Женщины в |
Древнем Риме
|
не имели собственного имени , их называли по родовому имени отца ( например , Юлия , Валерия ) , которое они сохраняли и в замужестве . |
Жрецы « отеческих » богов , почитавшихся в |
Древнем Риме
|
, стали терять своё влияние . |
Дом и семья в |
Древнем Риме
|
. |
|
Древнеримская
|
литература . |
|
Дым
|
и огонь , поднимающиеся из его кузни , выходят на поверхность земли через жерла вулканов . |
|
Знатные
|
семьи строили себе новые роскошные дома , украшали их произведениями искусства , вывезенными с Востока . |
|
Изделия
|
их ремесленников находят , например , на территории Междуречья , где в древности находилась страна Шумер . |
|
Изделия
|
из него были прочнее медных или бронзовых . |
Здесь в X веке до н э еврейские племена создали своё государство |
Израиль
|
, первым царём которого был Давид . |
Расцвет |
Израиля
|
пришёлся на правление мудрого царя Соломона . |
На эту же тему была написана одна из величайших поэм древности — « Илиада » ( у Трои было ещё одно название — |
Илион
|
) . |
|
Император
|
- христианин считал , что совершение древних обрядов есть « оскорбление его величества » . |
|
Император
|
уверовал в могущество Христа и одержал победу , увидев в небе крест и сияющие слова « Сим победиши » . |
|
Император
|
собрал огромное войско и разбил отряды кочевников . |
|
Император
|
умер в 14 году н э , более сорока лет управляя громадным государством в согласии с сенатом . |
|
Император
|
установил мир с германцами и всех их взял на службу . |
|
Император
|
Константин первым решил обратить авторитет христианской церкви на благо государства . |
|
Императоры
|
не враждовали с сенатом , а добровольно уступили ему часть своих прав . |
|
Империя
|
Цинь пережила своего основателя лишь на год и рухнула после народного восстания . |
|
Империя
|
и христиане . |
|
Империя
|
Хань . |
Но тут в |
Индии
|
наступил сезон дождей . |
Климат в |
Индии
|
жаркий и влажный . |
Самые большие реки |
Индии
|
— Инд и Ганг . |
В VI веке до н э в |
Индии
|
возникла новая религия — буддизм . |
Бродя по дорогам |
Индии
|
, он встречался с мудрецами , беседовал с людьми . |
Земледельцы |
Индии
|
издревле вели настоящую войну с лесами . |
Наивысшего могущества Персидская держава достигла в конце VI — начале V века до н э , в годы правления Дария I. Его власть распространялась на некоторые области Средней Азии и |
Индии
|
. |
Теперь в его руках оказалась часть |
Индии
|
, но завоевателю и этого казалось мало . |
Природные условия |
Индии
|
. |
Большую часть населения |
Индии
|
к этому времени составляли дравиды . |
В I тысячелетии до н э в |
Индии
|
сложилось множество царств . |
Вторгшись в пределы |
Индии
|
, войско царя подошло к реке Инд . |
Всё население |
Индии
|
делилось на четыре варны — жрецов , воинов , земледельцев и слуг . |
В первой половине II тысячелетия до н э с северо - запада на территорию |
Индии
|
проникли племена ариев . |
Арийские племена в |
Индии
|
. |
Древнейшие города |
Индии
|
. |
Развитие математического мышления жителей Древней |
Индии
|
нашло отражение и в создании ими популярнейшей и по сей день игры — шахмат . |
Поход в |
Индию
|
. |
Арии принесли в |
Индию
|
свою религию . |
Довершив покорение Персии , Александр устремил свои взоры на |
Индию
|
. |
На юге Азии лежит обширная страна |
Индия
|
, занимающая полуостров Индостан . |
|
Карфаген
|
был основан мореплавателями - финикийцами . |
Так , жители греческих городов стали оглядываться сначала на |
Карфаген
|
, а затем и на победоносный Рим в поисках противовеса влиянию Македонии . |
После Первой Пунической войны |
Карфаген
|
выплатил 3200 талантов серебра , после Второй — уже 10 тысяч . |
|
Карфаген
|
— хозяин моря . |
Победив |
Карфаген
|
, Рим сделался хозяином на западе Средиземноморья . |
Наконец сенат вынес приговор : |
Карфаген
|
подлежал уничтожению , а его жители — переселению подальше от моря , которое веками кормило их и обеспечивало процветание городу . |
В 149 году до н э римляне осадили |
Карфаген
|
, началась Третья Пуническая война . |
|
Карфаген
|
был городом купцов и мореходов и так же , как и Рим , — республикой . |
« |
Карфаген
|
должен быть разрушен ! » |
Условия мира на этот раз были гораздо тяжелее прежних : римляне заставили |
Карфаген
|
отказаться от всех колоний , выдать весь флот и всех слонов , заплатить огромные деньги . |
Когда |
Карфаген
|
был взят и разграблен , через весь город провели плугом борозду в знак того , что на этом месте запрещается селиться во веки веков . |
Римляне мощным ударом довершили разгром врага , а вскоре их силы осадили сам |
Карфаген
|
. |
В римских легендах рассказывается , как герой Эней и его спутники в странствиях после разрушения Трои пристали к северному побережью Африки , где уже возрастал |
Карфаген
|
. |
Каждая речь одного из авторитетнейших римских сенаторов Марка Порция Катона заканчивалась словами : « И всё - таки , я полагаю , что |
Карфаген
|
должен быть разрушен ! » |
Публий Корнелий , в 16 лет участвовавший в самом первом сражении римлян с Ганнибалом , принял их полномочия и отвоевал Испанию у |
Карфагена
|
. |
Корабли Энея оставили берега Африки , чтобы его потомки со временем возвели по другую сторону Средиземного моря город — соперник |
Карфагена
|
. |
Во главе новой армии |
Карфагена
|
встал молодой Ганнибал , сын покорителя Испании . |
Особая роль в борьбе с Римом принадлежала семейству полководца Гамилькара Барки ( Молниеносного ) , который завоевал для |
Карфагена
|
Испанию . |
Разрушитель |
Карфагена
|
был предусмотрительным и осторожным и в то же время храбрым и решительным полководцем . |
Но перед лицом неотвратимой гибели жители |
Карфагена
|
обнаружили удивительное мужество и стойкость , обороняясь от своего давнего врага . |
Пока римляне не вспоминали о |
Карфагене
|
, занятые делами на Востоке , тот понемногу оправлялся от поражения , богатея на морской торговле . |
Несколько десятилетий между Второй и Третьей войнами с |
Карфагеном
|
казались счастливыми по сравнению с предыдущими веками борьбы плебеев против патрициев и последовавшими с 133 года до н э непрерывными гражданскими распрями . |
Между войнами с |
Карфагеном
|
. |
Но в борьбе за неё римлянам пришлось столкнуться с |
Карфагеном
|
. |
Карфагенян римляне иначе называли пунами , поэтому войны между Римом и |
Карфагеном
|
получили название Пунических . |
|
Карфагеняне
|
имели самый могучий в Средиземном море флот . |
|
Карфагеняне
|
умели использовать в сражении боевых слонов , которые являлись самым грозным оружием того времени . |
|
Кир
|
приказал выкопать вокруг него каналы и отвести в них воды Евфрата , протекавшие через город . |
|
Кир
|
Великий начал завоевательные походы . |
|
Кир
|
создал одну из лучших армий своего времени . |
|
Кир
|
усовершенствовал их , приказав прикрепить к колёсам серповидные мечи . |
|
Кир
|
создал сильное войско , основу которого составляли пешие и конные лучники , славившиеся своей меткостью . |
В середине VI века до н э вождь одного из персидских племён , |
Кир
|
Великий , объединил все персидские племена и объявил себя их царём . |
|
Кир
|
, завоевав Вавилонское царство , разрешил всем народам вернуться к себе на родину . |
|
Колонии
|
были настоящими островками греческой культуры среди океана варварских племён , многие из которых жили в условиях первобытного строя . |
|
Колонии
|
Крыма поддерживали тесную связь с Элладой . |
|
Комедии
|
не только забавляли зрителей , но и бичевали людские пороки : глупость , жадность , тщеславие . |
|
Комедия
|
. |
Двор Аркадия пребывал в Новом Риме — |
Константинополе
|
, столицей Гонория стала Равенна , расположенная на севере Италии . |
Центром восточной половины империи стал |
Константинополь
|
— Новый Рим . |
Знаки его власти были отправлены в |
Константинополь
|
вместе с посланием , в котором говорилось : Италии впредь не нужен особый император . |
Крупным центром культуры , образования и науки являлся |
Константинополь
|
. |
При императоре Константине I ( 306—337 ) на востоке империи была основана новая столица — |
Константинополь
|
( современный Стамбул ) . |
|
Константинополь
|
избежал судьбы Рима и Равенны , более того , он рос , богател и украшался . |
С 476 года правитель |
Константинополя
|
стал признаваться главой всего христианского мира . |
Неприступные стены |
Константинополя
|
надёжно защищали город и его жителей , но за их пределами римляне подвергались постоянным набегам врагов . |
Под Адрианополем , расположенным неподалёку от |
Константинополя
|
, готы разбили наголову римскую армию во главе с императором . |
|
Костёр
|
, разведённый перед входом в жилище , мог отогнать любого хищника . |
Войдя в устье Нила , корабли прошли вверх по реке , а затем по давно прорытому египтянами каналу — в |
Красное
|
море . |
|
Крестьяне
|
, как могли , сопротивлялись военным наборам . |
В южной части Греции , называемой Пелопоннесом , располагается область |
Лаконика
|
. |
|
Легионера
|
в бою защищал медный панцирь и щит , в руках у него были меч , тяжёлое и лёгкое копьё . |
|
Легионы
|
Антония и его союзников были разбиты , сам он покончил жизнь самоубийством . |
|
Легионы
|
делились на более мелкие подразделения — манипулы и центурии . |
|
Людей
|
, селившихся здесь , окружали тростниковые болота и равнины . |
|
Людей
|
подвергали пыткам , убивали , а оставшихся в живых обращали в рабство . |
|
Людей
|
, относившихся к четвёртому разряду , называли фетами . |
|
Люди
|
, принявшие христианство , жертвовали своё добро церкви или раздавали его бедным и немощным . |
|
Люди
|
водили хороводы , устраивали весёлые шествия и разыгрывали сценки из жизни бога . |
|
Люди
|
верили , что у человека есть бессмертная душа . |
|
Люди
|
верили , что именно он изобрёл письменность и научил их различным наукам . |
|
Люди
|
получили возможность распахивать земли , лежавшие за пределами орошаемых речных долин , осваивать степи . |
|
Люди
|
продолжали селиться многочисленными коллективами . |
|
Люди
|
, приехавшие в полис из других земель , тоже не считались гражданами . |
|
Люди
|
жили теперь в основном небольшими замкнутыми общинами , между которыми не было прочных связей . |
|
Люди
|
, принадлежавшие к разным варнам , отличались не только родом занятий , но и своими домами , одеждой , даже её цветом . |
|
Люди
|
верили , что от её благосклонности зависит размер урожая . |
|
Люди
|
соорудили целую сеть каналов , которые служили для орошения полей и для отвода излишков воды во время наводнений . |
|
Люди
|
этого времени считали образцом для подражания закалённых в боях героев и прославившихся на общественном поприще сограждан . |
|
Люди
|
научились делать их и из кости : например , шилья , иглы для изготовления одежды . |
|
Люди
|
научились также из волокон льна и шерсти домашних животных прясть нити , из которых ткали материю для изготовления одежды . |
|
Люди
|
должны соблюдать пять обязанностей : сын — повиноваться родителям , младший брат — старшему , жена — мужу , подчинённый — начальнику , друзья — долгу верности . |
|
Люди
|
сеяли пшеницу и ячмень , разводили овец , коз , буйволов и даже сумели приручить слонов . |
|
Люди
|
заселили долину Египта много тысяч лет назад . |
|
Люди
|
подметили это , стали заливать расплавленную медь в специальные формы , отливая наконечники стрел , топоры , ножи и многое другое . |
|
Люди
|
подметили , что зёрна колосьев или плодов , упав на рыхлую почву , прорастают и дают плоды . |
|
Люди
|
постепенно перешли к оседлому образу жизни . |
|
Люди
|
, собиравшиеся отправиться на поиски новых земель , прежде всего выбирали себе руководителя . |
Он выступал перед афинским собранием с пламенными речами , призывая к борьбе с |
Македонией
|
: « Мы должны готовиться к войне , — говорил Демосфен . |
Войны Рима с |
Македонией
|
и Сирией . |
Многие полисы объединились для борьбы с |
Македонией
|
. |
Триумф римского полководца Эмилия Павла после победы над |
Македонией
|
продолжался три дня , во время которых непрерывно несли и везли на колесницах драгоценное оружие , произведения искусства , огромные сосуды , наполненные золотыми и серебряными монетами . |
В ходе двух войн с |
Македонией
|
римляне сумели вытеснить Филиппа из Греции . |
Усиление |
Македонии
|
. |
Например , при разгроме |
Македонии
|
Эмилием Павлом в рабство было продано 150 тысяч человек . |
После разгрома республиканской армии при Филиппах ( в |
Македонии
|
) началось десятилетнее правление Антония и Октавиана , разделивших между собой государство ( Лепид был оттеснён ими от власти ) . |
Одни греки начали искать поддержки у Персии , другие — у набирающего силы северного соседа — |
Македонии
|
. |
Так , жители греческих городов стали оглядываться сначала на Карфаген , а затем и на победоносный Рим в поисках противовеса влиянию |
Македонии
|
. |
Затем властолюбивые правители Сирии и |
Македонии
|
начали борьбу против влияния Египта в соседних землях . |
Он заселял их переселенцами из Греции и |
Македонии
|
, которые во множестве хлынули сюда . |
Затем войско понтийского царя высадилось в |
Македонии
|
, и вскоре весь Балканский полуостров поднялся против власти римлян . |
После битвы при Пидне в 168 году до н э римляне полностью подчинили себе |
Македонию
|
. |
|
Македония
|
была раздроблена на множество мелких государств , но в IV веке до н э умный и энергичный царь одного из них — Филипп II — подчинил разрозненные македонские племена и объединил страну . |
Важнейшими из них были Египет , Сирия и |
Македония
|
. |
|
Македония
|
при Филиппе II . |
|
Македония
|
быстро набирала силу , и Филипп , имевший самую боеспособную в Элладе армию , начал подчинять греческие города один за другим . |
|
Македония
|
была небольшой гористой страной на севере Балканского полуострова . |
|
Микенская
|
письменность была составлена на основе критского письма . |
|
Микенские
|
художники и ремесленники пользовались теми же сюжетами и приёмами , что и критские мастера , а строители микенских дворцов подражали грандиозным постройкам критских архитекторов . |
|
Микенские
|
цари славились своим богатством . |
Гибель |
Микенского
|
царства . |
Греки часто называли столицу |
Микенского
|
царства « златообильными » Микенами . |
Образование |
Микенского
|
царства . |
|
Микенское
|
царство складывалось под влиянием Критского государства , переживавшего тогда период своего расцвета . |
« Златообильные » |
Микены
|
. |
В середине II тысячелетия до н э многие ахейские племена Южной Греции были объединены под властью царей , правивших в городе |
Микены
|
. |
|
Микены
|
и многие другие ахейские города были разрушены и опустошены . |
Путники входили в |
Микены
|
через ворота , увенчанные фигурами каменных львов . |
В комедии « |
Мир
|
» Аристофан высмеял тех , кто втянул Афины в эту войну и извлёк из неё немалую выгоду . |
|
Наивысшего
|
могущества Персидская держава достигла в конце VI — начале V века до н э , в годы правления Дария I. Его власть распространялась на некоторые области Средней Азии и Индии . |
|
Наивысшего
|
могущества Критское царство достигло при жизни легендарного царя Миноса . |
|
Наместник
|
как бы объединял в своём лице всех , кто в самом Риме исполнял самые разные должности , например военные и судейские . |
|
Наследники
|
Августа . |
Около 3000 года до н э царь Верхнего Египта подчинил |
Нижний Египет
|
и объединил под своей властью всю страну . |
После длительной борьбы все номы дельты Нила оказались объединены в государство |
Нижний Египет
|
. |
На |
Никейском
|
соборе был сформулирован Символ веры — краткое изложение основных христианских истин . |
|
Ниневия
|
быстро росла и богатела . |
В 612 году до н э |
Ниневия
|
пала . |
Тогда осаждавшие запрудили Тигр , на берегу которого стояла |
Ниневия
|
. |
|
Олимпийские
|
боги . |
В числе прочих были запрещены и прославленные с древности |
Олимпийские
|
игры . |
|
Олимпийские
|
состязания . |
Поэтому в летние месяцы , когда проводились |
Олимпийские
|
состязания , прекращались не только войны , но и разбои на дорогах , потому что каждый грек обязался преследовать всякого , нарушившего перемирие . |
С 776 года до н э |
Олимпийские
|
игры начали проводить регулярно , раз в четыре года . |
|
Олимпийские
|
игры длились пять дней . |
С 776 года до н э |
Олимпийские игры
|
начали проводить регулярно , раз в четыре года . |
|
Олимпийские игры
|
длились пять дней . |
В числе прочих были запрещены и прославленные с древности |
Олимпийские игры
|
. |
Участвовать в |
Олимпийских
|
играх могли все свободнорождённые эллины , не запятнавшие себя преступлениями или бесчестными поступками , и весь греческий мир в это время должен был быть избавлен от зла , не обагрён кровью и не потревожен лязгом оружия . |
Общегреческое значение |
Олимпийских
|
игр . |
Общегреческое значение |
Олимпийских игр
|
. |
Участвовать в |
Олимпийских играх
|
могли все свободнорождённые эллины , не запятнавшие себя преступлениями или бесчестными поступками , и весь греческий мир в это время должен был быть избавлен от зла , не обагрён кровью и не потревожен лязгом оружия . |
|
Охотники
|
отбивали их от стада и , окружив , приканчивали копьями и дубинами . |
Одной из стран , завоёванных Ассирией , была |
Палестина
|
. |
Этот полководец удачно вёл военные действия на Востоке ( в |
Палестине
|
) и был провозглашён императором своими легионами . |
В VI веке до н э Вавилон захватил последнее из еврейских государств в |
Палестине
|
— Иудейское царство . |
В его руках оказались богатейшие земли соседних стран — Финикии , Сирии и |
Палестины
|
. |
Во II веке был построен |
Пантеон
|
— посвящённый всем богам храм под огромным куполом . |
Римский храм всех богов — |
Пантеон
|
— был лишь в VII веке обращён в церковь Богоматери и всех мучеников . |
Как мы знаем , |
Пелопоннесская война
|
, разгоревшаяся между Афинами и Спартой , закончилась поражением Афин . |
Эллада оказалась во власти Спарты и возглавляемого ею |
Пелопоннесского союза
|
. |
Вступив на престол , Александр Македонский начал подготовку к войне с |
Персией
|
. |
Одни греки начали искать поддержки у |
Персии
|
, другие — у набирающего силы северного соседа — Македонии . |
Довершив покорение |
Персии
|
, Александр устремил свои взоры на Индию . |
Её действие происходит в столице |
Персии
|
. |
Он тяжело переживает свои поражения , к нему присоединяется хор старейшин , оплакивающий гибель доблестных сынов |
Персии
|
. |
В результате Афины и Спарта заключили между собой военный союз против |
Персии
|
. |
Покинув Египет , Александр двинулся на восток , в самое сердце |
Персии
|
. |
Многие надеялись , что он организует всегреческий поход против |
Персии
|
— вечного врага эллинов . |
Перу историка Ксенофонта принадлежит увлекательное повествование о походе 10 тысяч греков в |
Персию
|
. |
После поражения при Саламине и гибели большей части флота Ксеркс спешно покинул Элладу , опасаясь , что греки отрежут ему путь в |
Персию
|
. |
Союз нужен был Филиппу не только для установления власти над Элладой , но и для подготовки всеэллинского похода на |
Персию
|
. |
|
Пирамида
|
Хеопса — единственное из чудес света , сохранившееся до наших дней . |
Своё государство китайцы стали называть |
Поднебесной
|
империей , а себя — жителями Поднебесной . |
|
Полис
|
кормил и защищал , он заботился о каждом своём члене с самого рождения и до смерти . |
|
Полис
|
заботился о своих гражданах . |
« |
Поместья
|
римского народа » были и в Африке , и в Азии , и в Европе . |
« |
Поместья
|
римского народа » . |
|
Понтификам
|
надлежало следить за правильным исполнением обрядов и принесением жертв , причём не какому - нибудь одному божеству , а всем богам . |
|
Понтифики
|
возносили молитвы и воскуряли благовония перед глиняными и деревянными изображениями богов . |
|
Правда
|
, и мы в некоторых случаях пользуемся этой придуманной шумерами системой счёта . |
|
Правда
|
, эта теория не полностью подтверждена научными доказательствами . |
|
Правда
|
, он мог продолжать работу на ней , но теперь должен был отдавать новому владельцу значительную часть урожая . |
|
Правда
|
, они обозначали только согласные , гласные же при письме пропускались . |
|
Правда
|
, спартанцы покупали мало чужих товаров и предпочитали довольствоваться нехитрыми изделиями собственных ремесленников . |
|
Правда
|
, это отвлекало афинян от повседневных трудов и приносило им немалые убытки . |
|
Придворные
|
писцы усердно изучали и переписывали литературные произведения и труды учёных Шумера и Вавилона . |
|
Раб
|
был имуществом , вещью своего хозяина . |
|
Раба
|
можно было продать , купить , подарить , отдать внаём . |
|
Рабам
|
обычно поручали самую тяжёлую и опасную работу . |
|
Рабами
|
становились пленные , проданные за долги , преступники ( неверные и расточительные жёны , дети , отказавшиеся от своих родителей , общинники , виновные в разрушении каналов ) . |
|
Рабами
|
становились и все его ближайшие родственники . |
|
Рабов
|
отправляли на самые тяжёлые работы — рыть каналы , возводить крепостные стены . |
|
Рабов
|
использовали для выполнения самых тяжёлых работ . |
|
Рабы
|
из числа иноплемённых воинов обучались в особой школе бойцов - гладиаторов . |
|
Рабы
|
не имели никакого имущества и принадлежали своему господину . |
|
Рабы
|
в Древнем Египте . |
|
Рабы
|
городские и сельские . |
|
Рабы
|
, рождённые в доме хозяина - римлянина , ценились больше всего . |
|
Рабы
|
- гладиаторы стоили очень дорого — целое состояние , поэтому хозяева не были заинтересованы в их гибели . |
|
Рабы
|
не имели ни земли , ни имущества и должны были работать на своего господина — фараона или вельможу . |
|
Расправа
|
оказалась жестокой : город был стёрт с лица земли , а его жители обращены в рабов . |
Главными источниками притока рабов в |
Рим
|
были бесконечные войны , а также пиратство . |
Другие же не только следили , чтобы в |
Рим
|
поступала десятая часть урожая с земель провинции или иная подать , но ещё и облагали жителей дополнительными поборами в свою пользу или присваивали ценности и имущество провинциалов . |
В середине II века до н э |
Рим
|
насчитывал около 350 тысяч граждан . |
|
Рим
|
становился сильнейшей державой Средиземноморья , и богатства его возрастали . |
Италийские землевладельцы , у которых отнимали земли в пользу римской бедноты , поспешили в |
Рим
|
, в сенате разгорелись острые споры . |
Их войско в боевом строю покинуло |
Рим
|
и расположилось на горе , называемой Священной . |
Цезарь вернулся в |
Рим
|
победителем и стал полновластным правителем огромной державы . |
С окончанием эпохи гонений тайные молельни ушли в прошлое , и |
Рим
|
украсился христианскими храмами . |
Этим и воспользовался |
Рим
|
, вмешавшись в борьбу под предлогом защиты слабых от порабощения . |
Так , жители греческих городов стали оглядываться сначала на Карфаген , а затем и на победоносный |
Рим
|
в поисках противовеса влиянию Македонии . |
Почти без боя он занял |
Рим
|
, затем овладел всей Италией . |
После гражданских войн |
Рим
|
был отстроен почти заново , так что Август с полным правом мог сказать , что принял Вечный город кирпичным , а оставил мраморным . |
|
Рим
|
всей своей мощью обрушился на Македонское царство . |
Однако последующим поколениям эти времена были памятны не столько пришедшим в |
Рим
|
богатством , сколько согласием и миром среди граждан . |
Её перевёл Ливий Андроник , грек , попавший в |
Рим
|
и проживший там всю свою жизнь . |
Победив Карфаген , |
Рим
|
сделался хозяином на западе Средиземноморья . |
Карфаген был городом купцов и мореходов и так же , как и |
Рим
|
, — республикой . |
Во главе союза стоял |
Рим
|
. |
Центром восточной половины империи стал Константинополь — Новый |
Рим
|
. |
Однако |
Рим
|
не мог примириться с возрождением своего старинного противника . |
Ганнибал сделался хозяином положения , и , если бы он тотчас пошёл на |
Рим
|
, война могла бы закончиться его победой . |
Через 14 лет после битвы при Каннах |
Рим
|
отважился сделать такой же ход , какой использовал Ганнибал : ударить по врагу на его территории . |
Их войска заняли |
Рим
|
, развязав в нём кровавую бойню . |
Сам город |
Рим
|
, по - прежнему считавшийся центром империи , перестал быть местом пребывания императоров . |
Так « гуси |
Рим
|
спасли » , эти слова вошли у римлян в поговорку . |
Самой желанной добычей для варваров стал |
Рим
|
. |
|
Рим
|
и эллинистический мир . |
|
Рим
|
богател , становясь крупнейшим торговым центром . |
Но в эти годы |
Рим
|
постоянно оборонял свои владения . |
Через несколько лет вандалы подвергли |
Рим
|
ещё более страшному опустошению , чем готы . |
Но как только |
Рим
|
ослаб из - за войны с галлами , латины восстали . |
Кроме полноправных римлян и неполноправных жителей италийских городов , которые были освобождены от уплаты тяжёлых податей Риму , под властью |
Рима
|
в качестве совсем бесправных данников оказались жители находившихся вне Италии провинций . |
Полноправного гражданина |
Рима
|
, даже совсем обедневшего , нельзя было обратить в раба . |
Права римского сената при Северах были сокращены , недалеко от самого города |
Рима
|
был впервые размещён легион . |
В 476 году был низложен последний из них , которого , по иронии судьбы , звали так же , как и легендарного основателя Древнего |
Рима
|
, — Ромул . |
Целые отряды северных соседей |
Рима
|
— германцев — переходили на римскую службу , обязуясь участвовать в походах императора и защищать земли империи от своих соплеменников . |
У жителей балканских и восточных провинций |
Рима
|
— Малой Азии , Сирии , Египта было совсем иное общее прошлое , чем у народов Италии и Западной Европы . |
Обладая умением заключать выгодные союзы , он смог объединить вокруг себя всех противников |
Рима
|
. |
Его название переводится как « новый город » , хотя он был старше самого |
Рима
|
. |
Общественные здания имперского |
Рима
|
. |
Самым известным и прославленным оратором |
Рима
|
был философ и политик Марк Туллий Цицерон , родившийся в конце II века до н э Цицерон произнёс множество речей в защиту устоев республики , против заговорщиков , посягавших на законную власть . |
Цари расширили границы Римского государства и самого города |
Рима
|
. |
Войны с Митридатом фактически завершили борьбу |
Рима
|
за господство над эллинистическим . |
Последним могущественным противником |
Рима
|
на эллинистическом Востоке был понтийский царь Митридат VI Евпатор ( 120—63 годы до н э ) . |
Они считались союзниками |
Рима
|
, но не допускались к службе в легионах . |
« Новыми людьми » были разбогатевшие плебеи и всадники , чаще всего родом не из |
Рима
|
, а принадлежавшие к одной из италийских общин , имевшей права римского гражданства . |
Цезарь получил должность наместника в провинции Галлия ( территория нынешней Южной Франции ) и за несколько лет многократно увеличил владения |
Рима
|
в этих землях . |
Древняя история Италии известна как история Древнего |
Рима
|
— по имени города - государства , которому удалось подчинить себе все племена и земли Апеннинского полуострова . |
Вилла достаточно состоятельного римлянина — известного писателя Плиния Младшего выглядела , по его рассказу , так : « Вилла отстоит от |
Рима
|
в 17 милях . |
На окраине |
Рима
|
первые христиане устраивали катакомбы — целые тайные подземные города , молельни и усыпальницы . |
Однако он медлил , предпочитая дожидаться перехода на свою сторону союзников |
Рима
|
. |
Неимущие стекались в город , для |
Рима
|
это становилось настоящим бедствием . |
В описании одного из поместий в округе |
Рима
|
упоминаются , например , площадка для игры в мяч , помещения для занятий гимнастикой , холодная баня с двумя бассейнами , комната для натираний , чудесный бассейн с горячей водой , плавая в котором можно было любоваться видом на море . |
Для подросшего сына он собственноручно написал крупными буквами историю |
Рима
|
. |
Войны |
Рима
|
с Македонией и Сирией . |
Помпей победоносно завершил многолетние войны |
Рима
|
с Митридатом . |
Через двадцать лет было подавлено восстание греков , недовольных вмешательством |
Рима
|
в их дела . |
На короткий срок остановить натиск |
Рима
|
смог сородич Александра Македонского по имени Пирр . |
Неуклонное расширение римских пределов неизбежно вело к столкновению |
Рима
|
с государствами , к границам которых подходили его владения . |
Судьба Древнего |
Рима
|
. |
Легенды об основании |
Рима
|
. |
В конце концов Пирр был разбит и изгнан из Италии , а греки , населявшие юг Италии , вынуждены были признать власть |
Рима
|
. |
Константинополь избежал судьбы |
Рима
|
и Равенны , более того , он рос , богател и украшался . |
Семейство Сципионов играло во время Пунических войн такую же роль в |
Риме
|
, как род Барки в стане их соперников . |
Ответным шагом Цезаря стало начало вооружённой борьбы за власть в |
Риме
|
. |
Сулла захватил власть в |
Риме
|
, разбив противника . |
В самом |
Риме
|
до сих пор высятся арки трёх императоров . |
В |
Риме
|
даже бедные семьи полноправных граждан имели в услужении рабов . |
После смерти Суллы в |
Риме
|
возобновилась борьба сторонников сената с теми , кто стремился восстановить полномочия народных трибунов и Народного собрания . |
Народное собрание в |
Риме
|
приняло закон , по которому все , кто прекращал сражаться , получали долгожданные права . |
Его дважды избирали трибуном , и в течение этих лет Гай был самым влиятельным лицом в |
Риме
|
. |
В |
Риме
|
оплотом старинных традиций и веры в языческих богов оставался сенат . |
После Ромула в |
Риме
|
правили , сменяя друг друга , шесть царей . |
Двор Аркадия пребывал в Новом |
Риме
|
— Константинополе , столицей Гонория стала Равенна , расположенная на севере Италии . |
В |
Риме
|
появилось огромное число просторных библиотек , галерей , театров . |
Однако варвары в |
Риме
|
не остались . |
При Траяне в |
Риме
|
было более 400 храмов , а в них более 1500 статуй божеств из золота и слоновой кости . |
Период поздней республики в |
Риме
|
( III — I века до н э ) был наполнен завоевательными войнами за пределами Италии . |
В |
Риме
|
к началу II века н э было девять акведуков , которые снабжали город водой . |
В |
Риме
|
смерть грозного врага праздновали как величайшую победу . |
Театр в |
Риме
|
. |
Христианские общины с Востока распространились в Греции и в |
Риме
|
. |
Воевавшие против римлян и сдавшиеся на милость победителя не имели никаких прав в |
Риме
|
и пользовались лишь ограниченным самоуправлением , но исполняли те же обязанности , что и римляне . |
В 450 году до н э в |
Риме
|
были выработаны новые законы , которые начертали на двенадцати медных досках ( поэтому их называют Законами XII Таблиц ) . |
Власть в |
Риме
|
была передана десяти видным гражданам — ответственным за создание законов . |
Римляне с давних пор терпимо относились к верованиям других народов , но неохотно допускали почитание « чужих » богов в самом |
Риме
|
. |
Римлянами было основано множество городов , в которых появились те же сооружения , что и в |
Риме
|
, — форумы , арки , базилики , термы , каменные мосты . |
Сторонников отеческой простоты возмущали дорогие одежды из пурпура и украшения из золота , которые полюбили носить и мужчины , и женщины в |
Риме
|
, а также то , что драгоценные статуи богов стали держать в домах как мебель и предметы обихода . |
Помогавшие Риму италийские общины имели самоуправление , к которому стремились , но не обладали правом голоса в самом |
Риме
|
. |
Наместник как бы объединял в своём лице всех , кто в самом |
Риме
|
исполнял самые разные должности , например военные и судейские . |
Его смерть породила у одних надежду на восстановление старых республиканских порядков , у других — беспокойство за сохранение мира и покоя в |
Риме
|
. |
Основателями первых общин в крупнейших городах империи стали : в |
Риме
|
и Антиохии — апостол Пётр , в Александрии — апостол Марк . |
Жрецы « отеческих » богов , почитавшихся в Древнем |
Риме
|
, стали терять своё влияние . |
Женщины в Древнем |
Риме
|
не имели собственного имени , их называли по родовому имени отца ( например , Юлия , Валерия ) , которое они сохраняли и в замужестве . |
Дом и семья в Древнем |
Риме
|
. |
|
Римлянами
|
было основано множество городов , в которых появились те же сооружения , что и в Риме , — форумы , арки , базилики , термы , каменные мосты . |
|
Римляне
|
особо прославляли Весту , богиню домашнего очага . |
|
Римляне
|
, даже самые знатные и богатые , ходили в домотканых одеждах , изготовленных руками их жён и дочерей . |
|
Римляне
|
были разбиты наголову . |
|
Римляне
|
научились вести календарь . |
|
Римляне
|
называли его « Наше море » . |
|
Римляне
|
добились преимущества в морских сражениях , разбив карфагенский флот . |
|
Римляне
|
продолжали развивать созданную греками науку об ораторском искусстве — риторику . |
|
Римляне
|
с давних пор терпимо относились к верованиям других народов , но неохотно допускали почитание « чужих » богов в самом Риме . |
|
Римляне
|
возмутились , и ему пришлось самолично разрушить здание , чтобы не потерять любовь народа . |
|
Римляне
|
должны были воевать против такой же армии , какую могли выставить они сами . |
|
Римляне
|
мощным ударом довершили разгром врага , а вскоре их силы осадили сам Карфаген . |
|
Римляне
|
были изгнаны из многих городов Малой Азии . |
|
Римляне
|
решили наказать жестокого отца , но добродетельный сын вступился за него и заслужил всеобщее одобрение . |
Союза с греками домогался и сирийский царь Антиох III , рассчитывавший на их помощь в борьбе с |
Римом
|
. |
Восточная столица империи должна была стать Новым |
Римом
|
, воплотить в себе черты древнего города , повторить его архитектурный облик . |
Особая роль в борьбе с |
Римом
|
принадлежала семейству полководца Гамилькара Барки ( Молниеносного ) , который завоевал для Карфагена Испанию . |
Но надежды на всеобщее восстание покорённых |
Римом
|
италийских народов не сбылись . |
Власть императора над всеми без исключения общинами , даже над гордым |
Римом
|
, стала неограниченной . |
Карфагенян римляне иначе называли пунами , поэтому войны между |
Римом
|
и Карфагеном получили название Пунических . |
Восточная |
Римская
|
империя . |
Восточная |
Римская
|
империя на тысячу лет пережила Западную . |
|
Римская
|
армия разделялась на легионы по 6 тысяч человек в каждом . |
|
Римская
|
армия . |
|
Римская
|
семья — фамилия — включала в себя многочисленных родственников , домочадцев и даже рабов , то есть всех , находившихся под властью господина и главы семейства . |
|
Римские
|
цари . |
|
Римские
|
корабелы применили новшество — перекидной мостик с прикреплённым на конце остриём , подобно клюву впивавшимся в борт или палубу вражеского корабля . |
|
Римские
|
легионеры принесли из дальних восточных походов таинственные кровавые культы , например такие , как поклонение божеству Митре . |
|
Римский
|
храм всех богов — Пантеон — был лишь в VII веке обращён в церковь Богоматери и всех мучеников . |
|
Римский
|
народ радовался окончанию гражданских войн . |
|
Римский
|
сенат больше не занимался делами всего государства . |
|
Римский
|
дух также не был сломлен . |
Два года Сулла являлся единоличным правителем |
Римского
|
государства . |
Она стала первой заморской провинцией |
Римского
|
государства . |
Цари расширили границы |
Римского
|
государства и самого города Рима . |
|
Римское
|
войско первоначально состояло из ополчения граждан . |
|
Римское
|
общество « золотого века » . |
Победы в войнах на Средиземном море в буквальном смысле озолотили |
Римское
|
государство . |
Но христиане были хорошо организованы , поддерживали связь между общинами , разбросанными в разных концах |
Римской
|
империи . |
Его правление , длившееся 21 год ( 284—305 ) , имело важное значение для жизни в |
Римской
|
империи . |
« Золотой век » |
Римской
|
империи . |
С этого времени можно говорить о начале разделения |
Римской
|
империи на Западную и Восточную . |
Период правления этой династии называется « золотым веком » Римской империи столь же обоснованно , как и « золотой век » |
Римской
|
республики . |
Во главе |
Римской
|
державы вновь остался единственный правитель — Гай Юлий Цезарь Октавиан , получивший от сената почётное имя Август ( что значит « возвеличенный богами » ) . |
Вторая гражданская война и падение |
Римской
|
республики . |
Стало ясно , что теперь любой человек , способный захватить и удержать власть военной силой , может управлять |
Римской
|
державой . |
Избрание диктатора на короткий срок — 6 месяцев в опасные для государства моменты было обычным делом в |
Римской
|
республике , но на таких условиях ещё никто не был облечён чрезвычайной властью . |
Период правления этой династии называется « золотым веком » |
Римской
|
империи столь же обоснованно , как и « золотой век » Римской республики . |
Горожанин в |
Римском
|
государстве , как вы помните , обычно имел загородный дом — виллу . |
После изгнания царей в |
Римском
|
государстве установилась республика . |
Мятежи полководцев , вторжения гуннов и готов заставляли Восточную |
Римскую
|
империю напрягать все силы для борьбы с противниками . |
Это огромное передвижение племён , происходившее в течение нескольких столетий и сокрушившее |
Римскую
|
империю , впоследствии назвали Великим переселением народов . |
Среди авторов исторических сочинений , писавших по - латыни , особо прославился Тит Ливий , создавший на рубеже нашей эры многотомную « |
Римскую
|
историю » . |
Кроме полноправных римлян и неполноправных жителей италийских городов , которые были освобождены от уплаты тяжёлых податей |
Риму
|
, под властью Рима в качестве совсем бесправных данников оказались жители находившихся вне Италии провинций . |
Все италийские общины должны были поставлять римлянам воинов и вооружать римскую армию , часть их земель отошла к |
Риму
|
. |
Ближайшим к |
Риму
|
государством эллинистического мира было Македонское царство , которым в конце III — начале II века до н э правил царь Филипп V. Это был талантливый полководец и деятельный правитель , пытавшийся расширить пределы своего царства на весь Балканский полуостров . |
В этот период города стремились сохранить те устои , которые существовали у них до подчинения |
Риму
|
. |
|
Саркофаг
|
помещали в гробницу , называвшуюся у египтян « домом вечности » . |
Её основатель , суровый воин Септимий |
Север
|
, подобно императору Веспасиану , победил в гражданской войне . |
Септимий |
Север
|
придал своей власти откровенно военный характер . |
В 193 году к власти на смену Антонинам пришла династия |
Северов
|
. |
В 235 году прекратилась династия |
Северов
|
. |
Династия |
Северов
|
. |
|
Сенат
|
отказался даже обсуждать условия капитуляции , предложенные Ганнибалом , и продолжил войну . |
|
Сенаторам
|
было хорошо известно честолюбие Цезаря . |
Самыми сильными и богатыми были Тир , Библ и |
Сидон
|
. |
|
Скифы
|
отдавали за греческие товары хлеб , мёд , воск , рабов . |
|
Сотни
|
персов и с ними два брата царя полегли в этой битве . |
|
Сотни
|
кораблей отправились к берегам Трои . |
|
Союз
|
нужен был Филиппу не только для установления власти над Элладой , но и для подготовки всеэллинского похода на Персию . |
|
Союза
|
с греками домогался и сирийский царь Антиох III , рассчитывавший на их помощь в борьбе с Римом . |
|
Спарта
|
— единственное из греческих государств , где большое внимание уделялось воспитанию девочек . |
|
Спарта
|
была единственным греческим городом , не имевшим стен , потому что спартанцы считали , что лучшие её стены — они сами . |
В результате Афины и |
Спарта
|
заключили между собой военный союз против Персии . |
Единственным государством Греции , заботившимся об образовании девочек , была |
Спарта
|
. |
|
Спарта
|
же и другие полисы с помощью медлили . |
|
Спарта
|
запросила мира , но окрылённые победой афиняне отвергли их предложение . |
Именно он ввёл законы , которые регулировали жизнь |
Спартанского
|
государства . |
Образование |
Спартанского
|
государства . |
Аристотель оставил подробное описание устройства Афинского , |
Спартанского
|
и других греческих государств . |
|
Спартанское
|
войско . |
|
Спартанское
|
войско , состоявшее из закалённых и дисциплинированных воинов , считалось сильнейшим в Греции . |
|
Спартанцам
|
удалось перерезать все сухопутные пути , по которым в Аттику доставлялось продовольствие , и афинянам пришлось подвозить всё необходимое морем . |
|
Спартанцев
|
было во много раз меньше , чем илотов и периэков . |
|
Спартанцы
|
в своих кроваво - красных плащах и сверкающих доспехах , тесно сдвинув щиты , устремлялись на врага подобно несокрушимой стене . |
|
Спартанцы
|
не смогли взять Афины штурмом , зато разорили округу и сожгли поля земледельцев . |
|
Спартанцы
|
стояли насмерть . |
Жил он в тот период истории , когда между Афинами и |
Спартой
|
разгорелась многолетняя война . |
Торговля между |
Спартой
|
и другими греческими полисами была затруднена ещё и из - за спартанских денег . |
Во время войны между Афинами и |
Спартой
|
он командовал афинским флотом и был хорошо осведомлён о всех её событиях . |
В 431 году до н э между |
Спартой
|
и Афинами разгорелась война за господство в Греции . |
Как мы знаем , Пелопоннесская война , разгоревшаяся между Афинами и |
Спартой
|
, закончилась поражением Афин . |
Война между Афинами и |
Спартой
|
. |
Афиняне направили в |
Спарту
|
и другие греческие города гонцов с просьбой о помощи . |
Они высадились вблизи побережья |
Спарты
|
на небольшом островке — Сфактерия . |
Государственное устройство |
Спарты
|
. |
Законы |
Спарты
|
запрещали покидать поле боя иначе как мёртвыми или с победой . |
В отличие от |
Спарты
|
, рабов здесь было намного меньше , и они весьма высоко ценились . |
Полноправным гражданам |
Спарты
|
было запрещено посвящать себя какому - либо делу , кроме военного . |
Хозяйство |
Спарты
|
. |
Гражданами |
Спарты
|
считались лишь потомки завоевателей - дорийцев . |
Там они убивали всех встретившихся им рабов , в основном молодых и сильных , способных поднять восстание против владычества |
Спарты
|
. |
Но если за пределами |
Спарты
|
жизнь раба ценилась , то здесь , где их было намного больше , чем самих спартанцев , илотов убивали за малейшую провинность . |
Эллада оказалась во власти |
Спарты
|
и возглавляемого ею Пелопоннесского союза . |
|
Старейшины
|
города , которых изображает хор , собираются у дворца царя . |
|
Стратег
|
был сторонником демократии и добился изгнания из Афин многих аристократов , которые боролись против власти народа . |
|
Стратегу
|
пришлось ослабить центр , построив воинов в четыре ряда , а на флангах оставить по восемь . |
|
Триумф
|
римского полководца Эмилия Павла после победы над Македонией продолжался три дня , во время которых непрерывно несли и везли на колесницах драгоценное оружие , произведения искусства , огромные сосуды , наполненные золотыми и серебряными монетами . |
Только благодаря хитрости греков |
Троя
|
была захвачена и разрушена . |
Однако нашёлся человек , который доказал , что |
Троя
|
действительно существовала , а значит , и события « Илиады » — не выдумка . |
Много лет продолжалась |
Троянская
|
война . |
Часть беглецов основала новые поселения на побережье Малой Азии , в том числе и на месте опустошённого ими некогда |
Троянского
|
царства . |
Они также пытались распространить свою власть и на побережье Малой Азии , где находилось |
Троянское
|
царство . |
Шлиман нашёл множество предметов , которые , по его мнению , относились к временам |
Троянской
|
войны . |
Вот что рассказывают мифы о причинах |
Троянской
|
войны . |
Но при этом все думали , что это лишь художественный вымысел , а на самом деле |
Троянской
|
войны не было . |
Вспомнил тогда Ахиллес предсказание прорицателя перед началом |
Троянской
|
войны о том , что сложит он голову под стенами Трои . |
Любимыми сюжетами народного творчества были истории о |
Троянской
|
войне и её героях . |
|
Тысячи
|
зрителей , затаив дыхание , следят за скачками . |
|
Фараон
|
обладал безграничной властью над своими подданными . |
|
Фараону
|
подчинялись вельможи : ближайшие советники , военачальники , номархи . |
|
Фараону
|
покорилась также богатая золотом , слоновой костью и чёрным деревом Нубия , расположенная к югу от Египта . |
|
Фараоны
|
возводили грандиозные сооружения для того , чтобы обессмертить своё имя и обеспечить себе роскошную жизнь в загробном царстве . |
Овидий описал многие римские праздники в поэме « |
Фасты
|
» ( так назывался римский календарь ) . |
|
Финикийцам
|
пришлось придумать свою , более простую систему письма . |
|
Финикийцев
|
недаром считали лучшими мореходами древности . |
|
Финикийцы
|
долго плыли по этому морю , держа путь вдоль его пустынных песчаных берегов всё дальше и дальше на юг . |
|
Финикийцы
|
изобрели не только буквы , но и обычай перечислять их в определённом порядке — так , чтобы каждая буква занимала в перечне строго определённое место . |
Под их властью оказались |
Финикия
|
, Сирия и даже далёкий Египет . |
|
Финикия
|
была расположена на пересечении морских торговых путей . |
|
Форум
|
соединялся с амфитеатром , где проходили бои гладиаторов . |
Империя |
Хань
|
. |
В одной из областей империи — |
Хань
|
— во главе отряда восставших стоял простой деревенский староста Лю Бан . |
Так возникло новое государство — империя |
Хань
|
, просуществовавшая до IV века н э . |
|
Хор
|
был такой же важной частью представления , как и актёры . |
Во главе последних встали Марк Антоний и Эмилий Лепид , ближайшие соратники Цезаря , и внучатый племянник диктатора , усыновлённый им перед смертью Гай Юлий |
Цезарь
|
Октавиан . |
Расположение многих вызывало то , что |
Цезарь
|
сделался строгим судьёй вымогателей - наместников и борцом против роскоши . |
|
Цезарь
|
получил должность наместника в провинции Галлия ( территория нынешней Южной Франции ) и за несколько лет многократно увеличил владения Рима в этих землях . |
Часть недовольных сенаторов составили заговор , и в 44 году до н э |
Цезарь
|
был убит , когда шёл на заседание сената . |
Во главе своих легионов |
Цезарь
|
впервые высадился в Британии . |
|
Цезарь
|
показал себя милосердным и мудрым государственным деятелем . |
Участие в ней приняли видные полководцы Марк Красс , Гней Помпей и Гай Юлий |
Цезарь
|
. |
Даже в боях |
Цезарь
|
призывал своих воинов щадить римских граждан . |
|
Цезарь
|
вернулся в Рим победителем и стал полновластным правителем огромной державы . |
Во главе Римской державы вновь остался единственный правитель — Гай Юлий |
Цезарь
|
Октавиан , получивший от сената почётное имя Август ( что значит « возвеличенный богами » ) . |
Его наделили чрезвычайными полномочиями , |
Цезарю
|
же было приказано распустить свои легионы и явиться в сенат с отчётом . |
Однако римлян , даже из числа сторонников |
Цезаря
|
, возмущало властолюбие диктатора и не скрываемое им стремление к царской власти . |
Диктатура |
Цезаря
|
. |
Веспасиан же , человек незнатный , который никак не мог считаться наследником |
Цезаря
|
и Августа , сумел заслужить любовь армии . |
Ответным шагом |
Цезаря
|
стало начало вооружённой борьбы за власть в Риме . |
Октавиану шёл девятнадцатый год , когда он вступил в борьбу за наследство |
Цезаря
|
, пользуясь как щитом унаследованным именем покойного диктатора . |
Во главе последних встали Марк Антоний и Эмилий Лепид , ближайшие соратники |
Цезаря
|
, и внучатый племянник диктатора , усыновлённый им перед смертью Гай Юлий Цезарь Октавиан . |
Диктатура пала , но вскоре в государстве вновь вспыхнула гражданская война между сторонниками древнего строя республики и последователями |
Цезаря
|
, республиканцами и цезарианцами . |
Сенаторам было хорошо известно честолюбие |
Цезаря
|
. |
Никто не погиб по воле |
Цезаря
|
иначе , чем в сражении , например по навету или по подозрению в заговоре против его власти . |
По приказу |
Цезаря
|
вокруг рынка расставили сторожей , чтобы они отбирали запрещённые яства . |
|
Цензор
|
пресекал злоупотребления , невзирая на лица : так , например , он перекрыл желоба , по которым вода из государственных водопроводов отводилась в богатые частные дома . |
|
Человек
|
изобрёл также копьё с каменным наконечником . |
|
Человек
|
всегда мечтает о том , чего трудно или невозможно достичь , и от этого страдает . |
|
Человек
|
издавна начал одомашнивать животных . |
Ассирийские купцы везли в |
Шумер
|
и Аккад медь , олово , строительный камень и лес , выгодно обменивая там всё это на зерно , финики и скот . |
Южное Междуречье в древности называли страной |
Шумер
|
. |
Изделия их ремесленников находят , например , на территории Междуречья , где в древности находилась страна |
Шумер
|
. |
Придворные писцы усердно изучали и переписывали литературные произведения и труды учёных |
Шумера
|
и Вавилона . |
Письменность |
Шумера
|
. |
|
Шумеры
|
были не единственными обитателями Междуречья . |
С трёх сторон её окружают высокие труднопроходимые горы , среди которых лежит цветущая речная долина , орошаемая водами реки |
Эврот
|
. |
Древние названия морей ( Тирренское , Лигурийское ) и исторических областей Италии ( Лаций , Умбрия , |
Этрурия
|
) доныне хранят память об этих народах . |
|
Эфоры
|
обладали огромной властью и даже могли смещать царей . |
Другие важные жрецы назывались |
авгурами
|
. |
Поэтому свои молитвы |
авгуры
|
обращали прямо к небу . |
По мере роста города |
агора
|
застраивалась и украшалась . |
Центром каждого полиса была |
агора
|
. |
По сторонам |
агоры
|
возводили портики , защищавшие от солнечных лучей . |
Жители |
аккадских
|
городов - государств переняли многие достижения своих южных соседей . |
У |
аккадцев
|
, как и у шумеров - свои города - государства . |
На |
акрополе
|
помещался дворец правителя и святилища богов . |
Центром каждого из них был |
акрополь
|
, то есть верхний город . |
В каждом полисе имелось священное место — |
акрополь
|
. |
Колоссальный |
амфитеатр
|
, построенный в I веке н э , вошёл в историю под названием Колизей . |
Форум соединялся с |
амфитеатром
|
, где проходили бои гладиаторов . |
Но именно римляне первыми стали строить вместительные |
амфитеатры
|
. |
Обычно он собирался на холме , посвящённом богу войны Аресу , отсюда произошло и его название — |
ареопаг
|
. |
Религию |
ариев
|
постепенно переняло большинство населения Индостана . |
Религия |
ариев
|
. |
В первой половине II тысячелетия до н э с северо - запада на территорию Индии проникли племена |
ариев
|
. |
Её попытались использовать противники и сторонники сенатской |
аристократии
|
. |
В Афинах их называли |
архонтами
|
. |
Жили в Афинах по законам , которые в конце VII века до н э были установлены |
архонтом
|
Драконтом . |
В 594 году до н э главным |
архонтом
|
избрали Солона и поручили ему составить новые законы . |
Северную в VIII веке до н э подчинили себе |
ассирийские
|
цари . |
Богатства , получаемые |
ассирийскими
|
царями с покорённых земель , позволили им окружить себя невиданной роскошью . |
Бесчисленные караваны везли в столицу |
ассирийских
|
царей золото и кость из Египта , серебро и пурпур из Финикии , дорогие ткани из Сирии и Палее- табличка тины . |
Совместными усилиями они разгромили войско |
ассирийского
|
царя , подошли к его столице и осадили её . |
И всюду , где проходило |
ассирийское
|
войско , лились реки крови . |
Кроме того , в |
ассирийской
|
армии имелись отряды для прокладки дорог и наведения переправ через реки . |
Использование железного вооружения повысило боеспособность |
ассирийской
|
армии . |
Главное помещение в доме называлось |
атриум
|
. |
Через него же в небольшой бассейн посреди |
атриума
|
стекала дождевая вода . |
Из |
атриума
|
можно было выйти в сад . |
Крыши имели сток не наружу , а внутрь , чтобы дождевая вода стекала в бассейны посреди |
атриума
|
. |
Дом состоятельного горожанина состоял из центрального зала — |
атриума
|
, множества комнат , спален , столовых . |
В |
атриуме
|
стояло высокое ложе хозяина дома , а также находился очаг , в котором разводили огонь . |
Взять Трою |
ахейцам
|
удалось лишь благодаря находчивости царя Одиссея — правителя небольшого острова Итака . |
За поединком внимательно следила богиня Афина , помогавшая |
ахейцам
|
. |
Патрокл , облачившись в сверкающие доспехи Ахилла , вскочил на его быструю колесницу и бросился на помощь |
ахейцам
|
. |
С материка на остров начали переселяться племена |
ахейцев
|
. |
Некоторые боги |
ахейцев
|
были заимствованы ими у критян . |
Привязал Ахиллес его тело к своей колеснице и вернулся с ним в лагерь |
ахейцев
|
. |
Ахиллес был величайшим героем , самым могучим среди |
ахейцев
|
. |
В ярость пришёл Менелай и стал созывать |
ахейцев
|
в поход , чтобы отомстить троянцам . |
Тогда безутешный отец отправился в лагерь |
ахейцев
|
. |
Их предводитель , сын царя Приама могучий Гектор , собрал своих воинов и напал на лагерь |
ахейцев
|
. |
Первая её сцена описывает ссору между Ахиллесом и вождём |
ахейцев
|
Агамемноном . |
Население Греции составляли родственные по языку и культуре племена , наиболее многочисленным из которых были |
ахейцы
|
. |
Они плыли в Колхиду ( нынешняя Грузия ) за золотым руном ( шкурой золотого |
барана
|
) . |
Он велел всем связать по три |
барана
|
и спрятаться под ними . |
Италийские землевладельцы , у которых отнимали земли в пользу римской |
бедноты
|
, поспешили в Рим , в сенате разгорелись острые споры . |
Например , брахманы одевались только во всё |
белое
|
, кшатрии — в одежды красных цветов , а вайшии — в жёлтое . |
Далеко за пределами Китая славились и гончары , изготавливавшие тонкостенную посуду из |
белой
|
глины , которую затем покрывали блестящей эмалью и расписывали изображениями людей , птиц и цветов . |
Поспешил Тесей домой , да забыл заменить чёрные паруса корабля на |
белые
|
. |
После этого каждый судья бросал в специальный бронзовый сосуд |
белый
|
или чёрный камешек . |
Чёрный означал , что он считает человека виновным , |
белый
|
— невиновным . |
Каждая её ступень , облицованная керамической плиткой , имела особый цвет : |
белый
|
, чёрный , синий , красный . |
Он пообещал отцу , что если останется жив , то корабль вернётся домой под |
белым
|
парусом , если же погибнет — то под чёрным . |
Она была вымощена каменными плитами — розовыми по бокам дороги и |
белыми
|
в середине . |
В древности , пока невольников не стало так много , даже их имена звучали как « сын такого - то » , |
бывшего
|
их хозяином . |
Сам победитель Ганнибала , |
бывший
|
его советником , фактически руководил войсками . |
« Тот , кто |
бьёт
|
жену или ребёнка , поднимает руку на самую высокую святыню » , — говорил он . |
Зажиточная |
вавилонская
|
семья могла иметь от двух до пяти рабов , богатая — несколько десятков . |
Ассирийские , а затем и |
вавилонские
|
цари , покоряя другие народы , уничтожали их вождей . |
Главой |
вавилонской
|
семьи был старший мужчина — отец или муж . |
Эти сады построил один из царей для своей молодой жены , родившейся в горах и тосковавшей по ним среди |
вавилонской
|
равнины . |
Быт |
вавилонян
|
. |
Религиозные ритуалы |
вавилонян
|
были сложны и многообразны , у них существовало разделение жрецов на « специальности » . |
Для удобства торговли |
вавилоняне
|
одними из первых придумали деньги . |
Эти чужаки , одетые в звериные шкуры , но вооружённые железными мечами , прокатились по Греции опустошительным |
валом
|
, сметая всё на своём пути . |
С тех пор всякое бессмысленное разрушение называют |
вандализмом
|
. |
Из готов , |
вандалов
|
и франков Феодосий составил армию для борьбы со своими соперниками . |
Через несколько лет |
вандалы
|
подвергли Рим ещё более страшному опустошению , чем готы . |
Они рассчитывали быстро разбогатеть там , выгодно перепродавая |
варварам
|
товары , доставляемые из Греции . |
Обычно они рисовали сцены из мифов и легенд , изображения богов и героев Эллады , эпизоды сражений эллинов с |
варварами
|
. |
Но со временем римляне всё чаще предпочитали воевать с |
варварами
|
руками самих варваров . |
Армия восточного императора была мощной , но в большинстве своём состояла из |
варваров
|
. |
После разгрома персов афинянам достались тысячи попавших в плен |
варваров
|
, пополнивших число рабов . |
Но со временем римляне всё чаще предпочитали воевать с варварами руками самих |
варваров
|
. |
Находясь вдали от Эллады , в окружении чужого им мира |
варваров
|
, эллины - переселенцы старались устроить свою жизнь так , чтобы всё напоминало им о родине . |
Самой желанной добычей для |
варваров
|
стал Рим . |
У них были свой двор , сенат , армия , состоявшая в основном из |
варваров
|
. |
Полчища |
варваров
|
окончательно прорвали границу по Рейну . |
В середине V века общая опасность — нашествие азиатских кочевников гуннов под предводительством Аттилы — сплотила |
варваров
|
и всё ещё сохранявшую среди них авторитет империю . |
Ещё несколько столетий |
варварские
|
народы Западной Европы считались с его верховенством в прежнем римском мире . |
Колонии были настоящими островками греческой культуры среди океана |
варварских
|
племён , многие из которых жили в условиях первобытного строя . |
Греческого платья ни у кого не осталось , и только лохмотья |
варварской
|
и индийской одежды прикрывали покрытые шрамами тела завоевателей » . |
Однако |
варвары
|
в Риме не остались . |
С III века |
варвары
|
стали представлять всё более серьёзную опасность для империи . |
Он надеялся , что |
варвары
|
станут лучшими стражами римской земли , чем сами римляне . |
Каждый индиец с самого рождения причислялся к той же |
варне
|
, к которой принадлежал его отец . |
Всё население Индии делилось на четыре |
варны
|
— жрецов , воинов , земледельцев и слуг . |
Шадуф напоминал колодезный журавль : к его концу привязывалось кожаное |
ведро
|
, которым зачерпывали воду из водоёма , а затем поднимали и переливали её в водоём , расположенный выше по склону . |
Солон |
велел
|
также разыскать и тех афинских граждан , которые оказались проданными на чужбину . |
Он |
велел
|
всем связать по три барана и спрятаться под ними . |
Все они обнажены , как |
велят
|
правила , и их красивые за . |
Позднее на месте их гибели благодарные греки поставили памятник , выбив на нём слова : « О чужестранец , поведай спартанцам о нашей кончине ; |
верны
|
законам своим , здесь мы костьми полегли » . |
Самый |
верный
|
и толковый раб занимал положение управляющего и надзирал за своими сотоварищами . |
Первым , кого он приручил , была собака , ставшая его |
верным
|
другом . |
Они считали себя |
верными
|
подданными императоров , но отказывались участвовать в обще - государственных культах — поклоняться древним богам и приносить жертвы . |
У неё были особые девы - жрицы — |
весталки
|
, которые с раннего детства посвящали себя служению богине . |
Весту и её служительниц почитали с таким благоговением , что даже преступник , ведомый на казнь , получал помилование , если ему посчастливилось по пути увидеть деву - |
весталку
|
. |
Разорение Вечного города потрясло |
весь
|
римский мир . |
Ближайшим к Риму государством эллинистического мира было Македонское царство , которым в конце III — начале II века до н э правил царь Филипп V. Это был талантливый полководец и деятельный правитель , пытавшийся расширить пределы своего царства на |
весь
|
Балканский полуостров . |
Например , греческие философы первыми высказали мысль о том , что |
весь
|
мир состоит из крохотных , невидимых глазу частиц — атомов . |
Когда Карфаген был взят и разграблен , через |
весь
|
город провели плугом борозду в знак того , что на этом месте запрещается селиться во веки веков . |
Затем войско понтийского царя высадилось в Македонии , и вскоре |
весь
|
Балканский полуостров поднялся против власти римлян . |
Чтобы более многочисленные персы не смогли обойти строй греков с флангов , стратег приказал растянуть его так , чтобы перегородить |
весь
|
спуск на равнину . |
От их рук пал и сам Мардоний , и |
весь
|
отряд ведомых им « бессмертных » — лучшая часть персидского войска . |
Условия мира на этот раз были гораздо тяжелее прежних : римляне заставили Карфаген отказаться от всех колоний , выдать |
весь
|
флот и всех слонов , заплатить огромные деньги . |
Постепенно Лю Бан подчинил себе |
весь
|
Китай . |
Участвовать в Олимпийских играх могли все свободнорождённые эллины , не запятнавшие себя преступлениями или бесчестными поступками , и |
весь
|
греческий мир в это время должен был быть избавлен от зла , не обагрён кровью и не потревожен лязгом оружия . |
Когда перед смертью стратега вокруг него собрались виднейшие афиняне и , думая , что он уже умер , стали наперебой восхвалять его заслуги перед отечеством , Перикл , слышавший |
весь
|
разговор , открыл глаза и сказал : « Удивляюсь , как вы можете славить меня за то , чему обязан я лишь удаче , забывая о важнейшей моей заслуге — ни один афинский гражданин не надел из - за меня траурного плаща » . |
Он был |
волен
|
сделать с ними всё что угодно : продать , наказать , даже убить . |
В одном из аристократических кварталов два брата - |
вольноотпущенника
|
купили старинный дом и перестроили его на свой лад . |
Теренций был |
вольноотпущенником
|
богатого римлянина и получил в его доме греческое образование . |
Нередко римляне даровали |
вольную
|
кому - нибудь из преданно служивших рабов . |
Если семейство простолюдинов богатело и превращалось во владельцев хозяйства размером в 100 га земли , тогда его отпрыски могли стать |
всадниками
|
. |
Высший слой римлян , как и прежде , составляли сенаторы — « лучшие люди » из состоятельных землевладельцев , уже избиравшихся на государственные должности , а также |
всадники
|
, в соответствии со своим достатком служившие в коннице . |
Их |
всадники
|
были вооружены длинными копьями и луками , из которых они умели стрелять на полном скаку . |
Граждане этого разряда — |
всадники
|
— несли службу в коннице . |
« Новыми людьми » были разбогатевшие плебеи и |
всадники
|
, чаще всего родом не из Рима , а принадлежавшие к одной из италийских общин , имевшей права римского гражданства . |
Хозяевами более поздних домов оказывались « новые люди » — разбогатевшие отпущенные на волю рабы и |
всадники
|
. |
Они посвящались покровительнице города — богине Афине и включали в себя парад |
всадников
|
, состязания поэтов , бег , борьбу , кулачные бои . |
Древнегреческий историк Геродот сообщал , что царь собрал 1,5 миллиона пехотинцев и 80 тысяч |
всадников
|
. |
Он сам повёл |
всадников
|
в наступление и , перейдя реку под градом стрел и копий , обратил врага в бегство . |
Он провёл военную реформу и создал постоянное войско из 30 тысяч пехотинцев и 3 тысяч |
всадников
|
. |
Бежать с таким грузом было нелегко , и воины могли истратить |
все
|
силы ещё до начала боя . |
Вскоре |
все
|
они вновь разъедутся по самым отдалённым уголкам разрозненного греческого мира , но и там они будут помнить о том , что , несмотря на все раздоры , эллины едины , а Эллада — их общая родина . |
Накануне похода , сулившего ему несметные сокровища и новые земли , он раздал друзьям |
все
|
свои поместья , рабов и скот , а на их вопрос , что же останется у него самого , Александр кратко ответил : « Надежда » . |
Вскоре все они вновь разъедутся по самым отдалённым уголкам разрозненного греческого мира , но и там они будут помнить о том , что , несмотря на |
все
|
раздоры , эллины едины , а Эллада — их общая родина . |
Это позволило ему законным образом сосредоточить в своих руках |
все
|
полномочия главных должностных лиц . |
После длительной борьбы |
все
|
номы дельты Нила оказались объединены в государство Нижний Египет . |
Рабами становились и |
все
|
его ближайшие родственники . |
Начал он с того , что отменил |
все
|
прежние долги афинских земледельцев и приказал убрать с их полей долговые камни . |
Вместо этого он создал союз , куда вошли |
все
|
греческие города Балканского полуострова . |
Не случайно в Афинах так заботились о том , чтобы |
все
|
граждане могли посещать театр , а Перикл даже выдавал беднякам « театральные деньги » . |
При этом |
все
|
граждане , независимо от разряда , несли военную службу . |
Именно на них пришёлся главный удар Александра , и |
все
|
они , как один , полегли , но не отступили . |
— Даже если |
все
|
остальные эллины согласятся быть рабами , мы должны бороться за свободу » . |
Повстанцы отменили |
все
|
законы Цинь и освободили десятки тысяч государственных рабов . |
В доме своём истребил он тут всех женихов многобуйных , Мстя им за все беззакония их и за |
все
|
их обиды . |
Не |
все
|
рабы оставались в доме господина , прислуживая его домочадцам . |
Жили они |
все
|
вместе в специально отведённом помещении . |
В доме своём истребил он тут всех женихов многобуйных , Мстя им за |
все
|
беззакония их и за все их обиды . |
Обитатели одного поселения постепенно осознавали , что у них общие предки и что |
все
|
они — родичи . |
Почти |
все
|
прославленные греческие статуи известны нам по копиям римских мастеров . |
Рассказывают , что Александр , обходя поле битвы , остановился над телами этих доблестных воинов и сказал : « Будь у греков в несколько раз меньше воинов , но |
все
|
такие , как эти , нам никогда бы не победить ! » |
Мятежи полководцев , вторжения гуннов и готов заставляли Восточную Римскую империю напрягать |
все
|
силы для борьбы с противниками . |
Они идут из города в город , переправляются через реки и моря , чтобы добраться до самых отдалённых колоний и донести весть во |
все
|
уголки греческого мира . |
Спартанцам удалось перерезать |
все
|
сухопутные пути , по которым в Аттику доставлялось продовольствие , и афинянам пришлось подвозить всё необходимое морем . |
Как и |
все
|
храмы Междуречья , он был построен в виде многоступенчатой пирамиды . |
Тем не менее проведение закона в жизнь |
все
|
эти годы продолжалось . |
В нём воплотились |
все
|
лучшие достижения строителей и архитекторов Эллады . |
В ней принимали участие |
все
|
граждане Афин и съехавшиеся сюда гости . |
Своей жестокостью ассирийцы превзошли |
все
|
остальные народы древности . |
Когда же в Народном собрании Перикла стали упрекать в том , что он выбрасывает народные деньги на ветер , он ответил : « Хорошо , в таком случае я оплачу |
все
|
издержки , но на построенных зданиях напишу своё имя » . |
К 265 году до н э почти |
все
|
племена и города Италии покорились римлянам и объединились в римско - италийский союз , участники которого обладали разными правами . |
Поэтому |
все
|
ремесленники в Спарте были периэками , а торговцы , как правило , приезжими из других греческих городов . |
Древняя история Италии известна как история Древнего Рима — по имени города - государства , которому удалось подчинить себе |
все
|
племена и земли Апеннинского полуострова . |
Из - за отсутствия в Междуречье лесов и камня , пригодного для строительства , |
все
|
постройки возводили из глины . |
При рассмотрении росписей можно заметить интересную деталь : |
все
|
люди нарисованы по определённому образцу . |
На собрании решались |
все
|
важнейшие дела в государстве , принимались новые законы . |
Гражданами считались не |
все
|
жители полиса , а только те , чьи отец и мать были его гражданами . |
Они играли |
все
|
роли , в том числе и женские . |
Переход был неимоверно труден , в альпийских проходах погибли почти |
все
|
боевые слоны и множество солдат . |
За ними , в случае вражеского нашествия , могли укрыться |
все
|
жители полиса , включая и обитателей окрестных селений . |
В середине VI века до н э вождь одного из персидских племён , Кир Великий , объединил |
все
|
персидские племена и объявил себя их царём . |
Он утверждал , что власть императора освящена Божественным Небом , а |
все
|
подданные должны чтить императора как отца . |
На судебном разбирательстве могли присутствовать |
все
|
желающие . |
Участвовать в Олимпийских играх могли |
все
|
свободнорождённые эллины , не запятнавшие себя преступлениями или бесчестными поступками , и весь греческий мир в это время должен был быть избавлен от зла , не обагрён кровью и не потревожен лязгом оружия . |
Некоторые философы полагали , что первоначально |
все
|
животные обитали в воде , но со временем некоторые из них приспособились жить на суше . |
Древние египтяне боялись гнева богов , которые , как они полагали , наблюдают за жизнью людей и подмечают |
все
|
хорошие и плохие поступки . |
Теперь в нём могли участвовать |
все
|
без исключения афинские граждане , в том числе и бедняки , которые по законам Драконта были лишены такой возможности . |
Любой желающий мог беспрепятственно приехать в Олимпию — в это время дороги были безопасны , а |
все
|
границы открыты . |
Он пробежал |
все
|
42 километра , отделявшие Марафон от Афин , без отдыха . |
Обосновавшись в Вавилоне , Александр бросил |
все
|
свои силы на укрепление государства . |
Имея самый многочисленный во всей Греции флот , Афины постепенно поставили под свой контроль |
все
|
торговые пути в Эгейском , Ионическом и Чёрном морях . |
К 1500 году до н э |
все
|
древнеиндийские города были заброшены . |
На пирах решают боги и |
все
|
дела , здесь определяют они судьбу мира и людей . |
Когда римский отряд перекрыл |
все
|
пути с горы , повстанцы сплели лестницы из лозы дикого винограда и спустились с кручи там , где их не ждали . |
Римский сенат больше не занимался делами |
всего
|
государства . |
С 476 года правитель Константинополя стал признаваться главой |
всего
|
христианского мира . |
Бога Солнца Ра считали отцом богов и людей , |
всего
|
живого на Земле . |
На языке его жителей это слово означало « общее дело » и понималось как власть |
всего
|
народа . |
Здесь можно было найти товары со |
всего
|
света . |
Среди них были сочинения поэтов и историков , философов и учёных |
всего
|
мира . |
Александрия Египетская стала культурным центром |
всего
|
Восточного Средиземноморья . |
В его гавань приходило множество кораблей со |
всего
|
света . |
Это предрешило исход |
всей
|
битвы . |
Имея самый многочисленный во |
всей
|
Греции флот , Афины постепенно поставили под свой контроль все торговые пути в Эгейском , Ионическом и Чёрном морях . |
Собрание распоряжалось |
всей
|
землёй , принадлежавшей государству , причём не только общественной , но и частной , которой владели отдельные граждане . |
Но Дарий мечтал о покорении |
всей
|
Греции . |
Он пользовался |
всей
|
полнотой власти , казня и милуя граждан по своему усмотрению . |
Весть о том , что на Востоке каждый эллин может получить надел плодородной земли или же хорошо оплачиваемую службу , распространилась по |
всей
|
Греции . |
Позднее жители |
всей
|
Италии начали стремиться получить право римского гражданства . |
Но были у них и божества , почитавшиеся по |
всей
|
стране : бог Солнца и справедливости Шамаш , покровитель Вавилона Мардук . |
Предстали богини пред юным царевичем во |
всей
|
своей красе и попросили сказать , кто из них прекраснее . |
Рим |
всей
|
своей мощью обрушился на Македонское царство . |
Почти без боя он занял Рим , затем овладел |
всей
|
Италией . |
Они способствовали более равномерному орошению |
всей
|
долины . |
Здесь и готовили пищу , и обедали |
всей
|
семьёй . |
Сюда со |
всей
|
страны стекались разнообразные товары : финики , зерно , изделия ремесленников . |
Он ввёл единые для |
всей
|
империи меры веса и длины , единые деньги . |
Территория , на которой люди жили , принадлежала |
всей
|
общине . |
Армия восставших за три года ( 74—71 годы до н э ) прошла по |
всей
|
Италии с юга на север , нападая не только на поместья , но и на города . |
Перестав понимать друг друга , они не смогли закончить строительство башни и разбрелись по |
всей
|
Земле . |
Узнав об этом , Леонид приказал |
всем
|
грекам отступить , а сам с тремя сотнями своих спартанцев остался прикрывать их отход . |
Во II веке до н э римские провинции раскинулись по |
всем
|
берегам Средиземного моря . |
Его гражданские полномочия определялись званием принцепса — наиболее авторитетного члена сената , высказывающегося первым по |
всем
|
вопросам . |
Во II веке был построен Пантеон — посвящённый |
всем
|
богам храм под огромным куполом . |
Она распоряжалась |
всем
|
семейным имуществом до совершеннолетия детей . |
В самом начале III века права римского гражданства были дарованы |
всем
|
без исключения свободным жителям империи . |
Иисус Христос повелел им проповедовать |
всем
|
народам благую весть о спасении и вечной жизни . |
Понтификам надлежало следить за правильным исполнением обрядов и принесением жертв , причём не какому - нибудь одному божеству , а |
всем
|
богам . |
Ссора началась из - за того , что Агамемнон отобрал у него троянскую пленницу , которую юный герой полюбил |
всем
|
сердцем . |
Он |
всем
|
возвратил свободу , а само долговое рабство запретил . |
Кир , завоевав Вавилонское царство , разрешил |
всем
|
народам вернуться к себе на родину . |
В Греции существовало много праздников в честь особо почитаемых богов , которые отмечались |
всеми
|
эллинами . |
Власть императора над |
всеми
|
без исключения общинами , даже над гордым Римом , стала неограниченной . |
Презираемые же |
всеми
|
шудры должны были всегда носить одежду чёрного цвета . |
Они заправляли |
всеми
|
делами в племени и даже были жрецами . |
По легенде , консул первого года республики ( 509 год до н э ) , который был |
всеми
|
любим и почитаем , задумал выстроить себе дом на возвышенной части города . |
По приказанию коварного Эврисфея , |
всеми
|
силами желавшего погубить отважного героя , Геракл даже привёл ему Аидова пса Цербера . |
В течение нескольких столетий они расселились по |
всему
|
Индостану . |
Из Передней Азии земледелие постепенно распространилось по |
всему
|
миру . |
Пираты захватывали людей и торговали ими по |
всему
|
Средиземноморью . |
Финикийские корабли плавали по |
всему
|
Средиземноморью и даже выходили в открытый океан , на что никто , кроме них , не отваживался . |
Основанная им религия — христианство — распространилась по |
всему
|
миру . |
Опираясь на преданную ему армию , Диоклетиан объявил себя господином |
всех
|
жителей империи . |
В доме своём истребил он тут |
всех
|
женихов многобуйных , Мстя им за все беззакония их и за все их обиды . |
Участие в Народных собраниях являлось не только правом , но и обязанностью |
всех
|
граждан . |
Император установил мир с германцами и |
всех
|
их взял на службу . |
Они вели записи обо |
всех
|
происходивших в государстве событиях . |
Главным из них был Энлиль — отец |
всех
|
высших сил . |
Расположенный на возвышении , храм был хорошо виден со |
всех
|
концов города и за его пределами . |
Да и какой смысл стремиться к богатству там , где своими установлениями об одинаковом для |
всех
|
образе жизни законодатель пресёк всякую охоту приобретать деньги ради наживы ? |
Благодаря тому , что спартанцы так делятся друг с другом , у них даже люди бедные имеют долю во |
всех
|
богатствах страны . |
Цари приглашали сюда знаменитых писателей и учёных со |
всех
|
стран эллинистического мира . |
В 325 году в городе Никее ( Малая Азия ) он собрал представителей различных общин со |
всех
|
концов империи . |
Для того чтобы древняя поэма стала доступнее римлянам , Ливий назвал |
всех
|
богов римскими именами . |
О |
всех
|
злоупотреблениях посланники сообщали царю . |
Там они убивали |
всех
|
встретившихся им рабов , в основном молодых и сильных , способных поднять восстание против владычества Спарты . |
Условия мира на этот раз были гораздо тяжелее прежних : римляне заставили Карфаген отказаться от всех колоний , выдать весь флот и |
всех
|
слонов , заплатить огромные деньги . |
Условия мира на этот раз были гораздо тяжелее прежних : римляне заставили Карфаген отказаться от |
всех
|
колоний , выдать весь флот и всех слонов , заплатить огромные деньги . |
Их корабли часто захватывали чужие купеческие суда , |
всех
|
членов команды затем продавали вместе с захваченным грузом . |
Тот заставлял |
всех
|
встречных бороться с ним , а побеждённых убивал . |
Даже небогатые и незнатные римляне располагали правом голоса по важным для |
всех
|
граждан вопросам . |
Египтяне почитали Ра как покровителя фараонов и защитника |
всех
|
простых людей . |
Во время войны между Афинами и Спартой он командовал афинским флотом и был хорошо осведомлён о |
всех
|
её событиях . |
В конце концов понтийский царь растерял |
всех
|
своих союзников и покончил с собой . |
Но бывало , что и самые знатные вельможи , попав в немилость , лишались |
всех
|
богатств и званий и ссылались в каменоломни . |
Не случайно перед смертью на вопрос сыновей , как им управлять государством , он ответил : « Обогащайте солдат и не обращайте внимания на |
всех
|
остальных ! » . |
Обладая умением заключать выгодные союзы , он смог объединить вокруг себя |
всех
|
противников Рима . |
Римский храм |
всех
|
богов — Пантеон — был лишь в VII веке обращён в церковь Богоматери и всех мучеников . |
Он потерял свой корабль , |
всех
|
спутников и друзей . |
Римский храм всех богов — Пантеон — был лишь в VII веке обращён в церковь Богоматери и |
всех
|
мучеников . |
Он превзошёл славой |
всех
|
римских военачальников , в его руках была огромная военная добыча и самое главное богатство — отлично обученная , закалённая в походах армия , безраздельно преданная своему вождю . |
Благополучие полиса было величайшей ценностью для |
всех
|
граждан . |
В Евангелиях рассказывалось о земной жизни Иисуса , который пришёл спасти мир и принёс себя в жертву за грехи |
всех
|
людей , приняв рабскую казнь — распятие на кресте , а затем воскрес и явился своим ученикам — апостолам . |
В 190 году до н э Антиох был разбит и по заключённому миру лишился |
всех
|
владений в Малой Азии . |
На него пригласили |
всех
|
небожителей , кроме богини раздора Эриды . |
Если боги разгневаются , то могут наслать на человека или на |
всю
|
страну беды , болезни , неурожай . |
Перикл посвятил |
всю
|
свою жизнь заботе о процветании Афин и мечтал превратить их в прекраснейший город Эллады . |
Около 3000 года до н э царь Верхнего Египта подчинил Нижний Египет и объединил под своей властью |
всю
|
страну . |
Александр и его воины увидели необъятную , погружённую во мрак равнину , |
всю
|
усеянную язычками костров . |
От Альп ответвляется горная цепь — Апеннины , которая тянется через |
всю
|
Италию . |
Однако |
всю
|
свою жизнь он посвятил борьбе со знатью , стремившейся вернуть себе власть в Афинах . |
Эта статуя прославила храм на |
всю
|
Элладу , и многие приезжали сюда только для того , чтобы увидеть её . |
К тому же среди эллинов у Филиппа было немало сторонников , считавших , что он сможет объединить |
всю
|
Грецию и навсегда прекратить братоубийственные войны . |
Её перевёл Ливий Андроник , грек , попавший в Рим и проживший там |
всю
|
свою жизнь . |
Почти круглый год в Междуречье стоит нестерпимая жара , солнце выжигает |
всю
|
растительность . |
Самым выдающимся стратегом за |
всю
|
историю существования Афинского государства был Перикл . |
Они построили ремесленные мастерские и захватили в свои руки |
всю
|
торговлю . |
А родной город , который он прославил на |
всю
|
Грецию , назначал ему пожизненное содержание . |
Он родился в Германии , но |
всю
|
свою жизнь посвятил изучению Древней Греции . |
Фактически |
вся
|
власть в Спарте находилась в руках знатных людей , которых в Греции называли аристократами . |
Со временем |
вся
|
долина Египта покрылась густой сетью оросительных сооружений . |
Ему принадлежала |
вся
|
земля в государстве . |
В результате долгих войн в III веке до н э почти |
вся
|
страна была объединена под властью царя Ашоки . |
Ему принадлежала вся власть в стране и |
вся
|
земля в государстве . |
В случае необходимости |
вся
|
полнота военной и гражданской власти в государстве вручалась на определённый срок единовластному правителю — диктатору . |
Ему принадлежала |
вся
|
власть в стране и вся земля в государстве . |
Достаточно было случиться пожару , неурожаю , болезни или гибели работников - мужчин , просто долгому их отсутствию во время войны — |
вся
|
семья оказывалась на краю долговой пропасти . |
В нём |
всё
|
действие происходило без участия человека . |
Мастера надеялись , что жители заморских стран , не умевшие изготавливать красивую посуду , изящные украшения и тонкие ткани , будут охотно |
всё
|
это у них покупать . |
К 88 году до н э почти |
всё
|
свободное население Италии получило права римского гражданства . |
С начала I века до н э на эту борьбу |
всё
|
большее влияние начала оказывать армия . |
Спартанцам удалось перерезать все сухопутные пути , по которым в Аттику доставлялось продовольствие , и афинянам пришлось подвозить |
всё
|
необходимое морем . |
Мышцы героя вздулись от страшного напряжения , |
всё
|
тело покрылось потом , но благодаря нечеловеческим усилиям он сумел удержать небо , пока титан не принёс золотые яблоки . |
Например , брахманы одевались только во |
всё
|
белое , кшатрии — в одежды красных цветов , а вайшии — в жёлтое . |
Законы разрешали им привлекать к работе |
всё
|
трудоспособное население — от свободных общинников до рабов . |
За ним устремилось и |
всё
|
его войско . |
Если же они отказывались , |
всё
|
их имущество конфисковалось , а их самих вместе с домочадцами подвергали мучениям . |
Но вот , бросив щит , побежал один вражеский воин , за ним — другой , третий , и вот уже |
всё
|
непобедимое прежде персидское войско стремительно бежит к своим кораблям . |
Ассирийские купцы везли в Шумер и Аккад медь , олово , строительный камень и лес , выгодно обменивая там |
всё
|
это на зерно , финики и скот . |
Он понял , что |
всё
|
зло в жизни человека заключено в его желаниях . |
От такого положения страдало |
всё
|
общество . |
Десятичная система счёта , используемая в настоящее время во |
всём
|
мире , тоже была изобретена индийскими математиками . |
Главным занятием её жителей было коневодство , земледелие играло |
второстепенную
|
роль . |
После этого между римлянами и галлами был заключён мир , и галлы , получив |
выкуп
|
, ушли . |
Считая , что театральные представления облагораживают душу человека и воспитывают в нём |
высокие
|
чувства , Перикл добился , чтобы афинским беднякам выдавали деньги на их посещение . |
С трёх сторон её окружают |
высокие
|
труднопроходимые горы , среди которых лежит цветущая речная долина , орошаемая водами реки Эврот . |
Как и египтяне , они научились возводить вдоль рек |
высокие
|
дамбы . |
Но вот путь войску преградили |
высокие
|
заснеженные горы . |
Ведь эти постановки не только развлекали , но и воспитывали |
высокие
|
чувства : любовь к людям , чувство долга . |
Отправляя должность цензора , Катон хотел запретить щедрые пиры и зрелища , которые устраивали для народа кандидаты на |
высокие
|
должности перед выборами . |
На севере Италию отделяют от остальных земель Европы |
высокие
|
горы Альпы . |
Прыгнул , держа он колчан со стрелами и лук , на |
высокий
|
Двери порог ; из колчана он острые высыпал стрелы .. |
На топких берегах , у самой воды , растёт |
высокий
|
тростник — папирус . |
Ведь незнатный никогда не мог стать аристократом , бедняк же мог надеяться когда - нибудь разбогатеть и перейти в более |
высокий
|
разряд . |
Пройдя под их |
высокими
|
сводами , путник попадал на прямую , как стрела , Дорогу процессий . |
На юго - востоке Азии , отгородившись от мира |
высокими
|
горами , раскинулась Великая Китайская равнина . |
Шлем воина украшался тремя |
высокими
|
перьями красного или чёрного цвета . |
Некоторые города были окружены каменными стенами с |
высокими
|
прямоугольными башнями . |
Сверху его венчала широкая двускатная крыша , поддерживаемая рядами |
высоких
|
колонн . |
От Пирея в Афины вела дорога , пролегавшая меж двух |
высоких
|
стен . |
Во главе каждой император поставил наместника — чиновника |
высокого
|
ранга . |
В атриуме стояло |
высокое
|
ложе хозяина дома , а также находился очаг , в котором разводили огонь . |
Если потомственная знать ссылалась на славу предков , то « новые люди » должны были оправдать |
высокое
|
положение личными заслугами и достоинствами . |
Эгей , ожидая его возвращения , стоял на |
высокой
|
скале . |
Как бы там ни было , Критское царство с его |
высокой
|
культурой погибло . |
Город был выстроен на |
высоком
|
обрывистом холме неподалёку от побережья Эгейского моря . |
В нём на |
высоком
|
троне восседает верховный владыка , отец богов и людей Зевс . |
Чем выше был доход , тем к более |
высокому
|
разряду относился человек , тем больше было у него и прав . |
« Тот , кто бьёт жену или ребёнка , поднимает руку на самую |
высокую
|
святыню » , — говорил он . |
По представлениям греков , верховные боги обитали на |
высочайшей
|
горе Греции — Олимпе . |
Её отделяют от остальной Азии |
высочайшие
|
в мире горы Гималаи . |
В V веке в городе была основана |
высшая
|
школа , преподаватели которой получали жалованье от государства . |
Но зато и на |
высшие
|
должности в государстве могли быть избраны только они . |
Все спорные вопросы решались |
высшим
|
органом этого союза , а войска македонского царя гарантировали всеобщую безопасность и при необходимости могли наказать провинившийся город . |
Он держался на равных с теми , кто был ниже по положению и происхождению , не стремился к превосходству над равными и уступал |
высшим
|
. |
Как и в других полисах , |
высшим
|
органом власти в Афинах было Народное собрание . |
Ареопаг избирал |
высших
|
должностных лиц государства . |
Чтобы избежать гнева |
высших
|
сил , им приносили жертвы , строили храмы . |
Главным из них был Энлиль — отец всех |
высших
|
сил . |
Тех , кто не имел среди предков консулов , но отваживался добиваться |
высших
|
должностей в государстве , презрительно называли выскочками , « новыми людьми » . |
Но как только Рим ослаб из - за войны с |
галлами
|
, латины восстали . |
После этого между римлянами и |
галлами
|
был заключён мир , и галлы , получив выкуп , ушли . |
Тогда же в Италию вторглись племена |
галлов
|
, живших в неведомых римлянам северных странах . |
К ним присоединились |
галлы
|
, увеличив силы карфагенян чуть ли не вдвое . |
После этого между римлянами и галлами был заключён мир , и |
галлы
|
, получив выкуп , ушли . |
Ночью |
галлы
|
попытались взойти на него по отвесному склону , казавшемуся неприступным . |
Император установил мир с |
германцами
|
и всех их взял на службу . |
Целые отряды северных соседей Рима — |
германцев
|
— переходили на римскую службу , обязуясь участвовать в походах императора и защищать земли империи от своих соплеменников . |
В IV веке из |
германцев
|
набиралась дворцовая стража , их вожди начали играть важную роль при дворе . |
Каждого новорождённого первым делом относили к |
геронтам
|
. |
На нём выбирали старейшин — |
геронтов
|
, которые вершили суд , следили за исполнением законов , созывали народные собрания . |
Они пользовались примерно теми же правами , что и |
геронты
|
, и входили в совет старейшин . |
За тем , чтобы |
геронты
|
и цари не превышали данной им власти и не нарушали законов , наблюдали пять эфоров — « следящих за звёздами » . |
Однажды , в 74 году до н э , нескольким десяткам |
гладиаторов
|
удалось бежать из гладиаторской школы . |
Форум соединялся с амфитеатром , где проходили бои |
гладиаторов
|
. |
Рабы из числа иноплемённых воинов обучались в особой школе бойцов - |
гладиаторов
|
. |
Поединки |
гладиаторов
|
, убивавших друг друга на арене , были любимым развлечением римлян . |
На его гигантской арене разыгрывались целые сражения между отрядами |
гладиаторов
|
. |
Рабы - |
гладиаторы
|
стоили очень дорого — целое состояние , поэтому хозяева не были заинтересованы в их гибели . |
Поначалу |
гладиаторы
|
и присоединившиеся к ним рабы укрепились на склонах горы Везувий . |
Правда , они обозначали только согласные , |
гласные
|
же при письме пропускались . |
На арене появляется |
глашатай
|
: « Состязающиеся в беге , выходите ! » — кричит он , и из раздевалки выбегает толпа участников . |
Их ноги и |
голова
|
видны как бы сбоку , а плечи и один глаз — спереди . |
Они представляли их в виде людей с |
головами
|
животных . |
Он уничтожил ядовитую Гидру — чудовище с телом змеи и девятью драконьими |
головами
|
. |
Солнечный диск на его |
голове
|
дарует миру тепло и свет . |
На |
голове
|
богини сияет полумесяц , освещающий землю серебристым сияньем . |
Но противник припал к земле , и копьё просвистело над его |
головой
|
. |
Тота изображали в виде человека с |
головой
|
длинноклювой птицы ибис . |
В царстве Миноса обитало чудовище с |
головой
|
быка и телом человека — Минотавр . |
Египтяне изображали Ра в виде человека с |
головой
|
сокола , увенчанного солнечным диском . |
Вспомнил тогда Ахиллес предсказание прорицателя перед началом Троянской войны о том , что сложит он |
голову
|
под стенами Трои . |
Тело каждого из них защищал прочный бронзовый панцирь , а |
голову
|
— шлем с гребнем из конских волос . |
Участники боя обматывали кулаки кожаными ремнями с металлическими бляшками , а на |
голову
|
надевали бронзовый колпак . |
Ахейцы изнемогали под натиском врага , многие из них сложили свои |
головы
|
. |
Мужчины брили |
головы
|
, зато носили длинные густые бороды . |
В него входили те , чьи доходы позволяли приобретать снаряжение тяжеловооружённого воина — |
гоплита
|
. |
Оружием |
гоплита
|
было длинное тяжёлое копьё и короткий острый меч . |
Чтобы при наступлении избежать потерь от стрел персидских лучников , Мильтиад приказал |
гоплитам
|
бегом преодолеть последнюю сотню метров до противника . |
Решающее сражение между греками и македонянами произошло в 338 году до н э у города Херонея , и сам Демосфен встал в ряды афинских |
гоплитов
|
. |
Всего набралось 10 тысяч тяжеловооружённых воинов и ещё тысяча |
гоплитов
|
из Платей . |
Ведь доспехи |
гоплитов
|
весили более 30 килограммов . |
С грохотом врезались шеренги закованных в бронзу |
гоплитов
|
в персидский строй , смяв и опрокинув его . |
Перед сражением |
гоплиты
|
выстраивались в 8—10 ровных шеренг , стоявших друг за другом . |
Основную силу войска составляли тяжеловооружённые воины — |
гоплиты
|
. |
На залитых солнцем склонах |
гор
|
разводили виноград , высаживали оливковые деревья . |
Считалось , что каждое утро Ра на золотой лодке выплывает из - за восточных |
гор
|
и плывёт по небу на запад . |
В долинах рек и на плоскогорьях они выращивали ячмень , пшеницу , бобы , на склонах |
гор
|
— виноград и оливковые деревья . |
На склонах лесистых |
гор
|
паслись стада коров , овец , коз . |
К востоку от границ Вавилонского царства , среди |
гор
|
и широких плодородных долин , лежала страна Персида . |
На востоке Средиземного моря лежит узкая полоска земли , зажатая между морским побережьем и поросшими лесами склонами Ливанских |
гор
|
. |
Вода подавалась по глиняным трубам со склонов ближайших |
гор
|
. |
Как лавина с |
гор
|
, сошли разноплемённые войска Ганнибала в долину реки По . |
Но вот наступает вечер , и золотая ладья бога скрывается за |
горами
|
на западе . |
Земля между морем и |
горами
|
. |
Олимпия представляла собой небольшую долину , окружённую |
горами
|
. |
Южное побережье Крымского полуострова с его покрытыми лесом низкими |
горами
|
, сухим жарким климатом напоминали грекам их родину . |
На юго - востоке Азии , отгородившись от мира высокими |
горами
|
, раскинулась Великая Китайская равнина . |
Они , например , представляли её себе в виде прямоугольника с приподнятыми краями — |
горами
|
, который был окружён бесконечным океаном . |
Большая часть этой страны покрыта невысокими |
горами
|
, пахотной земли здесь мало . |
В этих |
горах
|
есть пещера , по которой Ра спускается под землю и плывёт по текущей там реке обратно на восток . |
Эти сады построил один из царей для своей молодой жены , родившейся в |
горах
|
и тосковавшей по ним среди вавилонской равнины . |
Их войско в боевом строю покинуло Рим и расположилось на |
горе
|
, называемой Священной . |
По представлениям греков , верховные боги обитали на высочайшей |
горе
|
Греции — Олимпе . |
Первый уход плебеев на Священную |
гору
|
. |
Они представляли собой искусственные |
горы
|
с террасами , на которых были высажены деревья и цветы . |
На севере Италию отделяют от остальных земель Европы высокие |
горы
|
Альпы . |
Но вот путь войску преградили высокие заснеженные |
горы
|
. |
Кратчайший путь через |
горы
|
лежал по узкой , едва проходимой тропе . |
Поначалу гладиаторы и присоединившиеся к ним рабы укрепились на склонах |
горы
|
Везувий . |
Когда римский отряд перекрыл все пути с |
горы
|
, повстанцы сплели лестницы из лозы дикого винограда и спустились с кручи там , где их не ждали . |
Население поверженных городов , спасаясь , бежало в |
горы
|
и на острова Эгейского моря . |
С трёх сторон её окружают высокие труднопроходимые |
горы
|
, среди которых лежит цветущая речная долина , орошаемая водами реки Эврот . |
Большую часть Аттики занимают невысокие |
горы
|
. |
Её отделяют от остальной Азии высочайшие в мире |
горы
|
Гималаи . |
Оттуда вскоре они могли наблюдать , как |
горят
|
подожжённые персами их дома и храмы . |
Начавшееся сражение было долгим и тяжёлым , но македонянам удалось обратить слонов в бегство , засыпав их тучей |
горящих
|
стрел . |
За малейшее преступление или неповиновение человека могли обратить в |
государственного
|
раба . |
Многие черты хозяйства , |
государственного
|
устройства и культуры Крита были заимствованы Микенами . |
Гамилькар стремился создать армию , которая целиком находилась бы в его власти , а не была зависима от |
государственной
|
казны . |
Даже после того , как христианство стало |
государственной
|
религией , язычество исчезло не сразу . |
Он руководил армией и флотом , распоряжался |
государственной
|
казной и ведал отношениями с другими полисами . |
Во времена республики сенат продолжал обсуждать |
государственные
|
дела . |
Многие |
государственные
|
мужи считали , что в новомодной роскоши таится большая опасность для государства . |
Власть главы семьи не прекращалась даже над взрослыми сыновьями , когда те исполняли |
государственные
|
должности . |
Они имели право участвовать в Народном собрании и избираться на различные |
государственные
|
должности . |
Высший слой римлян , как и прежде , составляли сенаторы — « лучшие люди » из состоятельных землевладельцев , уже избиравшихся на |
государственные
|
должности , а также всадники , в соответствии со своим достатком служившие в коннице . |
Только служившие в армии могли быть избранными на |
государственные
|
должности . |
Цезарь показал себя милосердным и мудрым |
государственным
|
деятелем . |
По легенде , своим |
государственным
|
и общественным устройством спартанцы были обязаны древнему законодателю Ликургу . |
Цензор пресекал злоупотребления , невзирая на лица : так , например , он перекрыл желоба , по которым вода из |
государственных
|
водопроводов отводилась в богатые частные дома . |
Повстанцы отменили все законы Цинь и освободили десятки тысяч |
государственных
|
рабов . |
Была также введена плата за исполнение |
государственных
|
должностей . |
Они считали себя верными подданными императоров , но отказывались участвовать в обще - |
государственных
|
культах — поклоняться древним богам и приносить жертвы . |
Разграбленный город был возвращён императору , а |
готы
|
ушли за Альпы и осели в Галлии . |
Под Адрианополем , расположенным неподалёку от Константинополя , |
готы
|
разбили наголову римскую армию во главе с императором . |
В 378 году недовольные притеснениями местных властей |
готы
|
восстали . |
Через несколько лет вандалы подвергли Рим ещё более страшному опустошению , чем |
готы
|
. |
После того как ученики овладевали |
грамотой
|
и счётом , они приступали к изучению истории , географии , математики , астрономии , строительного дела и медицины . |
Изучение |
грамоты
|
уже не требовало дорогостоящего многолетнего обучения . |
Цинь Шихуанди пришлось вести ожесточённую борьбу с |
гуннами
|
( хунну ) , обитавшими к северу от Китая . |
Вторжение |
гуннов
|
и строительство Великой Китайской стены подорвали силы государства . |
Этот народ , долгое время живший на северо - восточных границах империи , под давлением азиатских кочевников |
гуннов
|
переправился через Дунай и с разрешения императора поселился на римской территории . |
Мятежи полководцев , вторжения |
гуннов
|
и готов заставляли Восточную Римскую империю напрягать все силы для борьбы с противниками . |
В середине V века общая опасность — нашествие азиатских кочевников |
гуннов
|
под предводительством Аттилы — сплотила варваров и всё ещё сохранявшую среди них авторитет империю . |
В битве на Каталаунских полях в 451 году римляне и союзные с ними германские племена остановили продвижение |
гуннов
|
. |
Однажды сын Эгея , могучий Тесей , отправился на Крит , чтобы избавить город от этой чудовищной |
дани
|
. |
Кроме полноправных римлян и неполноправных жителей италийских городов , которые были освобождены от уплаты тяжёлых податей Риму , под властью Рима в качестве совсем бесправных |
данников
|
оказались жители находившихся вне Италии провинций . |
Вавилон расцветал , собирая |
дань
|
с покорённых народов . |
С завоёванных народов персы взимали |
дань
|
и требовали поставлять воинов для своей армии . |
Народы этих стран он заставил выплачивать ежегодную |
дань
|
. |
Тогда Минос захватил Афины и обложил их тяжёлой |
данью
|
: раз в девять лет жители должны были посылать на Крит семь юношей и семь девушек . |
Под его властью оказались и Афины , население которых было обложено |
данью
|
. |
Города , которые противились их воле , были обложены тяжёлой |
данью
|
. |
Ассирийцы облагали завоёванные народы огромной |
данью
|
. |
Пройдя через него , можно было попасть во внутренний |
двор
|
, украшенный колоннами . |
У них были свой |
двор
|
, сенат , армия , состоявшая в основном из варваров . |
Есть также большой общий внутренний |
двор
|
, стены пиршественных помещений покрыты росписями . |
Пройдя через прихожую , человек попадал в открытый внутренний |
двор
|
с небольшим тенистым садиком . |
После залитого яркими солнечными лучами |
двора
|
огромное внутреннее помещение храма казалось тёмным , мрачным и таинственным . |
Налог на их содержание , а также на содержание императорского |
двора
|
взимался продуктами — зерном , маслом , шерстью . |
Ко |
дворам
|
новых владык начали переезжать торговцы и ремесленники из Эллады . |
В IV веке из германцев набиралась дворцовая стража , их вожди начали играть важную роль при |
дворе
|
. |
Множество знатных вельмож жили при |
дворе
|
фараона , составляя его свиту . |
Они содержали при своём |
дворе
|
множество художников и учёных . |
По легенде , последний царь Ассирии , чтобы не попасть в руки победителей , поджёг свой |
дворец
|
и сам бросился в его пламя . |
Внутри крепости находились |
дворец
|
правителя и хранилище для зерна . |
Блуждая по нему , греки наткнулись на её |
дворец
|
. |
Для того чтобы найти ответ на эти вопросы , он покинул |
дворец
|
и стал скитаться по стране . |
После смерти Нерона его |
дворец
|
был разрушен . |
Там , в заоблачных высях , стоит их крытый золотом медный |
дворец
|
. |
Сказочно великолепным был |
дворец
|
Нерона на Палатине , прозванный Золотым домом . |
Там располагался великолепный царский |
дворец
|
. |
Она учтиво поклонилась Одиссею , дала ему новые одежды и отвела во |
дворец
|
отца . |
На акрополе помещался |
дворец
|
правителя и святилища богов . |
Привязал Тесей конец нити у входа и вошёл во |
дворец
|
. |
Без страха отправился Одиссей во |
дворец
|
Цирцеи . |
Их набирали из простых египтян — по одному от сотни |
дворов
|
. |
Здесь же размещался саркофаг и предметы обстановки |
дворца
|
. |
Стены многих помещений |
дворца
|
были расписаны фресками . |
Пол |
дворца
|
был вымощен отшлифованными плитами , привезёнными с Крита , и разноцветной мозаикой . |
В обширных кладовых |
дворца
|
хранились несметные сокровища . |
Старейшины города , которых изображает хор , собираются у |
дворца
|
царя . |
Царь держал его в огромном , мрачном и запутанном |
дворце
|
— Лабиринте . |
Были во |
дворце
|
даже ванные комнаты и водопровод . |
Понтификов было девять человек , и верховный понтифик занимал место царя в древнем царском |
дворце
|
на Капитолии . |
Во |
дворце
|
имелись не только жилые комнаты , но и святилища богов , ремесленные мастерские и многочисленные кладовые . |
Стены |
дворцов
|
украшали написанными на шёлке картинами с изображением драконов , считавшихся символами мудрости , могущества и долголетия . |
Путник наслаждался видом великолепных храмов и роскошных |
дворцов
|
царя и вельмож . |
Микенские художники и ремесленники пользовались теми же сюжетами и приёмами , что и критские мастера , а строители микенских |
дворцов
|
подражали грандиозным постройкам критских архитекторов . |
Об этом свидетельствуют многочисленные настенные росписи и рельефы , украшавшие храмы , |
дворцы
|
и гробницы . |
Кирпичи были тем материалом , из которого построены дома , храмы , |
дворцы
|
и даже стены городов . |
Исчезли пышные многоэтажные |
дворцы
|
с великолепной отделкой . |
Здесь строили красивые многоэтажные дома , величественные храмы , грандиозные |
дворцы
|
для фараона и его приближённых . |
Китайцы умели строить замечательные храмы и непревзойдённые по красоте многоэтажные |
дворцы
|
с многоярусными крышами . |
Здесь возводились грандиозные храмы , пышные |
дворцы
|
для царя и его приближённых . |
Афинский |
демос
|
, доведённый до нищеты и недовольный своим бесправием , начал борьбу с аристократами . |
Те из них , в которых правили аристократы , поддерживали Спарту , другие же , где правил |
демос
|
, — Афины . |
Возрастание роли |
демоса
|
в управлении стела Афинами . |
Реформы Солона заложили в Афинах основы демократии , то есть власти народа — |
демоса
|
. |
Вспыхнувшая между |
демосом
|
и аристократами вражда расколола афинское общество на два непримиримых лагеря . |
Простой народ , который в Афинах назывался |
демосом
|
, был недоволен своим бесправным положением . |
Афиняне не пожелали уступить такую славу ему одному и постановили впредь |
денег
|
не жалеть и позволить Периклу тратить столько , сколько он посчитает нужным . |
Феты же были освобождены от уплаты |
денег
|
, но не могли быть избраны ни на одну из должностей в полисе . |
Торговля между Спартой и другими греческими полисами была затруднена ещё и из - за спартанских |
денег
|
. |
Другим же помогал |
деньгами
|
полис в надежде , что они добудут себе в Олимпии победу , а родному городу — славу . |
Каждый из них должен был приобрести на свои |
деньги
|
дорогостоящего боевого коня . |
Взамен же они требовали , чтобы союзники ежегодно выплачивали |
деньги
|
, необходимые для содержания объединённых армии и флота . |
Если в древности римляне знали в основном медные |
деньги
|
, то после победы над Пирром они начинают чеканить серебро , а в конце III века до н э впервые появляется золотая монета . |
Граждане первых трёх разрядов были обязаны вносить в афинскую казну |
деньги
|
на военные и другие нужды . |
Он ввёл единые для всей империи меры веса и длины , единые |
деньги
|
. |
Появились |
деньги
|
, которые чеканили из меди и серебра . |
Условия мира на этот раз были гораздо тяжелее прежних : римляне заставили Карфаген отказаться от всех колоний , выдать весь флот и всех слонов , заплатить огромные |
деньги
|
. |
Да и какой смысл стремиться к богатству там , где своими установлениями об одинаковом для всех образе жизни законодатель пресёк всякую охоту приобретать |
деньги
|
ради наживы ? |
Воины должны были на свои |
деньги
|
приобретать необходимое оружие и снаряжение , поэтому беднейшие были вооружены только лёгким щитом и дротиком . |
Не случайно в Афинах так заботились о том , чтобы все граждане могли посещать театр , а Перикл даже выдавал беднякам « театральные |
деньги
|
» . |
Считая , что театральные представления облагораживают душу человека и воспитывают в нём высокие чувства , Перикл добился , чтобы афинским беднякам выдавали |
деньги
|
на их посещение . |
Содерж армии вынудило царя потребовать |
деньги
|
у греческих городов , которым он сам обещал свободу от налогов . |
Для удобства торговли вавилоняне одними из первых придумали |
деньги
|
. |
Когда же в Народном собрании Перикла стали упрекать в том , что он выбрасывает народные |
деньги
|
на ветер , он ответил : « Хорошо , в таком случае я оплачу все издержки , но на построенных зданиях напишу своё имя » . |
Наивысшего могущества Персидская |
держава
|
достигла в конце VI — начале V века до н э , в годы правления Дария I. Его власть распространялась на некоторые области Средней Азии и Индии . |
Персидская |
держава
|
со временем оказалась столь велика , что Дарию I пришлось разделить её на 20 провинций — сатрапий . |
Персам покорилась Вавилонская |
держава
|
и другие страны Передней Азии . |
Рим становился сильнейшей |
державой
|
Средиземноморья , и богатства его возрастали . |
К III веку до н э он стал великой морской |
державой
|
, владевшей частью Испании и Северной Африки , Корсикой , Сардинией и большей частью Сицилии . |
Отсюда императоры управляли своей громадной |
державой
|
. |
Стало ясно , что теперь любой человек , способный захватить и удержать власть военной силой , может управлять Римской |
державой
|
. |
Оно превратилось в огромную |
державу
|
, равной которой ещё не было в истории . |
Персы были подданными мидийских царей , войско которых в союзе с Вавилоном сокрушило Ассирийскую |
державу
|
. |
Крушение Ассирийской |
державы
|
. |
Образование |
державы
|
Александра Македонского и её распад . |
В государствах , возникших после распада |
державы
|
Александра , эллины занимали привилегированное положение . |
Так произошло и с евреями , которых выселили из родных мест и поселили на восточной границе Ассирийской |
державы
|
. |
Дарий вскоре погиб от руки своего приближённого , и Александр стал полновластным хозяином необъятной |
державы
|
. |
Тело правителя ещё не было погребено , когда между его полководцами разгорелась ожесточённая борьба за власть , закончившаяся разделом огромной |
державы
|
на несколько царств . |
После распада |
державы
|
Александра на её месте образовалось несколько новых царств . |
Падение Персидской |
державы
|
. |
Гибель Критской |
державы
|
. |
Во главе Римской |
державы
|
вновь остался единственный правитель — Гай Юлий Цезарь Октавиан , получивший от сената почётное имя Август ( что значит « возвеличенный богами » ) . |
Цезарь вернулся в Рим победителем и стал полновластным правителем огромной |
державы
|
. |
Однако |
диктатор
|
не побоялся сложить свои полномочия и прожить остаток лет как частное лицо . |
Октавиану шёл девятнадцатый год , когда он вступил в борьбу за наследство Цезаря , пользуясь как щитом унаследованным именем покойного |
диктатора
|
. |
Во главе последних встали Марк Антоний и Эмилий Лепид , ближайшие соратники Цезаря , и внучатый племянник |
диктатора
|
, усыновлённый им перед смертью Гай Юлий Цезарь Октавиан . |
Избрание |
диктатора
|
на короткий срок — 6 месяцев в опасные для государства моменты было обычным делом в Римской республике , но на таких условиях ещё никто не был облечён чрезвычайной властью . |
Однако римлян , даже из числа сторонников Цезаря , возмущало властолюбие |
диктатора
|
и не скрываемое им стремление к царской власти . |
В 81 году до н э сенат объявил его |
диктатором
|
на неограниченное время и полномочиями . |
Он был провозглашён |
диктатором
|
, сначала по старинному обычаю на полгода , затем ( в 44 году до н э ) — пожизненным . |
В случае необходимости вся полнота военной и гражданской власти в государстве вручалась на определённый срок единовластному правителю — |
диктатору
|
. |
В течение почти ста лет власть принадлежала императорам из |
династии
|
Антонинов . |
Период правления этой |
династии
|
называется « золотым веком » Римской империи столь же обоснованно , как и « золотой век » Римской республики . |
В 193 году к власти на смену Антонинам пришла |
династия
|
Северов . |
В 235 году прекратилась |
династия
|
Северов . |
Благодаря тому , что спартанцы так делятся друг с другом , у них даже люди бедные имеют |
долю
|
во всех богатствах страны . |
Не желали патриции выделять плебеям заслуженную |
долю
|
военной добычи , к которой относилась и земля . |
Воины надеялись получить |
долю
|
военной добычи и насладиться покоем мирной жизни . |
Он был потомком последнего афинского царя , героически погибшего в борьбе с |
дорийцами
|
. |
Были среди них и греческие племена |
дорийцев
|
. |
Гражданами Спарты считались лишь потомки завоевателей - |
дорийцев
|
. |
Ахейцы , знакомые лишь с медью и бронзой , не смогли устоять перед натиском |
дорийцев
|
. |
С приходом |
дорийцев
|
на Грецию опустились « тёмные века » . |
В конце II тысячелетия до н э на территорию Пелопоннеса вторглись |
дорийцы
|
. |
Это было связано с освоением железа , секрет обработки которого принесли с собой |
дорийцы
|
. |
Их культура была менее развита , чем ахейская , зато |
дорийцы
|
владели секретом обработки железа . |
Дай позволения мне облачиться в |
доспех
|
твой прекрасный . |
Гектор же сорвал с него |
доспехи
|
Ахиллеса и отнёс их в Трою . |
Троянцы , увидев сверкающие |
доспехи
|
грозного врага , в страхе бежали . |
Патрокл , облачившись в сверкающие |
доспехи
|
Ахилла , вскочил на его быструю колесницу и бросился на помощь ахейцам . |
Ведь |
доспехи
|
гоплитов весили более 30 килограммов . |
Попросил Ахиллес свою мать , богиню Фетиду , достать ему новые |
доспехи
|
взамен тех , что были захвачены Гектором . |
И были эти |
доспехи
|
ещё надёжнее и красивее прежних . |
Об этом говорят |
древнегреческие
|
мифы , называющие Крит родиной ахейских богов . |
Самым выдающимся |
древнегреческим
|
врачом был Гиппократ , живший в V веке до н э . |
Одним из самых выдающихся |
древнегреческих
|
скульпторов был Фидий , участвовавший в возведении величественного Парфенона и создавший знаменитую статую богини Афины , которая украшала Афинский Акрополь . |
В отличие от произведений скульпторов , творения |
древнегреческих
|
художников до нашего времени почти не дошли . |
В |
древнегреческих
|
мифах говорилось о том , что его отцом был Зевс — верховный бог , который родился на Крите . |
И до сих пор во многих современных зданиях , которые нас окружают , мы можем видеть элементы |
древнегреческого
|
архитектурного стиля : фронтоны , фризы , портики и колонны . |
Расцвет |
древнегреческого
|
искусства . |
Самыми важными сооружениями любого |
древнегреческого
|
города являлись храмы , особенно те из них , что были посвящены богу — покровителю города . |
Своего наивысшего расцвета |
древнегреческое
|
искусство достигло в V — IV веках до н э . |
Величайшие шедевры |
древнегреческой
|
архитектуры стали образцом для подражания многим поколениям как древних , так и современных архитекторов . |
Храм являлся венцом |
древнегреческой
|
архитектуры . |
Судить о развитии |
древнегреческой
|
живописи мы можем и по сохранившимся произведениям художников - вазописцев . |
В бою они засыпали противника |
дротиками
|
, поражали его копьями . |
Они начинали сражение , меча |
дротики
|
в неприятеля , но не сходились с ним лицом к лицу . |
Юноша проводил два года в военном лагере , где нёс службу , обучался владеть копьём и мечом , сражаться в едином строю , метать |
дротики
|
, стрелять из лука . |
Они имели копья , |
дротики
|
, бронзовые топоры и мечи . |
Один правил лошадьми и прикрывал щитом другого , стрелявшего из лука и бросавшего в противников короткие копья — |
дротики
|
. |
Кроме конницы и тяжёлой пехоты в его армии служили и легковооружённые воины , которые в бою осыпали противника градом стрел , камней и |
дротиков
|
. |
Воины должны были на свои деньги приобретать необходимое оружие и снаряжение , поэтому беднейшие были вооружены только лёгким щитом и |
дротиком
|
. |
Все скифы от мала до велика были воинами и никогда не расставались с оружием : луком , |
дротиком
|
и коротким мечом . |
Римский |
дух
|
также не был сломлен . |
При этом люди считали , что |
дух
|
вселится в своё изображение и воспользуется дарами . |
Как и богам , им приносили жертвы , прося заступничества за людей перед другими |
духами
|
. |
Там обитают боги и |
духи
|
, а также души умерших . |
Китайцы верили , что эти |
духи
|
находятся среди живых людей и могут вмешиваться в их дела . |
Вначале такие жертвенные подношения просто оставляли там , где могли обитать |
духи
|
. |
Лары — |
духи
|
предков — считались покровителями земельных наделов каждой семьи , а также самого дома . |
Поэтому люди старались задобрить |
духов
|
, приносили им жертвы — часть охотничьей добычи , собранных плодов , ягод . |
Поэтому их , как и |
духов
|
, надо было задабривать . |
Часто их помещали при входе в здание , чтобы отпугивать злых |
духов
|
. |
Внутрь его вела дверь , выкрашенная в красный цвет для защиты от злых |
духов
|
. |
Позднее люди стали вырезать из дерева изображения |
духов
|
, которым поклонялись . |
Зарождение у людей веры в |
духов
|
и богов . |
Наши предки верили , что кроме |
духов
|
есть более могущественные существа — боги . |
Китайцы верили , что всё в мире происходит по воле могущественных |
духов
|
и богов . |
Те подумали , что это сам непобедимый Ахиллес спешит к ним на помощь , и воспрянули |
духом
|
. |
В её основе лежала вера в переселение |
душ
|
. |
Египтяне считали , что |
душа
|
человека может существовать вечно , но тело его — вместилище души — должно было оставаться на земле в полной сохранности . |
Они верили , что в любом из них может обитать |
душа
|
человека . |
По поверьям египтян , |
душа
|
время от в тело . |
Египтяне верили , что у каждого человека есть бессмертная |
душа
|
. |
Арии верили , что |
душа
|
умершего человека может вселиться не только в тело новорождённого ребёнка , но и в животное , в птицу и даже в насекомое . |
Люди верили , что у человека есть бессмертная |
душа
|
. |
Арии считали , что |
душа
|
есть у каждого живого существа . |
Представ перед ним , |
душа
|
должна держать ответ за те дела , которые человек совершил при жизни . |
Многие из них , заботясь о |
душе
|
, старались вести праведную жизнь и не обижать ни одно живое существо . |
Там обитают боги и духи , а также |
души
|
умерших . |
Аид считался владыкой подземного царства , куда попадали |
души
|
умерших людей . |
Жители Китая обожествляли также |
души
|
предков . |
Египтяне считали , что душа человека может существовать вечно , но тело его — вместилище |
души
|
— должно было оставаться на земле в полной сохранности . |
В этой заоблачной стране , на бескрайних полях пасутся бесчисленные стада , и |
души
|
, обитающие там , не знают голода . |
Считая , что театральные представления облагораживают |
душу
|
человека и воспитывают в нём высокие чувства , Перикл добился , чтобы афинским беднякам выдавали деньги на их посещение . |
Верующие считают , что Бог наделил человека разумом и вдохнул в него бессмертную |
душу
|
. |
Всё своё время проводят они в пирах и развлечениях , вкушают божественный нектар , дающий бессмертие , вдыхают |
дым
|
от жертвоприношений , совершаемых в их честь на земле . |
Понтификам надлежало следить за правильным исполнением обрядов и принесением |
жертв
|
, причём не какому - нибудь одному божеству , а всем богам . |
Так погибла Ассирия , став |
жертвой
|
мести покорённых ею народов . |
В Евангелиях рассказывалось о земной жизни Иисуса , который пришёл спасти мир и принёс себя в |
жертву
|
за грехи всех людей , приняв рабскую казнь — распятие на кресте , а затем воскрес и явился своим ученикам — апостолам . |
В храмах эллины не только приносили жертвы богам , но и хранили городскую казну , приносимые в |
жертву
|
дорогие дары , военные трофеи . |
Жрец клал |
жертву
|
на специальный камень — алтарь , стоявший перед статуей бога . |
Как и богам , им приносили |
жертвы
|
, прося заступничества за людей перед другими духами . |
Древние римляне строили храмы и приносили |
жертвы
|
многим божествам , которых под другими именами чтили и древние греки . |
Они приносили ей |
жертвы
|
, молясь о хорошем урожае . |
Вот почему христиан заставляли публично приносить |
жертвы
|
римским богам , то есть , по их мнению , идолам . |
Чтобы избежать гнева высших сил , им приносили |
жертвы
|
, строили храмы . |
В храмах эллины не только приносили |
жертвы
|
богам , но и хранили городскую казну , приносимые в жертву дорогие дары , военные трофеи . |
После окончания обряда он по особым приметам узнавал , принял ли бог |
жертвы
|
, и сообщал об этом просителю . |
Поэтому люди старались задобрить духов , приносили им |
жертвы
|
— часть охотничьей добычи , собранных плодов , ягод . |
Простым людям позволяли лишь приближаться к вратам храма , чтобы передать служителям принесённые |
жертвы
|
. |
Они считали себя верными подданными императоров , но отказывались участвовать в обще - государственных культах — поклоняться древним богам и приносить |
жертвы
|
. |
14 дней они грабили Вечный город , а всё , что нельзя было |
забрать
|
с собой , уничтожили . |
Рассказывают , что однажды Аппий решил обманом |
забрать
|
из отчего дома девушку по друзей Аппия заявил , будто бы девушка — его рабыня . |
Его гражданские полномочия определялись |
званием
|
принцепса — наиболее авторитетного члена сената , высказывающегося первым по всем вопросам . |
Но бывало , что и самые знатные вельможи , попав в немилость , лишались всех богатств и |
званий
|
и ссылались в каменоломни . |
Если взглянуть на Египет с высоты птичьего полёта , то он покажется тонкой |
зелёной
|
ниточкой , протянувшейся среди необозримых жёлтых песков . |
С началом разлива прозрачные воды Нила превращаются в мутный |
зелёный
|
поток . |
Он уничтожил ядовитую Гидру — чудовище с телом |
змеи
|
и девятью драконьими головами . |
Воины Александра гибли от укусов ядовитых |
змей
|
и насекомых . |
Недобрый же родится |
змеёй
|
или жабой , чтобы искупить злодеяния , совершённые при жизни . |
Примером доблестного римлянина служил отпрыск |
знатного
|
семейства Публий Сципион Эмилиан . |
Издавна |
знатные
|
римские юноши отправлялись учиться в покорённую Элладу . |
Римляне , даже самые |
знатные
|
и богатые , ходили в домотканых одеждах , изготовленных руками их жён и дочерей . |
Но бывало , что и самые |
знатные
|
вельможи , попав в немилость , лишались всех богатств и званий и ссылались в каменоломни . |
Самые |
знатные
|
и богатые плебейские и патрицианские роды постепенно объединились и составили верхушку римского общества . |
Первые привлекли на свою сторону самого Мария , опорой вторых сделался |
знатный
|
патриций Сулла . |
В начале I века до н э римское общество было расколото на сторонников и противников порядка , при котором власть в государстве принадлежала немногим |
знатным
|
семьям . |
Решающее слово на народном собрании часто принадлежало |
знатным
|
людям , владевшим большей частью земли в государстве . |
Но их было немного , принадлежали они в основном царю и |
знатным
|
людям . |
Как и на Крите , их было немного и принадлежали они царям и |
знатным
|
людям . |
Самыми |
знатными
|
и влиятельными среди вельмож были правители номов . |
Старинный римский дом даже у |
знатных
|
людей не отличался роскошью . |
Чтобы избежать мятежей , Цинь Шихуанди приказал переселить |
знатных
|
людей из завоёванных им государств в свою столицу , где за ними был установлен неусыпный надзор . |
Её участники должны были облачить статую Афины , установленную в храме Эрехтей - он , в новые златотканые одежды , изготовленные руками |
знатных
|
афинских девушек . |
Были отменены привилегии афинских аристократов , а вместо деления на |
знатных
|
и незнатных введены имущественные разряды . |
В его руках были жизнь и смерть любого из них , включая и самых |
знатных
|
вельмож . |
Множество |
знатных
|
вельмож жили при дворе фараона , составляя его свиту . |
Фактически вся власть в Спарте находилась в руках |
знатных
|
людей , которых в Греции называли аристократами . |
Добронравие и сдержанность выгодно выделяли Сципиона Эмилиана среди других |
знатных
|
военачальников . |
Она состояла из нескольких десятков |
значков
|
, обозначавших как целые слова , так и слоги . |
В счёт налогов они отдавали часть своих |
изделий
|
. |
У них начало развиваться ремесло , то есть мелкое ручное производство различных |
изделий
|
. |
Учёными было найдено множество |
изделий
|
ремесленников : предметы быта , орудия труда , украшения . |
Но медь встречается редко , и поэтому |
изделия
|
из неё были доступны далеко не всем . |
В соседние страны греки вывозили не только |
изделия
|
ремесла , но и излишки сельскохозяйственной продукции — оливковое масло , вино . |
Даже |
изделия
|
гончаров стали примитивнее . |
Критяне вывозили вино , оливковое масло и |
изделия
|
ремесленников . |
Их |
изделия
|
поступали в его хранилище . |
Население платило царю налоги : земледельцы отдавали часть урожая , а ремесленники — свои |
изделия
|
. |
Они полагали , что там их |
изделия
|
будут пользоваться большим спросом , чем на родине . |
Оттуда они получали |
изделия
|
из металла , расписную посуду , изысканные ткани , украшения , а также вино и масло . |
Здесь жили искусные ремесленники , чьи |
изделия
|
славились далеко за пределами Финикии . |
Больше всего ценились |
изделия
|
афинских гончаров . |
Они налаживали торговлю , отдавая за зерно , солёную рыбу , рабов и скот |
изделия
|
ремесленников - колонистов или товары , привезённые из Греции . |
Сюда со всей страны стекались разнообразные товары : финики , зерно , |
изделия
|
ремесленников . |
Там его обменивали на вино , оливковое масло , |
изделия
|
ремесленников . |
Повсюду они торговали |
изделиями
|
своих ремесленников или перепродавали товары , купленные в других землях . |
Правда , спартанцы покупали мало чужих товаров и предпочитали довольствоваться нехитрыми |
изделиями
|
собственных ремесленников . |
Каждый воин - спартанец получил на завоёванной территории большой надел земли вместе с работавшими на нём |
илотами
|
. |
Покорённое ахейское население было обращено ими в рабов , которых здесь называли |
илотами
|
. |
Спартанцев было во много раз меньше , чем |
илотов
|
и периэков . |
Положение |
илотов
|
в Спарте отличалось от положения рабов в других полисах Греции . |
Но если за пределами Спарты жизнь раба ценилась , то здесь , где их было намного больше , чем самих спартанцев , |
илотов
|
убивали за малейшую провинность . |
вместе , надевали маски , длинные плащи и , вооружившись короткими мечами , отправлялись в селения |
илотов
|
. |
В |
илотов
|
спартанцы обратили и население соседней Мессении , которую они завоевали после долгой и ожесточённой борьбы . |
Но ни земельный надел , ни |
илоты
|
спартанцу не принадлежали . |
После смерти Константина |
император
|
Юлиан не только отказался поддерживать церковь , но и издал постановления против христианства . |
В первый раз осмотрев его , |
император
|
сказал , что наконец - то сможет жить по - человечески . |
Во главе каждой |
император
|
поставил наместника — чиновника высокого ранга . |
Слово « |
император
|
» означало именно военную власть Августа . |
От христианской церкви |
император
|
получил прозвище Юлиан Отступник . |
Знаки его власти были отправлены в Константинополь вместе с посланием , в котором говорилось : Италии впредь не нужен особый |
император
|
. |
От неминуемой катастрофы государство спас новый |
император
|
Феодосий I Великий ( 379—395 ) , прозванный « другом готов » . |
В 221 году до н э он провозгласил своё государство Циньской империей и принял имя Цинь Шихуанди , что означает « первый |
император
|
Цинь » . |
Этим человеком был Август , первый римский |
император
|
( с 27 года до н э ) . |
Власть |
императора
|
над всеми без исключения общинами , даже над гордым Римом , стала неограниченной . |
Армия восточного |
императора
|
была мощной , но в большинстве своём состояла из варваров . |
Целые отряды северных соседей Рима — германцев — переходили на римскую службу , обязуясь участвовать в походах |
императора
|
и защищать земли империи от своих соплеменников . |
« Тех же колонов , которые надумают бежать , надлежит заковывать в кандалы как рабов , чтобы в наказание заставить их рабским способом исполнять обязанности , приличествующие свободным людям » — такова была воля |
императора
|
. |
Он утверждал , что власть |
императора
|
освящена Божественным Небом , а все подданные должны чтить императора как отца . |
Этот народ , долгое время живший на северо - восточных границах империи , под давлением азиатских кочевников гуннов переправился через Дунай и с разрешения |
императора
|
поселился на римской территории . |
Но у |
императора
|
не хватало войск для обороны страны , и северные кочевники продолжали свои грабительские набеги . |
Он утверждал , что власть императора освящена Божественным Небом , а все подданные должны чтить |
императора
|
как отца . |
В личном распоряжении |
императора
|
находилась армия и чиновники . |
Когда по приказу |
императора
|
из него была удалена статуя Виктории — богини победы , символ древней римской славы , стало ясно , что возврата к прошлому нет . |
В годы правления |
императора
|
Феодосия « отеческая » вера римлян стала преследоваться по закону . |
Царя , а позднее |
императора
|
, в Китае считали « Сыном Неба » , то есть сыном « Небесного божества » . |
В течение почти ста лет власть принадлежала |
императорам
|
из династии Антонинов . |
Рядом со старым римским форумом времён республики |
императорами
|
был выстроен целый ряд новых . |
В течение последующих пятидесяти лет |
императорами
|
были потомки Августа . |
Почти сто лет каждая из них управлялась « своими » |
императорами
|
. |
При |
императоре
|
Константине I ( 306—337 ) на востоке империи была основана новая столица — Константинополь ( современный Стамбул ) . |
В самом Риме до сих пор высятся арки трёх |
императоров
|
. |
Сам город Рим , по - прежнему считавшийся центром империи , перестал быть местом пребывания |
императоров
|
. |
Особенно много храмов возводилось в честь обожествлённых |
императоров
|
, их любимцев и родственников . |
Германские вожди распоряжались троном равеннских |
императоров
|
. |
Больше никто из |
императоров
|
открыто не называл себя язычником . |
Они считали себя верными подданными |
императоров
|
, но отказывались участвовать в обще - государственных культах — поклоняться древним богам и приносить жертвы . |
Со времени Константина Вселенские соборы проходили под председательством |
императоров
|
, которые заботились о сохранении церковного мира . |
В остальных наместники назначались |
императором
|
лично . |
В 98 году с согласия сената |
императором
|
стал выдающийся полководец Марк Ульпий Траян . |
Этот полководец удачно вёл военные действия на Востоке ( в Палестине ) и был провозглашён |
императором
|
своими легионами . |
Под Адрианополем , расположенным неподалёку от Константинополя , готы разбили наголову римскую армию во главе с |
императором
|
. |
Разграбленный город был возвращён |
императору
|
, а готы ушли за Альпы и осели в Галлии . |
Её основатель , суровый воин Септимий Север , подобно |
императору
|
Веспасиану , победил в гражданской войне . |
Сначала была провозглашена веротерпимость по отношению к христианам , |
императоры
|
больше не преследовали их за молитвенные собрания , хотя и не поощряли новую веру . |
Чтобы поставки продуктов были бесперебойными , |
императоры
|
запретили колонам покидать свои участки земли . |
Отсюда |
императоры
|
управляли своей громадной державой . |
Своё государство китайцы стали называть Поднебесной |
империей
|
, а себя — жителями Поднебесной . |
В 221 году до н э он провозгласил своё государство Циньской |
империей
|
и принял имя Цинь Шихуанди , что означает « первый император Цинь » . |
С 395 года сыновья Феодосия — Гонорий и Аркадий стали управлять |
империей
|
сообща . |
Средиземное море стало внутренним морем громадной |
империи
|
, которое скорее связывало , а не разделяло отдалённые земли и провинции . |
В первые века существования христианства его исповедовала лишь небольшая часть населения |
империи
|
. |
Сам город Рим , по - прежнему считавшийся центром |
империи
|
, перестал быть местом пребывания императоров . |
Различные области |
империи
|
были соединены дорогами . |
Он ввёл единые для всей |
империи
|
меры веса и длины , единые деньги . |
С III века варвары стали представлять всё более серьёзную опасность для |
империи
|
. |
Ему удалось отодвинуть границы |
империи
|
дальше к северу . |
Но христиане были хорошо организованы , поддерживали связь между общинами , разбросанными в разных концах Римской |
империи
|
. |
Его правление , длившееся 21 год ( 284—305 ) , имело важное значение для жизни в Римской |
империи
|
. |
Восточная столица |
империи
|
должна была стать Новым Римом , воплотить в себе черты древнего города , повторить его архитектурный облик . |
« Золотой век » Римской |
империи
|
. |
При императоре Константине I ( 306—337 ) на востоке |
империи
|
была основана новая столица — Константинополь ( современный Стамбул ) . |
Основателями первых общин в крупнейших городах |
империи
|
стали : в Риме и Антиохии — апостол Пётр , в Александрии — апостол Марк . |
Казна |
империи
|
была истощена , при строительстве погибли десятки тысяч людей . |
В одной из областей |
империи
|
— Хань — во главе отряда восставших стоял простой деревенский староста Лю Бан . |
Различие между жизнью восточной и западной частей |
империи
|
существовало всегда . |
Даже латынь — основной язык |
империи
|
— на Востоке знали далеко не все . |
Армия и сенат поддержали Тиберия , пасынка Августа , который стал принцепсом и правителем |
империи
|
. |
Центром восточной половины |
империи
|
стал Константинополь — Новый Рим . |
Период правления этой династии называется « золотым веком » Римской |
империи
|
столь же обоснованно , как и « золотой век » Римской республики . |
Опираясь на преданную ему армию , Диоклетиан объявил себя господином всех жителей |
империи
|
. |
В |
империи
|
строились многочисленные храмы . |
Десятки азиатских и германских племён снимались с насиженных мест и неудержимой лавиной стремились на земли |
империи
|
. |
Крупнейшими городами |
империи
|
на Востоке были Александрия и Антиохия . |
Наступила эпоха поздней |
империи
|
. |
В 325 году в городе Никее ( Малая Азия ) он собрал представителей различных общин со всех концов |
империи
|
. |
Он считал , что только так , а не с помощью возрождения веры в « отеческих » богов , можно было укрепить мощь и единство |
империи
|
. |
Во времена расцвета |
империи
|
она стала добровольным и хорошо оплачиваемым ремеслом . |
С этого времени можно говорить о начале разделения Римской |
империи
|
на Западную и Восточную . |
Разделение |
империи
|
. |
Целые отряды северных соседей Рима — германцев — переходили на римскую службу , обязуясь участвовать в походах императора и защищать земли |
империи
|
от своих соплеменников . |
Этот народ , долгое время живший на северо - восточных границах |
империи
|
, под давлением азиатских кочевников гуннов переправился через Дунай и с разрешения императора поселился на римской территории . |
В самом начале III века права римского гражданства были дарованы всем без исключения свободным жителям |
империи
|
. |
В середине V века общая опасность — нашествие азиатских кочевников гуннов под предводительством Аттилы — сплотила варваров и всё ещё сохранявшую среди них авторитет |
империю
|
. |
Мятежи полководцев , вторжения гуннов и готов заставляли Восточную Римскую |
империю
|
напрягать все силы для борьбы с противниками . |
Это огромное передвижение племён , происходившее в течение нескольких столетий и сокрушившее Римскую |
империю
|
, впоследствии назвали Великим переселением народов . |
Огромная |
империя
|
была разделена на области . |
Восточная Римская |
империя
|
на тысячу лет пережила Западную . |
Так возникло новое государство — |
империя
|
Хань , просуществовавшая до IV века н э . |
Восточная Римская |
империя
|
. |
Древние названия морей ( Тирренское , Лигурийское ) и |
исторических областей
|
Италии ( Лаций , Умбрия , Этрурия ) доныне хранят память об этих народах . |
Наиболее многочисленными были племена |
италиков
|
, к которым принадлежали латины и умбры , расселившиеся в центральных областях . |
Если глава семьи был опутан долгами , он мог для их погашения продать в |
кабалу
|
родного сына . |
Попавшие в |
кабалу
|
подвергались такому же обращению , как рабы . |
Должник обязан был вернуть гораздо больше , чем получал , а если не мог , то совсем разорялся и попадал в |
кабалу
|
к богачу . |
На заре республики плебеи добились отмены долговой |
кабалы
|
. |
В строю персов образовался разрыв , и Александр во главе |
кавалерии
|
устремился прямо туда . |
Они исполняли обязанности |
казначея
|
, распорядителя пиров и увеселений , хранителя царских сандалий и множество других . |
Он говорит , что поражение персов — |
кара
|
богов за надменность Ксеркса , и предсказывает поражение в битве при Платеях . |
Его украшали красные критские колонны и |
карнизы
|
, инкрустированные разноцветным финикийским стеклом . |
К ним присоединились галлы , увеличив силы |
карфагенян
|
чуть ли не вдвое . |
Дядя и отец молодого полководца погибли , сражаясь с |
карфагенянами
|
в Испании . |
В одном из аристократических |
кварталов
|
два брата - вольноотпущенника купили старинный дом и перестроили его на свой лад . |
Дальше располагались жилые |
кварталы
|
, склады торговцев , мастерские . |
У подножия крепостного холма раскинулись городские |
кварталы
|
, разделённые прямыми широкими улицами . |
Входили в неё и |
клиенты
|
— лично свободные люди , жившие за счёт благодетеля — патрона . |
Они распевали о нём песни , которые назывались « трагедии » — « песни |
козлов
|
» . |
Участники представлений надевали на себя шкуры |
козлов
|
, чтобы походить на сатиров — постоянных спутников Диониса . |
Третий день посвящался забегу |
колесниц
|
— самому опасному , но и самому зрелищному состязанию , требовавшему от колесничих огромной силы и ловкости . |
Вот одна из |
колесниц
|
вырывается вперёд . |
Высота её достигала 10 метров , а ширина была такова , что сверху по ней могла проехать |
колесница
|
. |
Одна , другая |
колесница
|
пытаются нагнать её , но тщетно . |
Затем в бой вступали воины на |
колесницах
|
, стремившиеся прорвать ряды противника и посеять в них панику . |
Если врага удавалось обратить в бегство , его преследовали воины на |
колесницах
|
. |
В войско фараона входили также воины , сражавшиеся на боевых |
колесницах
|
. |
Триумф римского полководца Эмилия Павла после победы над Македонией продолжался три дня , во время которых непрерывно несли и везли на |
колесницах
|
драгоценное оружие , произведения искусства , огромные сосуды , наполненные золотыми и серебряными монетами . |
На каждой |
колеснице
|
размещалось по два воина . |
В своём лучезарном венце он мчится по небу в золотой |
колеснице
|
, запряжённой четвёркой крылатых коней . |
Едва заходит Солнце , как на темнеющий небосклон выезжает на запряжённой чёрными конями |
колеснице
|
богиня ночи . |
Привязал Ахиллес его тело к своей |
колеснице
|
и вернулся с ним в лагерь ахейцев . |
Он повернул свою |
колесницу
|
и умчался с поля боя . |
Патрокл , облачившись в сверкающие доспехи Ахилла , вскочил на его быструю |
колесницу
|
и бросился на помощь ахейцам . |
Главную ударную силу войска составляли боевые |
колесницы
|
. |
Были в войске царя и боевые |
колесницы
|
. |
При этом нередко |
колесницы
|
задевали друг друга и опрокидывались , калеча коней и седоков . |
Третий день посвящался забегу колесниц — самому опасному , но и самому зрелищному состязанию , требовавшему от |
колесничих
|
огромной силы и ловкости . |
Чтобы поставки продуктов были бесперебойными , императоры запретили |
колонам
|
покидать свои участки земли . |
Со временем |
колонии
|
превратились в главного поставщика продовольствия для Эллады . |
Уезжали в |
колонии
|
и купцы . |
На многих островах Средиземного моря и на его побережье возникли финикийские |
колонии
|
. |
Они надеялись , что жизнь в |
колонии
|
будет устроена лучше и справедливее . |
Они основали здесь множество |
колоний
|
. |
Они идут из города в город , переправляются через реки и моря , чтобы добраться до самых отдалённых |
колоний
|
и донести весть во все уголки греческого мира . |
За это время греками было основано множество |
колоний
|
на побережье Чёрного и Средиземного морей , они стали самостоятельными лисами . |
В III веке до н э они вплотную подошли к землям греческих |
колоний
|
италийского юга . |
Все греки , в том числе и жители самых отдалённых |
колоний
|
, считали себя единым народом — эллинами . |
Условия мира на этот раз были гораздо тяжелее прежних : римляне заставили Карфаген отказаться от всех |
колоний
|
, выдать весь флот и всех слонов , заплатить огромные деньги . |
Жизнь в заморских |
колониях
|
. |
« Тех же |
колонов
|
, которые надумают бежать , надлежит заковывать в кандалы как рабов , чтобы в наказание заставить их рабским способом исполнять обязанности , приличествующие свободным людям » — такова была воля императора . |
Его творения — трагедия и комедия были переделкой греческих сцена из римской |
комедии
|
произведений . |
Венцом латинской |
комедии
|
стали произведения Тита Макция Плавта . |
Зрителям приходилось запасаться едой , потому что во время праздников ежедневно ставилось сразу по три трагедии и две |
комедии
|
, из которых зрители должны были выбрать лучшую . |
Театры , где актёры представляли |
комедии
|
или трагедии , вошли в жизнь римского города под влиянием греков . |
В |
комедии
|
« Мир » Аристофан высмеял тех , кто втянул Афины в эту войну и извлёк из неё немалую выгоду . |
Он возник из весёлых песенок и шутливых сценок , которые назывались « |
комедии
|
» — « песни весёлых поселян » . |
Одним из наиболее известных авторов |
комедий
|
был афинянин Аристофан , творивший в V — IV веках до н э . |
По сравнению с героями |
комедий
|
Плавта герои Теренция облагорожены , язык их более изящен , а поведение отличается благопристойностью . |
Его творения — трагедия и |
комедия
|
были переделкой греческих сцена из римской комедии произведений . |
В |
комедиях
|
рассказывалось о полётах на небеса , путешествиях в царство мёртвых , забавных проделках Диониса и сатиров . |
По легенде , |
консул
|
первого года республики ( 509 год до н э ) , который был всеми любим и почитаем , задумал выстроить себе дом на возвышенной части города . |
Даже |
консул
|
не должен был выделяться по образу жизни или убранству своего дома среди прочих граждан . |
Штурмом города руководил Публий Сципион Эмилиан — родной внук отважного |
консула
|
, погибшего при Каннах , усыновлённый семьёй Сципиона — победителя Ганнибала . |
Он не проиграл ни одного сражения , в борьбе с ним погибли три римских |
консула
|
. |
Он отказался от старых республиканских должностей — принцепса , |
консула
|
и народного трибуна . |
Но каждый понимал , что теперь мир и благоденствие будут зависеть не от |
консулов
|
и сената , а от воли одного человека . |
Тех , кто не имел среди предков |
консулов
|
, но отваживался добиваться высших должностей в государстве , презрительно называли выскочками , « новыми людьми » . |
Только им принадлежали посты |
консулов
|
и другие важные должности . |
Войска Ганнибала окружили и полностью уничтожили отборные отряды римской армии , один из возглавлявших её |
консулов
|
погиб , а другой бежал с поля боя . |
Высшей была должность |
консулов
|
. |
Их легионы возглавлял брат знаменитого Сципиона , выбранный в тот год |
консулом
|
. |
Кроме того , Август несколько раз становился |
консулом
|
и ежегодно принимал на себя обязанности народного трибуна . |
Командовали легионами военные трибуны и |
консулы
|
. |
Тогда Одиссей разыскал огромное бревно , обтесал его конец мечом и обжёг остриё на |
костре
|
. |
Александр и его воины увидели необъятную , погружённую во мрак равнину , всю усеянную язычками |
костров
|
. |
На вершине маяка в непогоду и ночью разжигали огромный |
костёр
|
, свет которого , усиленный гигантскими бронзовыми зеркалами , был виден за 100 километров . |
Остальные греки шутили , что спартанец , собирающийся на рынок , берёт с собой не |
кошелёк
|
, а повозку . |
Её представляли в виде грациозной |
кошки
|
, которая была у египтян священным животным . |
Шлем воина украшался тремя высокими перьями |
красного
|
или чёрного цвета . |
Вдоль них стояли двух- и трёхэтажные дома , построенные из |
красного
|
кирпича . |
Природными красками — |
красной
|
, чёрной и коричневой — древние художники нарисовали могучих мамонтов , бизонов и оленей с огромными рогами . |
Писали египтяне заострёнными палочками , обмакивая их в чёрную или |
красную
|
краску . |
Его украшали |
красные
|
критские колонны и карнизы , инкрустированные разноцветным финикийским стеклом . |
С восходом солнца , облачившись в кроваво - |
красные
|
плащи и начистив до блеска оружие , воины выстроились для последнего боя . |
Бедняки носили одежды из отбелённой на солнце шерсти , богатые — одеяния , окрашенные в |
красный
|
, коричневый или светло - голубой цвет . |
Внутрь его вела дверь , выкрашенная в |
красный
|
цвет для защиты от злых духов . |
Каждая её ступень , облицованная керамической плиткой , имела особый цвет : белый , чёрный , синий , |
красный
|
. |
Например , брахманы одевались только во всё белое , кшатрии — в одежды |
красных
|
цветов , а вайшии — в жёлтое . |
Спартанцы в своих кроваво - |
красных
|
плащах и сверкающих доспехах , тесно сдвинув щиты , устремлялись на врага подобно несокрушимой стене . |
У подножия |
крепостного
|
холма раскинулись городские кварталы , разделённые прямыми широкими улицами . |
Рабов отправляли на самые тяжёлые работы — рыть каналы , возводить |
крепостные
|
стены . |
Его набирали из зажиточных |
крестьян
|
. |
Около 80 тысяч |
крестьян
|
вернули себе землю . |
Под причудливые постройки своих вилл богачи отнимали у |
крестьян
|
землю , пригодную для сельского хозяйства . |
Придя к власти в 746 году до н э , он вместо прежнего войска , состоявшего из |
крестьян
|
- ополченцев , создал постоянную армию . |
Согласно этому закону часть общественных земель , на которых раскинулись хозяйства богатых рабовладельцев , надлежало вернуть « римскому народу » и тем , кому они когда - то принадлежали , то есть безземельным |
крестьянам
|
. |
Простым |
крестьянам
|
, которые вели своё хозяйство по старинке , трудно было соперничать с ними . |
Очень важным было и то , что разорившиеся |
крестьяне
|
теряли право служить в легионах , армия начинала слабеть . |
Теперь зажиточные |
крестьяне
|
могли не бояться быть оторванными от своего хозяйства , а безземельные получали возможность кормиться на военной службе . |
Китайские резчики по камню искусно вытачивали чаши , |
кубки
|
и вазы из яшмы , нефрита и других драгоценных камней . |
Вышедшие из - под их рук расписные вазы , тарелки , |
кубки
|
, амфоры охотно раскупались повсюду . |
Она усадила его за стол и поднесла |
кубок
|
с напитком . |
Участники боя обматывали |
кулаки
|
кожаными ремнями с металлическими бляшками , а на голову надевали бронзовый колпак . |
Самая верхняя ступень была покрыта чистым золотом и ослепительно сияла в лучах палящего солнца и яркой южной луны , днём и ночью служа хорошим ориентиром торговым караванам и |
купцам
|
. |
Но финикийцы были не только отважными мореплавателями и |
купцами
|
. |
Карфаген был городом |
купцов
|
и мореходов и так же , как и Рим , — республикой . |
Сюда же приплывали корабли иностранных |
купцов
|
с грузами благовоний , красителей , тонкого полотна , олова , бронзы . |
Уезжали в колонии и |
купцы
|
. |
По нему |
купцы
|
, воины и чиновники достигали берегов Испании и Финикии , Египта и Галлии . |
Ассирийские |
купцы
|
везли в Шумер и Аккад медь , олово , строительный камень и лес , выгодно обменивая там всё это на зерно , финики и скот . |
Чтобы |
купцы
|
могли успешно вести торговлю и не терпеть убытков , им нужно было записывать , где , сколько и чего они купили и по какой цене . |
Финикийские |
купцы
|
достигли даже Британских островов , которые , по представлениям древних , находились на краю обитаемой Земли . |
Со временем финикийские |
купцы
|
захватили в свои руки большую часть морской торговли в Средиземном море . |
В своих домах римляне совершали приношения ( блюда с кушаньями и плоды ) семейным божествам , которых называли |
ларами
|
и пенатами . |
Права римского сената при Северах были сокращены , недалеко от самого города Рима был впервые размещён |
легион
|
. |
Это было делом тяжеловооружённых воинов , воевавших в строю крупного отряда — |
легиона
|
. |
Очень важным было и то , что разорившиеся крестьяне теряли право служить в |
легионах
|
, армия начинала слабеть . |
Они считались союзниками Рима , но не допускались к службе в |
легионах
|
. |
Таким образом у |
легионеров
|
появились свои собственные интересы , отличные от интересов прочих граждан . |
Римские |
легионеры
|
принесли из дальних восточных походов таинственные кровавые культы , например такие , как поклонение божеству Митре . |
Во главе своих |
легионов
|
Цезарь впервые высадился в Британии . |
Численность армии росла , в IV веке она насчитывала уже 75 |
легионов
|
. |
Каждому |
легиону
|
полагался отряд конницы численностью в 300 человек . |
Их |
легионы
|
возглавлял брат знаменитого Сципиона , выбранный в тот год консулом . |
Римская армия разделялась на |
легионы
|
по 6 тысяч человек в каждом . |
Его наделили чрезвычайными полномочиями , Цезарю же было приказано распустить свои |
легионы
|
и явиться в сенат с отчётом . |
На один сикль можно было купить 250 килограммов зерна или 3 |
литра
|
растительного масла . |
Кир создал сильное войско , основу которого составляли пешие и конные |
лучники
|
, славившиеся своей меткостью . |
Сражение обычно начинали |
лучники
|
и пращники . |
Чтобы при наступлении избежать потерь от стрел персидских |
лучников
|
, Мильтиад приказал гоплитам бегом преодолеть последнюю сотню метров до противника . |
Поэтому сообщества древних |
людей
|
историки называют человеческими стадами . |
Бога Солнца Ра считали отцом богов и |
людей
|
, всего живого на Земле . |
Христианами стали называть тех |
людей
|
, которые уверовали в Иисуса Христа , Сына Божьего , распятого и воскресшего . |
Так что большинство свободных |
людей
|
в Греции были образованными людьми . |
По этим останкам удалось установить , как выглядел этот древнейший из |
людей
|
. |
С вовлечением в торговлю всё большего числа |
людей
|
и товаров простой обмен стал неудобен . |
Чтобы избежать мятежей , Цинь Шихуанди приказал переселить знатных |
людей
|
из завоёванных им государств в свою столицу , где за ними был установлен неусыпный надзор . |
Тогда отвалил он закрывавший вход камень и выпустил стадо , надеясь , что в опустевшей пещере найти |
людей
|
будет легче . |
Они отрывали |
людей
|
от родных мест и переселяли в другие земли . |
По преданиям , именно он научил |
людей
|
выращивать виноград и делать из него веселящий напиток — вино . |
Умение изготавливать орудия труда отличало древних |
людей
|
от животных . |
Их называли сатирами и изображали в виде |
людей
|
, обросших густой шерстью , с козлиными ногами и ушами . |
Они представляли их в виде |
людей
|
с головами животных . |
Это были воинственные кочевые племена , грабившие китайские города , уводившие В Великая Китайская стена рабство |
людей
|
. |
Греки чтили также и множество полубогов , происходивших от брака богов и |
людей
|
. |
Оливки наряду с хлебом и рыбой были основной пищей |
людей
|
. |
По легенде , |
людей
|
на варны разделил бог Брахма . |
Египтяне почитали Ра как покровителя фараонов и защитника всех простых |
людей
|
. |
Рядом оставляли вырезанные из дерева или вылепленные из глины фигурки |
людей
|
. |
Афродита будит в сердцах богов и |
людей
|
любовь и потому царит над миром . |
Здесь возникли древнейшие в Китае поселения |
людей
|
. |
При этом река смывала поселения |
людей
|
и посевы . |
Законы Драконта охраняли в основном интересы богатых |
людей
|
. |
Аид считался владыкой подземного царства , куда попадали души умерших |
людей
|
. |
Так Одиссей , единственный из |
людей
|
, сумел услышать пение сирен и остаться в живых . |
Древние египтяне боялись гнева богов , которые , как они полагали , наблюдают за жизнью |
людей
|
и подмечают все хорошие и плохие поступки . |
В Греции было немало |
людей
|
, посвятивших жизнь поискам ответа на него . |
Они награждают добрых и наказывают дурных и невнимательных к ним |
людей
|
. |
Боги , по мнению |
людей
|
, могли наслать болезни , засуху , лютый холод . |
Скульпторы , например , стремились воплотить не обобщённый образ идеального гражданина , а реальных |
людей
|
. |
В нём на высоком троне восседает верховный владыка , отец богов и |
людей
|
Зевс . |
Старинный римский дом даже у знатных |
людей
|
не отличался роскошью . |
Изобретение финикийцев совершило переворот в развитии письменности и сделало её доступной для большего , чем прежде , числа |
людей
|
. |
На пирах решают боги и все дела , здесь определяют они судьбу мира и |
людей
|
. |
Основными занятиями |
людей
|
оставались охота , собирательство , к ним добавилась рыбная ловля . |
Появление земледелия и скотоводства изменило образ жизни |
людей
|
. |
От неё умерли сотни |
людей
|
, в том числе и Перикл . |
Такие рисунки получались очень подробными , а тела |
людей
|
приобрели более естественный красноватый цвет . |
Это было связано с целым рядом изобретений , облегчивших и улучшивших жизнь |
людей
|
. |
На них запечатлены сцены охоты и сражений , религиозные и придворные церемонии , развлечения вельмож и сцены из жизни простых |
людей
|
. |
Фигуры и лица |
людей
|
, животные и птицы изображались египетскими художниками с необыкновенной точностью и достоверностью . |
Переход к оседлости способствовал появлению у |
людей
|
новых изобретений и совершенствованию орудий труда . |
Этих |
людей
|
можно было держать в колодках , избивать , заставлять исполнять любые работы или продать . |
Египтяне рисовали их так , потому что верили , будто изображения |
людей
|
могут оживать в загробном мире , если жрецы произнесут над ними особые заклинания . |
Но , несмотря на сухой климат и редкие дожди , эта земля привлекала |
людей
|
своим плодородием . |
Фактически вся власть в Спарте находилась в руках знатных |
людей
|
, которых в Греции называли аристократами . |
Царевич стремился донести до |
людей
|
открывшуюся ему истину . |
Строительство дамб и оросительных каналов требовало труда множества |
людей
|
. |
Погибли тысячи |
людей
|
. |
Зарождение у |
людей
|
веры в духов и богов . |
Пираты захватывали |
людей
|
и торговали ими по всему Средиземноморью . |
В местах древних поселений учёные находят также фигурки животных и |
людей
|
, вырезанные из рога или бивней мамонта , высеченные из мягкого камня или вылепленные из глины . |
Скульпторы изображали не только богов и героев , но и великих |
людей
|
, знаменитых полководцев , прославленных актёров , драматургов , атлетов . |
Для управления огромным Египетским государством требовалось множество образованных |
людей
|
. |
Законы регулировали ремесло и торговлю , стояли на страже жизни и имущества |
людей
|
. |
Китайцы верили , что эти духи находятся среди живых |
людей
|
и могут вмешиваться в их дела . |
Древнегреческие скульпторы научились не только точно передавать фигуры |
людей
|
, но и изображать их в движении . |
Гробницы для бедных |
людей
|
рыли прямо в земле , а для более богатых и знатных вырубали в скалах . |
Чтобы отличать рабов от свободных |
людей
|
, им вешали на грудь таблички , стригли волосы особым образом , клеймили , протыкали уши . |
Далеко за пределами Китая славились и гончары , изготавливавшие тонкостенную посуду из белой глины , которую затем покрывали блестящей эмалью и расписывали изображениями |
людей
|
, птиц и цветов . |
Кроме свободных |
людей
|
, на Крите жили и рабы . |
Наделы же простых |
людей
|
были небольшими . |
Китайский мудрец Конфуций создал учение о правилах поведения |
людей
|
. |
Они могут быть добрыми , посылая дождь на поля , или злыми — тогда жди засухи или стихийных бедствий , если они разгневаются на |
людей
|
. |
Казна империи была истощена , при строительстве погибли десятки тысяч |
людей
|
. |
В Евангелиях рассказывалось о земной жизни Иисуса , который пришёл спасти мир и принёс себя в жертву за грехи всех |
людей
|
, приняв рабскую казнь — распятие на кресте , а затем воскрес и явился своим ученикам — апостолам . |
Как и богам , им приносили жертвы , прося заступничества за |
людей
|
перед другими духами . |
Но Бог разгневался на |
людей
|
за их дерзость и смешал языки строителей . |
Они определяли обязанности |
людей
|
( размер налогов и повинностей , служба в армии ) и обязанности государства ( защита жизни и имущества жителей государства ) . |
Дома многих богатых |
людей
|
в Греции украшали яркие фрески и искусно выполненные мозаики . |
Также знаменит цикл его стихов « Метаморфозы » , описывающий мифы о превращениях богов и |
людей
|
в животных , созвездия и растения . |
Территория , на которой |
люди
|
жили , принадлежала всей общине . |
Входили в неё и клиенты — лично свободные |
люди
|
, жившие за счёт благодетеля — патрона . |
Затем она коснулась каждого жезлом , и |
люди
|
обратились в свиней . |
Торговые суда тоже были усовершенствованы , |
люди
|
стали смелее выходить в открытое море . |
В долинах рек и на ровных возвышенностях |
люди
|
с давних пор выращивали ячмень , бобы . |
На стенах пещер , в которых жили первобытные |
люди
|
, учёные обнаружили изображения охотников и животных , живших в те далёкие времена . |
Занимались |
люди
|
и охотой . |
С появлением Ра оживает природа , просыпаются |
люди
|
и птицы . |
Так появились |
люди
|
. |
Позднее |
люди
|
стали вырезать из дерева изображения духов , которым поклонялись . |
Примерно в X веке до н э |
люди
|
научились обрабатывать железо . |
Питались |
люди
|
в основном растительной пищей . |
Все прочие незнатные |
люди
|
назывались плебеями , хотя среди них были и богатые , и бедные семейства . |
Как выглядели древние |
люди
|
. |
При этом |
люди
|
считали , что дух вселится в своё изображение и воспользуется дарами . |
В древности |
люди
|
испытывали страх перед огнём , однако со временем они научились им пользоваться . |
В те времена , когда |
люди
|
ещё не знали письменности , они передавали свои знания изустно . |
В это же время |
люди
|
научились делать лодки . |
Обрадовались было |
люди
|
, но вода эта оказалась солёной , как море . |
Благодаря тому , что спартанцы так делятся друг с другом , у них даже |
люди
|
бедные имеют долю во всех богатствах страны . |
В древности |
люди
|
не умели пользоваться огнём и строить жильё , чтобы укрыться от непогоды . |
Бумаги |
люди
|
тогда ещё не знали , но у египтян был материал , очень на неё похожий , — папирус . |
Как жили и чем питались древние |
люди
|
. |
Поэтому |
люди
|
старались задобрить духов , приносили им жертвы — часть охотничьей добычи , собранных плодов , ягод . |
Попробовали |
люди
|
его плоды и решили , что этот дар бесценен . |
Огонь |
люди
|
получали во время лесных пожаров . |
При рассмотрении росписей можно заметить интересную деталь : все |
люди
|
нарисованы по определённому образцу . |
Её населяли крепкие невысокие |
люди
|
с большими тёмными глазами и длинными прямыми носами . |
Жили первобытные |
люди
|
большими группами . |
Постепенно |
люди
|
научились получать огонь , высекая искры ударом камня о камень . |
Первыми растениями , которые научились выращивать |
люди
|
, были пшеница , ячмень и просо . |
Лучшие |
люди
|
« золотого века » . |
Ко второму разряду относились |
люди
|
с меньшим достатком . |
|
Люди
|
научились обрабатывать железо , если мы знаем , что это произошло приблизительно 3 тысячи лет назад ? |
Везде , где живут |
люди
|
, в которых течёт эллинская кровь , должны знать — настало время священного перемирия , и долг каждого города послать своих атлетов в Олимпию , где будут соревноваться лучшие из лучших . |
Примерно в это время |
люди
|
научились изготавливать глиняную посуду . |
С восходом солнца раздаётся звук трубы , и |
люди
|
поспешно вскакивают , протирая глаза , и спешат занять места на трибунах стадиона . |
Если потомственная знать ссылалась на славу предков , то « новые |
люди
|
» должны были оправдать высокое положение личными заслугами и достоинствами . |
Как появились первые |
люди
|
. |
Со временем |
люди
|
развивались , изменялся их облик , увеличивался объём мозга . |
Здесь всё : дома , храмы , |
люди
|
, их одежда и язык — напоминало : ты дома , в Греции , и вокруг тебя греки . |
В Передней Азии , где были богатейшие залежи меди , |
люди
|
порой находили руду прямо под ногами . |
Со временем |
люди
|
изобрели плуг . |
Со временем |
люди
|
научились рыть каналы , по которым речная вода поступала на поля . |
Имея железные топоры , |
люди
|
очистили долины Хуанхэ и Янцзы от густых лесов и распахали их . |
Хозяевами более поздних домов оказывались « новые |
люди
|
» — разбогатевшие отпущенные на волю рабы и всадники . |
Около 7 тысяч лет назад |
люди
|
научились обрабатывать металлы , первым из которых стала медь . |
Почти одновременно с медью |
люди
|
научились обрабатывать золото и серебро . |
Чтобы защищаться от хищников и добывать пропитание , древние |
люди
|
научились изготавливать орудия труда . |
К нему принадлежали |
люди
|
, совсем не имевшие земли или владевшие столь крохотными наделами , что доходов от них на приобретение дорогого оружия не хватало . |
Высший слой римлян , как и прежде , составляли сенаторы — « лучшие |
люди
|
» из состоятельных землевладельцев , уже избиравшихся на государственные должности , а также всадники , в соответствии со своим достатком служившие в коннице . |
В далёком Пантикапее и Херсонесе |
люди
|
продолжали поклоняться тем же богам , что и в Греции . |
В древности не было единого календаря , но 2 тысячи лет назад произошло событие , от которого |
люди
|
начали вести свой календарь . |
Философы говорили , что мир не всегда был таким , каким его видят |
люди
|
. |
Они считали , что первоначально на Земле существовали растения и только затем появились животные , а позднее и |
люди
|
. |
Ими |
люди
|
вырубали дубины , обтачивали палки - копалки . |
Среди переселенцев - колонистов встречались и |
люди
|
, недовольные порядками , существовавшими на родине . |
Так постепенно |
люди
|
приручили и начали разводить свиней , овец , коз и коров . |
Столетиями |
люди
|
зачитывались « Илиадой » . |
Время , прошедшее от года его рождения до наших дней , |
люди
|
стали называть нашей ( новой ) эрой , сокращённо — н э . |
Комедии не только забавляли зрителей , но и бичевали |
людские
|
пороки : глупость , жадность , тщеславие . |
Греки верили , что у каждого из |
людских
|
занятий есть свой бог - покровитель . |
О ремесле историка и пользе истории Тит Ливий писал так : « В том - то и состоит нравственная польза и плодотворность познания дел |
людских
|
, что разнообразные примеры созерцаешь словно на блестящем памятнике : отсюда можно взять для себя и государства образцы , достойные подражания . |
С борта кораблей путешественники видели проплывающие мимо посёлки , населённые темнокожими |
людьми
|
. |
Главными хранителями научных знаний , самыми грамотными , образованными |
людьми
|
в Древнем Египте были жрецы . |
Так что большинство свободных людей в Греции были образованными |
людьми
|
. |
Бродя по дорогам Индии , он встречался с мудрецами , беседовал с |
людьми
|
. |
Тех , кто не имел среди предков консулов , но отваживался добиваться высших должностей в государстве , презрительно называли выскочками , « новыми |
людьми
|
» . |
« Новыми |
людьми
|
» были разбогатевшие плебеи и всадники , чаще всего родом не из Рима , а принадлежавшие к одной из италийских общин , имевшей права римского гражданства . |
Затеянное им строительство давало заработок многим |
людям
|
, которым иначе не на что было бы жить . |
В качестве материала для письма использовался и шёлк , но он был доступен лишь богатым |
людям
|
. |
Решающее слово на народном собрании часто принадлежало знатным |
людям
|
, владевшим большей частью земли в государстве . |
« Тех же колонов , которые надумают бежать , надлежит заковывать в кандалы как рабов , чтобы в наказание заставить их рабским способом исполнять обязанности , приличествующие свободным |
людям
|
» — такова была воля императора . |
Простым |
людям
|
позволяли лишь приближаться к вратам храма , чтобы передать служителям принесённые жертвы . |
Как и на Крите , их было немного и принадлежали они царям и знатным |
людям
|
. |
Ведь эти постановки не только развлекали , но и воспитывали высокие чувства : любовь к |
людям
|
, чувство долга . |
Они считали , что фараоны могут общаться с богами как с равными и через них боги сообщают |
людям
|
свою волю . |
Но их было немного , принадлежали они в основном царю и знатным |
людям
|
. |
Легионы делились на более мелкие подразделения — |
манипулы
|
и центурии . |
Для того чтобы зрителям было ясно , кого именно они изображают , актёры надевали большие ярко раскрашенные |
маски
|
. |
вместе , надевали |
маски
|
, длинные плащи и , вооружившись короткими мечами , отправлялись в селения илотов . |
Их называли |
метеками
|
( переселенцами ) . |
Микенские художники и ремесленники пользовались теми же сюжетами и приёмами , что и критские мастера , а строители |
микенских
|
дворцов подражали грандиозным постройкам критских архитекторов . |
Воевавшие против римлян и сдавшиеся на |
милость
|
победителя не имели никаких прав в Риме и пользовались лишь ограниченным самоуправлением , но исполняли те же обязанности , что и римляне . |
После длительной осады они были вынуждены сдаться на |
милость
|
победителя . |
Изнурённые голодом афиняне были вынуждены сдаться на |
милость
|
победителя , и в 404 году до н э спартанцы вступили в Афины . |
Самый маленький слиток ( сикль ) весил 8 граммов , побольше ( |
мина
|
) — 500 , а самый большой ( талант ) — 30 килограммов . |
В Евангелиях рассказывалось о земной жизни Иисуса , который пришёл спасти |
мир
|
и принёс себя в жертву за грехи всех людей , приняв рабскую казнь — распятие на кресте , а затем воскрес и явился своим ученикам — апостолам . |
Они следили за небесными светилами , изучали окружающий |
мир
|
, строение тел животных и человека . |
В конце II века |
мир
|
и согласие в государстве были вновь нарушены . |
Он считал , что окружающий его |
мир
|
населён невидимыми существами . |
Философы говорили , что |
мир
|
не всегда был таким , каким его видят люди . |
Они хотели мира и спокойствия и готовы были подчиниться любому завоевателю , который принесёт им этот |
мир
|
. |
В государстве воцарился и внутренний |
мир
|
. |
Они переносили зрителей в |
мир
|
сказок , чудес и необыкновенных приключений . |
Но каждый понимал , что теперь |
мир
|
и благоденствие будут зависеть не от консулов и сената , а от воли одного человека . |
Участвовать в Олимпийских играх могли все свободнорождённые эллины , не запятнавшие себя преступлениями или бесчестными поступками , и весь греческий |
мир
|
в это время должен был быть избавлен от зла , не обагрён кровью и не потревожен лязгом оружия . |
Греков всегда интересовал вопрос : как устроен окружающий |
мир
|
? |
Разорение Вечного города потрясло весь римский |
мир
|
. |
После этого между римлянами и галлами был заключён |
мир
|
, и галлы , получив выкуп , ушли . |
Рим и эллинистический |
мир
|
. |
Здесь сложился их |
мир
|
, развивалась их культура . |
Попав на улицу самого отдалённого греческого поселения , приезжий эллин окунался в привычный |
мир
|
. |
Греки обожествляли явления природы и населяли окружающий |
мир
|
множеством богов . |
Объединив свои силы , грекам удалось разбить флот неприятеля и заставить царя заключить |
мир
|
. |
Император установил |
мир
|
с германцами и всех их взял на службу . |
Например , греческие философы первыми высказали мысль о том , что весь |
мир
|
состоит из крохотных , невидимых глазу частиц — атомов . |
Но пришло время , и |
мир
|
этот оказался тесен . |
Спарта запросила |
мира
|
, но окрылённые победой афиняне отвергли их предложение . |
Пенаты — это добрые хранители домашнего |
мира
|
и благополучия . |
Вскоре все они вновь разъедутся по самым отдалённым уголкам разрозненного греческого |
мира
|
, но и там они будут помнить о том , что , несмотря на все раздоры , эллины едины , а Эллада — их общая родина . |
Находясь вдали от Эллады , в окружении чужого им |
мира
|
варваров , эллины - переселенцы старались устроить свою жизнь так , чтобы всё напоминало им о родине . |
Искусство Эллады наложило отпечаток на искусство многих народов |
мира
|
. |
Художники и скульпторы многих стран |
мира
|
создавали свои произведения на сюжеты греческих мастеров , часто подражая , а то и копируя их . |
Они идут из города в город , переправляются через реки и моря , чтобы добраться до самых отдалённых колоний и донести весть во все уголки греческого |
мира
|
. |
Не оставил он мечту и о новых походах , стремясь довершить покорение |
мира
|
. |
На пирах решают боги и все дела , здесь определяют они судьбу |
мира
|
и людей . |
Условия |
мира
|
на этот раз были гораздо тяжелее прежних : римляне заставили Карфаген отказаться от всех колоний , выдать весь флот и всех слонов , заплатить огромные деньги . |
Ближайшим к Риму государством эллинистического |
мира
|
было Македонское царство , которым в конце III — начале II века до н э правил царь Филипп V. Это был талантливый полководец и деятельный правитель , пытавшийся расширить пределы своего царства на весь Балканский полуостров . |
Они хотели |
мира
|
и спокойствия и готовы были подчиниться любому завоевателю , который принесёт им этот мир . |
Их объединяли общая культура , традиции и обычаи , бережно сохранявшиеся даже на краю греческого |
мира
|
. |
Единство греческого |
мира
|
. |
Его смерть породила у одних надежду на восстановление старых республиканских порядков , у других — беспокойство за сохранение |
мира
|
и покоя в Риме . |
С 476 года правитель Константинополя стал признаваться главой всего христианского |
мира
|
. |
Со времени Константина Вселенские соборы проходили под председательством императоров , которые заботились о сохранении церковного |
мира
|
. |
Среди них были сочинения поэтов и историков , философов и учёных всего |
мира
|
. |
Цари приглашали сюда знаменитых писателей и учёных со всех стран эллинистического |
мира
|
. |
На юго - востоке Азии , отгородившись от |
мира
|
высокими горами , раскинулась Великая Китайская равнина . |
Именно в этот сравнительно короткий промежуток времени были созданы многие из тех величайших произведений греческого искусства , которые и поныне украшают многие музеи |
мира
|
. |
Существа эти становились умнее , они начали выделяться из животного |
мира
|
. |
Десятичная система счёта , используемая в настоящее время во всём |
мире
|
, тоже была изобретена индийскими математиками . |
Китайцы верили , что всё в |
мире
|
происходит по воле могущественных духов и богов . |
Египтяне рисовали их так , потому что верили , будто изображения людей могут оживать в загробном |
мире
|
, если жрецы произнесут над ними особые заклинания . |
Народное собрание решало самые главные вопросы — о войне и |
мире
|
, о новых законах , но предварительно они обсуждались в сенате . |
Никто в |
мире
|
не мог устоять пред их пением . |
Главы этих общин с апостольских времён были наиболее почитаемыми в христианском |
мире
|
. |
Представления об окружающем |
мире
|
. |
По представлениям древних египтян , они должны были ожить в загробном |
мире
|
и превратиться в слуг . |
Расклад сил между этими государствами долгое время решал всё в эллинистическом |
мире
|
. |
Каждая обещала Парису награду : Гера — власть и богатство , Афина — мудрость и славу , Афродита же сказала : « Я подарю тебе любовь прекраснейшей в |
мире
|
женщины » . |
Её отделяют от остальной Азии высочайшие в |
мире
|
горы Гималаи . |
Ещё несколько столетий варварские народы Западной Европы считались с его верховенством в прежнем римском |
мире
|
. |
Все входившие в союз полисы должны были теперь жить в |
мире
|
, не вмешиваться во внутренние дела друг друга и не вести войн между собой . |
Афродита будит в сердцах богов и людей любовь и потому царит над |
миром
|
. |
Тогда противники решили уладить дело |
миром
|
и для этого обратиться к наиболее уважаемому человеку в Афинах — Солону . |
Египтяне верили в то , что |
миром
|
управляют боги . |
Большую часть II века римляне наслаждались |
миром
|
. |
Однако последующим поколениям эти времена были памятны не столько пришедшим в Рим богатством , сколько согласием и |
миром
|
среди граждан . |
Большой |
миром
|
. |
Основанная им религия — христианство — распространилась по всему |
миру
|
. |
Из Передней Азии земледелие постепенно распространилось по всему |
миру
|
. |
В 190 году до н э Антиох был разбит и по заключённому |
миру
|
лишился всех владений в Малой Азии . |
Солнечный диск на его голове дарует |
миру
|
тепло и свет . |
Его знаменитая трагедия « Медея » была написана по мотивам |
мифа
|
об аргонавтах — героях , отправившихся в плавание на корабле « Арго » . |
В древнегреческих |
мифах
|
говорилось о том , что его отцом был Зевс — верховный бог , который родился на Крите . |
Обычно они рисовали сцены из |
мифов
|
и легенд , изображения богов и героев Эллады , эпизоды сражений эллинов с варварами . |
Об этом говорят древнегреческие |
мифы
|
, называющие Крит родиной ахейских богов . |
Вот что рассказывают |
мифы
|
о причинах Троянской войны . |
О подвигах могучего Геракла рассказывали греческие |
мифы
|
. |
Эллины говорили на одном языке , читали одни и те же книги , рассказывали детям одинаковые |
мифы
|
о богах и героях . |
О том , как они их себе представляли , рассказывают |
мифы
|
. |
Сюжетами трагедий обычно служили широко известные |
мифы
|
и легенды , а также важные исторические события . |
Также знаменит цикл его стихов « Метаморфозы » , описывающий |
мифы
|
о превращениях богов и людей в животных , созвездия и растения . |
Гефеста греки изображали в простой одежде и с |
молотом
|
в руках . |
Период |
наивысшего
|
расцвета Древнеегипетского государства пришёлся на время правления фараона Тутмоса III . |
Своего |
наивысшего
|
расцвета древнегреческое искусство достигло в V — IV веках до н э . |
Каждой провинцией управлял назначаемый царём |
наместник
|
— сатрап . |
Цезарь получил должность |
наместника
|
в провинции Галлия ( территория нынешней Южной Франции ) и за несколько лет многократно увеличил владения Рима в этих землях . |
Во главе каждой император поставил |
наместника
|
— чиновника высокого ранга . |
В остальных |
наместники
|
назначались императором лично . |
Эти территории называли « поместьями римского народа » , но управляли ими представители знати — |
наместники
|
. |
Расположение многих вызывало то , что Цезарь сделался строгим судьёй вымогателей - |
наместников
|
и борцом против роскоши . |
Цицерон использовал красноречие как грозное оружие , борясь со злоупотреблениями римских |
наместников
|
в провинции или отстаивая интересы своих подзащитных . |
Некоторые из |
наместников
|
осуществляли правление и правосудие справедливо ; такие оставляли о себе добрую память и пользовались расположением местных жителей . |
Веспасиан же , человек незнатный , который никак не мог считаться |
наследником
|
Цезаря и Августа , сумел заслужить любовь армии . |
Их сухопутная армия также была очень сильной , она состояла из |
наёмников
|
и воинов из числа покорённых народов . |
Чтобы руководить работами , общинники выбирали специального человека — номарха ( главу |
нома
|
) . |
Постепенно он становился единоличным правителем подвластной ему территории — |
нома
|
— и начинал передавать свою власть по наследству . |
Чтобы руководить работами , общинники выбирали специального человека — |
номарха
|
( главу нома ) . |
В древности на территории Египта существовало около сорока |
номов
|
. |
Самыми знатными и влиятельными среди вельмож были правители |
номов
|
. |
После длительной борьбы все |
номы
|
дельты Нила оказались объединены в государство Нижний Египет . |
Другим важным вопросом , который пытались решить братья Гракхи , было предоставление гражданских прав римским союзникам — жителям италийских |
общин
|
. |
« Новыми людьми » были разбогатевшие плебеи и всадники , чаще всего родом не из Рима , а принадлежавшие к одной из италийских |
общин
|
, имевшей права римского гражданства . |
Главы этих |
общин
|
с апостольских времён были наиболее почитаемыми в христианском мире . |
В 325 году в городе Никее ( Малая Азия ) он собрал представителей различных |
общин
|
со всех концов империи . |
Основателями первых |
общин
|
в крупнейших городах империи стали : в Риме и Антиохии — апостол Пётр , в Александрии — апостол Марк . |
В ответ на это власти приняли решение об устранении чужеземных верований среди римлян , об ограничении прав |
общин
|
иноверцев . |
Так с появлением человека разумного на смену человеческому стаду пришла родовая |
община
|
. |
Но христиане были хорошо организованы , поддерживали связь между |
общинами
|
, разбросанными в разных концах Римской империи . |
Переход от человеческого стада к родовой |
общине
|
. |
Территория , на которой люди жили , принадлежала всей |
общине
|
. |
Чтобы руководить работами , |
общинники
|
выбирали специального человека — номарха ( главу нома ) . |
Рабами становились пленные , проданные за долги , преступники ( неверные и расточительные жёны , дети , отказавшиеся от своих родителей , |
общинники
|
, виновные в разрушении каналов ) . |
Большую часть населения острова составляли земледельцы - |
общинники
|
. |
Законы разрешали им привлекать к работе всё трудоспособное население — от свободных |
общинников
|
до рабов . |
Свободные жители города считались его гражданами и составляли гражданскую |
общину
|
; на своём собрании они ежегодно выбирали должностных лиц республики . |
Своё собрание члены христианской |
общины
|
называли по - гречески « экклесия » , так же как Народное собрание в Греции ; в русском переводе мы пользуемся словом « церковь » , которое в широком смысле означает « собрание верующих » . |
Помогавшие Риму италийские |
общины
|
имели самоуправление , к которому стремились , но не обладали правом голоса в самом Риме . |
Все италийские |
общины
|
должны были поставлять римлянам воинов и вооружать римскую армию , часть их земель отошла к Риму . |
Христианские |
общины
|
с Востока распространились в Греции и в Риме . |
Постепенно эти |
общины
|
превращались в небольшие государства . |
Земледельцам Междуречья приходилось объединяться в крупные |
общины
|
. |
Жизнь |
олимпийских
|
богов представлялась грекам как вечный праздник . |
Самой прекрасной из |
олимпийских
|
богинь была покровительница любви и красоты Афродита . |
Римское войско первоначально состояло из |
ополчения
|
граждан . |
Все спорные вопросы решались высшим |
органом
|
этого союза , а войска македонского царя гарантировали всеобщую безопасность и при необходимости могли наказать провинившийся город . |
Как и в других полисах , высшим |
органом
|
власти в Афинах было Народное собрание . |
Высшим |
органом
|
власти в государстве было Народное собрание . |
Каждый полис имел собственные |
органы
|
власти , войско и казну , мог чеканить монету . |
В VII веке до н э на Ассирию обрушились |
орды
|
воинственных кочевников . |
Стрела летела дальше и поражала цель точнее , чем копьё |
охотника
|
. |
Возвращаясь домой , |
охотники
|
иногда приносили с собой детёнышей убитых ими животных и выкармливали их до тех пор , пока они не становились достаточно взрослыми . |
Если их рассердить , они распугают зверей , и |
охотники
|
останутся без добычи . |
На стенах пещер , в которых жили первобытные люди , учёные обнаружили изображения |
охотников
|
и животных , живших в те далёкие времена . |
От их рук |
пал
|
и сам Мардоний , и весь отряд ведомых им « бессмертных » — лучшая часть персидского войска . |
После долгой осады Тир |
пал
|
. |
Вот уже |
пал
|
сам Леонид , и отчаянная битва разгорелась над его телом . |
Добежав до города , еле живой от усталости , гонец успел лишь крикнуть : « Радуйтесь , афиняне , мы победили ! » — и с этими словами |
пал
|
замертво . |
В 612 году до н э Ниневия |
пала
|
. |
Диктатура |
пала
|
, но вскоре в государстве вновь вспыхнула гражданская война между сторонниками древнего строя республики и последователями Цезаря , республиканцами и цезарианцами . |
Рядом находилась |
палестра
|
. |
Среди тенистых оливковых рощ находились храмы , |
палестры
|
, стадион , ипподром . |
Здесь были построены многочисленные храмы , |
палестры
|
, ипподромы — всё , что требовалось для тренировок и состязаний . |
Заострённый камень , дубина и |
палка-копалка
|
были первыми орудиями , которые научился делать человек . |
Ими люди вырубали дубины , обтачивали |
палки-копалки
|
. |
Они собирали плоды , ягоды , грибы ; |
палкой-копалкой
|
из земли выкапывали съедобные корни растений . |
Есть учёные , которые считают , что извержение оказалось не столь разрушительным , а государство на Крите |
пало
|
под ударами завоевателей . |
Греческие мастера научились отливать из бронзы крупные предметы — |
панцири
|
, шлемы , сосуды и даже статуи . |
Тело каждого из них защищал прочный бронзовый |
панцирь
|
, а голову — шлем с гребнем из конских волос . |
Легионера в бою защищал медный |
панцирь
|
и щит , в руках у него были меч , тяжёлое и лёгкое копьё . |
Тело воина защищал кожаный |
панцирь
|
. |
Армия и сенат поддержали Тиберия , |
пасынка
|
Августа , который стал принцепсом и правителем империи . |
Чтобы отменить какое - нибудь решение |
патрициев
|
, несправедливое , по мнению народа , трибуну достаточно было произнести одно только слово : « вето » , то есть « запрещаю » . |
Несколько десятилетий между Второй и Третьей войнами с Карфагеном казались счастливыми по сравнению с предыдущими веками борьбы плебеев против |
патрициев
|
и последовавшими с 133 года до н э непрерывными гражданскими распрями . |
В течение последующих двухсот лет принимались законы , смягчавшие неравенство в правах |
патрициев
|
и плебеев . |
По новому закону плебеи получали трибунов — народных защитников , которые имели право остановить любые распоряжения властей или действия |
патрициев
|
. |
Но по возвращении многие застали свои хозяйства разорёнными , а |
патриции
|
требовали с них немедленного возвращения старых долгов , да ещё « с приростом » . |
Командиры - |
патриции
|
остались без армии в никем не охраняемом городе . |
И тогда |
патриции
|
вынуждены были уступить . |
Рассказывают , что один |
патриций
|
настолько невзлюбил своего косноязычного сына , что , пользуясь отцовской властью , держал его в деревне наравне с рабами . |
Главой этой десятки был |
патриций
|
Аппий Клавдий . |
Первые привлекли на свою сторону самого Мария , опорой вторых сделался знатный |
патриций
|
Сулла . |
Уже к началу Пунических войн стёрлись прежние различия между |
патрициями
|
и плебеями . |
Упоминались также браки между |
патрициями
|
и плебеями , но вскоре они исчезли . |
Заседавших в нём потомков царских советников величали |
патрициями
|
. |
Входили в неё и клиенты — лично свободные люди , жившие за счёт благодетеля — |
патрона
|
. |
И вот , под пение военного |
пеана
|
, афинское войско двинулось вниз по склону , постепенно ускоряя шаг . |
Так , фигура Большого сфинкса , грозного стража |
пирамид
|
, была высечена из целой скалы . |
Жители Междуречья возводили свои храмы в виде многоступенчатых |
пирамид
|
. |
Сложена |
пирамида
|
из многотонных каменных плит , так хорошо обработанных и плотно пригнанных друг к другу , что в стыки между ними не вошло бы и лезвие ножа . |
По высоте он лишь немного уступал знаменитой |
пирамиде
|
Хеопса . |
Как и все храмы Междуречья , он был построен в виде многоступенчатой |
пирамиды
|
. |
Это позволяло древнеегипетским строителям и архитекторам возводить |
пирамиды
|
и храмы . |
Поэтому фараоны приказывали начинать строить |
пирамиды
|
ещё при своей жизни . |
В толще каждой |
пирамиды
|
строители оставляли множество помещений . |
Самое грандиозное и величественное из всего , созданного строителями Древнего Египта , — это |
пирамиды
|
, Самая большая из них возведена около 2600 года до н э для фараона Хеопса . |
Каждая ступень такой |
пирамиды
|
была выкрашена в особый цвет . |
Большинство юношей по окончании школы становились |
писцами
|
. |
Управлять страной вельможам помогали чиновники , которых в Египте называли |
писцами
|
. |
Придворные |
писцы
|
усердно изучали и переписывали литературные произведения и труды учёных Шумера и Вавилона . |
В течение последующих двухсот лет принимались законы , смягчавшие неравенство в правах патрициев и |
плебеев
|
. |
Продолжение борьбы |
плебеев
|
. |
Несколько десятилетий между Второй и Третьей войнами с Карфагеном казались счастливыми по сравнению с предыдущими веками борьбы |
плебеев
|
против патрициев и последовавшими с 133 года до н э непрерывными гражданскими распрями . |
Первый уход |
плебеев
|
на Священную гору . |
На заре республики |
плебеи
|
добились отмены долговой кабалы . |
Бога чествовали все — богатые и бедные , |
плебеи
|
и патриции , свободные и рабы . |
По новому закону |
плебеи
|
получали трибунов — народных защитников , которые имели право остановить любые распоряжения властей или действия патрициев . |
« Новыми людьми » были разбогатевшие |
плебеи
|
и всадники , чаще всего родом не из Рима , а принадлежавшие к одной из италийских общин , имевшей права римского гражданства . |
Привыкшие к дисциплине воины - |
плебеи
|
не стали чинить никакого насилия в городе . |
Не желали патриции выделять |
плебеям
|
заслуженную долю военной добычи , к которой относилась и земля . |
Все прочие незнатные люди назывались |
плебеями
|
, хотя среди них были и богатые , и бедные семейства . |
Упоминались также браки между патрициями и |
плебеями
|
, но вскоре они исчезли . |
Уже к началу Пунических войн стёрлись прежние различия между патрициями и |
плебеями
|
. |
Леонид ответил |
по-спартански
|
лаконично : « Приди и возьми » . |
Но рядом с Гектором не было никого , кто |
подал
|
бы ему другое . |
Приказал Одиссей налить вина , которое греки захватили с собой , в огромную чашу и |
подал
|
её великану . |
Порой случалось так , что солдаты входили в дома и уносили уже |
поданные
|
к столу запретные лакомства . . |
Кроме полноправных римлян и неполноправных жителей италийских городов , которые были освобождены от уплаты тяжёлых |
податей
|
Риму , под властью Рима в качестве совсем бесправных данников оказались жители находившихся вне Италии провинций . |
Другие же не только следили , чтобы в Рим поступала десятая часть урожая с земель провинции или иная |
подать
|
, но ещё и облагали жителей дополнительными поборами в свою пользу или присваивали ценности и имущество провинциалов . |
Цинь Шихуанди ввёл суровые законы , обложил население большими |
податями
|
. |
Воины надеялись получить долю военной добычи и насладиться |
покоем
|
мирной жизни . |
Роскошные |
покои
|
выводили в парки и луга . |
Его смерть породила у одних надежду на восстановление старых республиканских порядков , у других — беспокойство за сохранение мира и |
покоя
|
в Риме . |
Силы , которые удалось собрать грекам , были слишком малы , чтобы встретить персов в открытом |
поле
|
. |
Рассказывают , что Александр , обходя |
поле
|
битвы , остановился над телами этих доблестных воинов и сказал : « Будь у греков в несколько раз меньше воинов , но все такие , как эти , нам никогда бы не победить ! » |
Законы Спарты запрещали покидать |
поле
|
боя иначе как мёртвыми или с победой . |
После расчистки от деревьев |
поле
|
рыхлили мотыгами . |
Единственным источником влаги для |
полей
|
земледельцев были воды Нила . |
Начал он с того , что отменил все прежние долги афинских земледельцев и приказал убрать с их |
полей
|
долговые камни . |
Люди соорудили целую сеть каналов , которые служили для орошения |
полей
|
и для отвода излишков воды во время наводнений . |
Эти завоёванные кровью простых солдат земли назывались общественным |
полем
|
, но на деле их получали в пользование за плату богатые патриции . |
Как выглядел |
полис
|
. |
Каждый |
полис
|
имел собственные органы власти , войско и казну , мог чеканить монету . |
Люди , приехавшие в |
полис
|
из других земель , тоже не считались гражданами . |
Другим же помогал деньгами |
полис
|
в надежде , что они добудут себе в Олимпии победу , а родному городу — славу . |
Не считались полноправными гражданами и женщины , которые не могли нести военную службу и защищать |
полис
|
. |
В |
полис
|
входил сам город , окружавшие его земли , расположенные неподалёку более мелкие посёлки и деревни . |
Он оборонял свой |
полис
|
от врагов , почитал его богов и древние традиции , был готов пожертвовать жизнью ради его благополучия . |
Граждане должны были защищать |
полис
|
в случае нападения врага и участвовать в военных походах . |
Здесь же сроком на один год выбирали и должностных лиц |
полиса
|
. |
Кто мог быть гражданином |
полиса
|
. |
Центром каждого |
полиса
|
была агора . |
За ними , в случае вражеского нашествия , могли укрыться все жители |
полиса
|
, включая и обитателей окрестных селений . |
На нём могли присутствовать лишь полноправные граждане |
полиса
|
. |
Гражданами считались не все жители |
полиса
|
, а только те , чьи отец и мать были его гражданами . |
Благополучие |
полиса
|
было величайшей ценностью для всех граждан . |
Он руководил армией и флотом , распоряжался государственной казной и ведал отношениями с другими |
полисами
|
. |
Торговля между Спартой и другими греческими |
полисами
|
была затруднена ещё и из - за спартанских денег . |
Положение илотов в Спарте отличалось от положения рабов в других |
полисах
|
Греции . |
Как и в других |
полисах
|
, высшим органом власти в Афинах было Народное собрание . |
Верховная власть в |
полисе
|
принадлежала народному собранию . |
В каждом |
полисе
|
имелось священное место — акрополь . |
Феты же были освобождены от уплаты денег , но не могли быть избраны ни на одну из должностей в |
полисе
|
. |
За проживание в |
полисе
|
они должны были платить налог . |
Такие требования вызывали недовольство многих |
полисов
|
, но выйти из союза они уже не могли . |
Появление |
полисов
|
. |
Немало усилий потратил он и на то , чтобы побудить жителей других греческих |
полисов
|
начать подготовку к войне . |
Всё это вызывало недовольство эллинов , и вскоре большинство |
полисов
|
объединились и свергли власть спартанцев . |
В неё оказалось втянуто большинство греческих |
полисов
|
. |
В Греции такое поселение называли |
полисом
|
, то есть городом - государством . |
Но и граждане по отношению к |
полису
|
должны были нести определённые обязанности . |
К нему присоединились и некоторые другие |
полисы
|
. |
Многие |
полисы
|
объединились для борьбы с Македонией . |
Постепенно эти города превратились в настоящие греческие |
полисы
|
. |
Спарта же и другие |
полисы
|
с помощью медлили . |
В конце VI века до н э персидскому царю Дарию I удалось захватить расположенные на побережье Малой Азии богатые греческие |
полисы
|
и некоторые греческие острова в Эгейском море . |
Для того чтобы окончательно разгромить персидский флот , многие греческие |
полисы
|
заключили военный союз . |
Все входившие в союз |
полисы
|
должны были теперь жить в мире , не вмешиваться во внутренние дела друг друга и не вести войн между собой . |
Однако , добившись независимости , многие |
полисы
|
начали враждовать друг с другом . |
Аристократам принадлежали обширные |
поля
|
, виноградники , оливковые рощи . |
Со временем люди научились рыть каналы , по которым речная вода поступала на |
поля
|
. |
Плугом можно было обработать больше земли , да и урожай со вспаханного им |
поля
|
был выше , чем с обработанного мотыгой . |
В деревне рабы либо обрабатывали |
поля
|
, оливковые рощи и виноградники , либо пасли стадо . |
Противники разоряли земли друг друга : жгли |
поля
|
, вырубали виноградники и оливковые деревья . |
Он повернул свою колесницу и умчался с |
поля
|
боя . |
В древности египтяне обрабатывали |
поля
|
мотыгами , потом стали использовать деревянный плуг с медным наконечником . |
Через отверстия в них на |
поля
|
проходило столько воды , сколько требовалось для полива . |
Войска Ганнибала окружили и полностью уничтожили отборные отряды римской армии , один из возглавлявших её консулов погиб , а другой бежал с |
поля
|
боя . |
Спартанцы не смогли взять Афины штурмом , зато разорили округу и сожгли |
поля
|
земледельцев . |
Не меньшим уважением пользовался добрый и мудрый бог воды Эа , питающий влагой |
поля
|
земледельцев . |
Они могут быть добрыми , посылая дождь на |
поля
|
, или злыми — тогда жди засухи или стихийных бедствий , если они разгневаются на людей . |
Была запрещена продажа в рабство за долги , введены ограничения на размеры наделов земли , которые богачи могли получить из общественного |
поля
|
. |
Он стыдил эллинов , говорил , что свободу , за которую их отцы и деды отдали жизни на |
полях
|
сражений , они готовы продать за македонское золото , напоминал о героических страницах истории Эллады и призывал греков быть достойными славы отцов . |
В битве на Каталаунских |
полях
|
в 451 году римляне и союзные с ними германские племена остановили продвижение гуннов . |
В этой заоблачной стране , на бескрайних |
полях
|
пасутся бесчисленные стада , и души , обитающие там , не знают голода . |
Если взглянуть на Египет с высоты птичьего |
полёта
|
, то он покажется тонкой зелёной ниточкой , протянувшейся среди необозримых жёлтых песков . |
В комедиях рассказывалось о |
полётах
|
на небеса , путешествиях в царство мёртвых , забавных проделках Диониса и сатиров . |
Они должны были толковать волю верховного бога Юпитера по |
полёту
|
птиц и по небесным знамениям . |
В описании одного из |
поместий
|
в округе Рима упоминаются , например , площадка для игры в мяч , помещения для занятий гимнастикой , холодная баня с двумя бассейнами , комната для натираний , чудесный бассейн с горячей водой , плавая в котором можно было любоваться видом на море . |
Ведь они с детства приучались именно к той работе , какую им надо было исполнять в господском доме или в загородном |
поместье
|
. |
Накануне похода , сулившего ему несметные сокровища и новые земли , он раздал друзьям все свои |
поместья
|
, рабов и скот , а на их вопрос , что же останется у него самого , Александр кратко ответил : « Надежда » . |
Армия восставших за три года ( 74—71 годы до н э ) прошла по всей Италии с юга на север , нападая не только на |
поместья
|
, но и на города . |
Эти территории называли « |
поместьями
|
римского народа » , но управляли ими представители знати — наместники . |
Эти продукты производились в |
поместьях
|
крупных землевладельцев как рабами , так и колонами . |
Понтификов было девять человек , и верховный |
понтифик
|
занимал место царя в древнем царском дворце на Капитолии . |
Высшими жрецами у римлян считались |
понтифики
|
, которые избирались подобно прочим должностным лицам государства , но не на год , а пожизненно . |
Царь |
поощрял
|
браки между своими воинами и персидскими женщинами . |
Сначала была провозглашена веротерпимость по отношению к христианам , императоры больше не преследовали их за молитвенные собрания , хотя и не |
поощряли
|
новую веру . |
Люди этого времени считали образцом для подражания закалённых в боях героев и прославившихся на общественном |
поприще
|
сограждан . |
Комедии не только забавляли зрителей , но и бичевали людские |
пороки
|
: глупость , жадность , тщеславие . |
Царь |
поручил
|
герою принести золотые яблоки , росшие на краю земли в саду титана Атланта , державшего на своих плечах небесный свод . |
Но тот , не желая никого обидеть , |
поручил
|
рассудить их троянскому царевичу Парису . |
Но , уходя , царь оставил в Греции довольно сильное войско , командование которым он |
поручил
|
своему родственнику талантливому полководцу Мардонию . |
В 594 году до н э главным архонтом избрали Солона и |
поручили
|
ему составить новые законы . |
Командование флотом |
поручили
|
Фемистоклу . |
Когда римляне отправлялись в дальнее путешествие , они верили , что ларам и пенатам на время можно |
поручить
|
попечение о доме . |
Греческие |
поселенцы
|
старались поддерживать добрые отношения со своими соседями , славившимися воинственностью . |
Персидский царь , не веривший , что малочисленное войско эллинов осмелится оказать сопротивление , выслал |
послов
|
с требованием сложить оружие . |
Тогда , дабы запугать греков , |
посол
|
пригрозил , что войско царя столь огромно , что стрелы его затмят солнце . |
В середине V века до н э римляне , пожелав перенять полезные обычаи , отправили |
посольства
|
в греческие земли . |
Бумаги люди тогда ещё не знали , но у египтян был материал , очень на неё |
похожий
|
, — папирус . |
Скульпторы в своих произведениях старались воплотить образы , вызывающие не только восхищение , но и желание быть на них |
похожими
|
. |
Он наложил |
пошлину
|
на иноземные товары . |
Шлиман мечтал найти доказательства того , что описанное в « Илиаде » — |
правда
|
. |
Своим |
предводителем
|
восставшие избрали смелого и мудрого Спартака . |
Их |
предводитель
|
, сын царя Приама могучий Гектор , собрал своих воинов и напал на лагерь ахейцев . |
В середине V века общая опасность — нашествие азиатских кочевников гуннов под |
предводительством
|
Аттилы — сплотила варваров и всё ещё сохранявшую среди них авторитет империю . |
Красс прославился подавлением восстания рабов под |
предводительством
|
Спартака . |
Под его |
предводительством
|
афиняне одержали множество славных побед . |
Столько времени требовалось им , чтобы воздать последние почести своему павшему |
предводителю
|
и достойно похоронить его . |
Девушка влюбилась в |
предводителя
|
героев Язона и помогла ему получить сокровище . |
После смерти Филиппа на македонский |
престол
|
вступил сын царя Александр , которому в это время исполнилось 20 лет . |
Вступив на |
престол
|
, Александр Македонский начал подготовку к войне с Персией . |
Христианские легенды повествуют о внезапном просветлении Константина во время решающей битвы за обладание |
престолом
|
. |
Китайские учёные сконструировали также механические водяные часы и |
прибор
|
для предсказания землетрясений . |
В случае смерти мужа жена сохраняла права на |
приданое
|
и полученные от мужа дары . |
Невеста же должна была принести в дом мужа |
приданое
|
. |
На них запечатлены сцены охоты и сражений , религиозные и |
придворные
|
церемонии , развлечения вельмож и сцены из жизни простых людей . |
По |
приказу
|
Цезаря вокруг рынка расставили сторожей , чтобы они отбирали запрещённые яства . |
Когда по |
приказу
|
императора из него была удалена статуя Виктории — богини победы , символ древней римской славы , стало ясно , что возврата к прошлому нет . |
Одно из них они совершили по |
приказу
|
египетского фараона , правившего в VI веке до н э . |
По |
приказу
|
их жестокого сородича , захватившего власть в городе , новорождённые близнецы были брошены в реку Тибр на погибель . |
Кир усовершенствовал их , приказав |
прикрепить
|
к колёсам серповидные мечи . |
Римские корабелы применили новшество — перекидной мостик с |
прикреплённым
|
на конце остриём , подобно клюву впивавшимся в борт или палубу вражеского корабля . |
Его гражданские полномочия определялись званием |
принцепса
|
— наиболее авторитетного члена сената , высказывающегося первым по всем вопросам . |
Он отказался от старых республиканских должностей — |
принцепса
|
, консула и народного трибуна . |
Армия и сенат поддержали Тиберия , пасынка Августа , который стал |
принцепсом
|
и правителем империи . |
Она стала первой заморской |
провинцией
|
Римского государства . |
Каждой |
провинцией
|
управлял назначаемый царём наместник — сатрап . |
Цезарь получил должность наместника в |
провинции
|
Галлия ( территория нынешней Южной Франции ) и за несколько лет многократно увеличил владения Рима в этих землях . |
Цицерон использовал красноречие как грозное оружие , борясь со злоупотреблениями римских наместников в |
провинции
|
или отстаивая интересы своих подзащитных . |
Готы , нарушив заключённые ранее договоры , принялись опустошать римские |
провинции
|
. |
Средиземное море стало внутренним морем громадной империи , которое скорее связывало , а не разделяло отдалённые земли и |
провинции
|
. |
Во II веке до н э римские |
провинции
|
раскинулись по всем берегам Средиземного моря . |
Другие же не только следили , чтобы в Рим поступала десятая часть урожая с земель |
провинции
|
или иная подать , но ещё и облагали жителей дополнительными поборами в свою пользу или присваивали ценности и имущество провинциалов . |
У жителей балканских и восточных |
провинций
|
Рима — Малой Азии , Сирии , Египта было совсем иное общее прошлое , чем у народов Италии и Западной Европы . |
Кроме полноправных римлян и неполноправных жителей италийских городов , которые были освобождены от уплаты тяжёлых податей Риму , под властью Рима в качестве совсем бесправных данников оказались жители находившихся вне Италии |
провинций
|
. |
Персидская держава со временем оказалась столь велика , что Дарию I пришлось разделить её на 20 |
провинций
|
— сатрапий . |
Частью |
провинций
|
продолжали управлять сенатские уполномоченные , сменявшиеся ежегодно . |
В |
провинциях
|
выросло множество городов , которые получили самоуправление . |
Если семейство |
простолюдинов
|
богатело и превращалось во владельцев хозяйства размером в 100 га земли , тогда его отпрыски могли стать всадниками . |
По преданию , Ромул учредил совет старейшин , разделил народ на благородных и |
простолюдинов
|
. |
Они скупали у финикийцев рыбу , а также строевой лес и |
пурпур
|
. |
Бесчисленные караваны везли в столицу ассирийских царей золото и кость из Египта , серебро и |
пурпур
|
из Финикии , дорогие ткани из Сирии и Палее- табличка тины . |
Сторонников отеческой простоты возмущали дорогие одежды из |
пурпура
|
и украшения из золота , которые полюбили носить и мужчины , и женщины в Риме , а также то , что драгоценные статуи богов стали держать в домах как мебель и предметы обихода . |
Они умели делать сосуды из прозрачного разноцветного стекла , изысканные украшения из серебра и слоновой кости , прекрасные одежды , окрашенные драгоценным |
пурпуром
|
. |
На отливающих |
пурпуром
|
крыльях она взмывает в небо и окрашивает его в багряные тона . |
Самый верный и толковый |
раб
|
занимал положение управляющего и надзирал за своими сотоварищами . |
В то же время |
раб
|
владел кое - каким имуществом . |
Если посторонний человек наносил ему вред или убивал , то возмещал хозяину |
раба
|
ущерб или отдавал ему другого . |
Полноправного гражданина Рима , даже совсем обедневшего , нельзя было обратить в |
раба
|
. |
Но если за пределами Спарты жизнь |
раба
|
ценилась , то здесь , где их было намного больше , чем самих спартанцев , илотов убивали за малейшую провинность . |
В городе жизнь |
раба
|
была более лёгкой , а обязанности более разнообразными , чем в деревне . |
По изданному им закону афинянина , даже не имевшего средств на выплату долга , нельзя было обратить в |
раба
|
. |
Ведь вне его границ каждый грек превращался в бесправного и беззащитного человека , которого можно было ограбить или превратить в |
раба
|
. |
Хозяин мог продать |
раба
|
или заставить его работать в своём хозяйстве . |
За малейшее преступление или неповиновение человека могли обратить в государственного |
раба
|
. |
Даже |
рабам
|
обещали свободу , если они помогут отстоять город . |
Дозволил Ликург в случае необходимости пользоваться и чужими |
рабами
|
. |
— Даже если все остальные эллины согласятся быть |
рабами
|
, мы должны бороться за свободу » . |
Рассказывают , что один патриций настолько невзлюбил своего косноязычного сына , что , пользуясь отцовской властью , держал его в деревне наравне с |
рабами
|
. |
Эти продукты производились в поместьях крупных землевладельцев как |
рабами
|
, так и колонами . |
Зато огромную выгоду получали торговцы |
рабами
|
. |
Иногда финикийцы нападали даже на небольшие прибрежные посёлки , обращая их жителей в |
рабов
|
. |
Повстанцы отменили все законы Цинь и освободили десятки тысяч государственных |
рабов
|
. |
Они налаживали торговлю , отдавая за зерно , солёную рыбу , |
рабов
|
и скот изделия ремесленников - колонистов или товары , привезённые из Греции . |
После разгрома персов афинянам достались тысячи попавших в плен варваров , пополнивших число |
рабов
|
. |
Они также имели земельные владения , пусть небольшие , и хотя бы нескольких |
рабов
|
. |
Скифы отдавали за греческие товары хлеб , мёд , воск , |
рабов
|
. |
Чтобы отличать |
рабов
|
от свободных людей , им вешали на грудь таблички , стригли волосы особым образом , клеймили , протыкали уши . |
Стоит закрыть окна , и туда не долетают ни голоса |
рабов
|
, ни ропот моря . |
Использовали |
рабов
|
и в сельском хозяйстве . |
Законы разрешали им привлекать к работе всё трудоспособное население — от свободных общинников до |
рабов
|
. |
Афинские законы хоть и запрещали убивать |
рабов
|
, но никаких прав им не предоставляли . |
Покорённое ахейское население было обращено ими в |
рабов
|
, которых здесь называли илотами . |
Нередко римляне даровали вольную кому - нибудь из преданно служивших |
рабов
|
. |
Землю и |
рабов
|
граждане получали только в пользование . |
Если же спартанец нарушал законы государства , |
рабов
|
и землю у него могли отобрать . |
Положение илотов в Спарте отличалось от положения |
рабов
|
в других полисах Греции . |
Там они убивали всех встретившихся им |
рабов
|
, в основном молодых и сильных , способных поднять восстание против владычества Спарты . |
Процветали и множились именно те хозяйства , где применялась дешёвая сила многочисленных |
рабов
|
. |
Главными источниками притока |
рабов
|
в Рим были бесконечные войны , а также пиратство . |
Весть о мужественном вожде разнеслась по округе , под знамёна Спартака явилось более 70 тысяч |
рабов
|
. |
В Риме даже бедные семьи полноправных граждан имели в услужении |
рабов
|
. |
Пирамиды строились руками простых египтян и |
рабов
|
. |
Всё население Вавилонского царства делилось на свободных и |
рабов
|
. |
Красс прославился подавлением восстания |
рабов
|
под предводительством Спартака . |
Положение |
рабов
|
в Афинском государстве . |
Недалеко от тех мест , где начиналось восстание , войско |
рабов
|
было окружено и разбито . |
Зажиточная вавилонская семья могла иметь от двух до пяти |
рабов
|
, богатая — несколько десятков . |
Расправа оказалась жестокой : город был стёрт с лица земли , а его жители обращены в |
рабов
|
. |
В отличие от Спарты , |
рабов
|
здесь было намного меньше , и они весьма высоко ценились . |
Всё больше и больше |
рабов
|
привозили из далёких земель . |
Накануне похода , сулившего ему несметные сокровища и новые земли , он раздал друзьям все свои поместья , |
рабов
|
и скот , а на их вопрос , что же останется у него самого , Александр кратко ответил : « Надежда » . |
Наиболее тяжёлой в Древнем Египте была жизнь |
рабов
|
. |
Римская семья — фамилия — включала в себя многочисленных родственников , домочадцев и даже |
рабов
|
, то есть всех , находившихся под властью господина и главы семейства . |
« Тех же колонов , которые надумают бежать , надлежит заковывать в кандалы как |
рабов
|
, чтобы в наказание заставить их рабским способом исполнять обязанности , приличествующие свободным людям » — такова была воля императора . |
Во время восстания и после его подавления погибло не менее 100 тысяч мятежных |
рабов
|
. |
Знати принадлежали сотни |
рабов
|
, огромные стада и обширные земли с работающими на них земледельцами . |
Источники |
рабовладения
|
. |
Такой человек становился |
рабом
|
, лишался гражданства . |
Поэтому вновь привезённые |
рабы
|
начинали бунтовать , особенно там , где их скапливалось большое количество , например на Сицилии и на юге Италии . |
Не все |
рабы
|
оставались в доме господина , прислуживая его домочадцам . |
В этот день |
рабы
|
получали богатые одежды и пировали как хозяева , а господа не гнушались прислуживать им за столом . |
Бога чествовали все — богатые и бедные , плебеи и патриции , свободные и |
рабы
|
. |
В деревне |
рабы
|
либо обрабатывали поля , оливковые рощи и виноградники , либо пасли стадо . |
Кроме свободных людей , на Крите жили и |
рабы
|
. |
Хозяевами более поздних домов оказывались « новые люди » — разбогатевшие отпущенные на волю |
рабы
|
и всадники . |
Дойдя до реки По на севере Италии , |
рабы
|
могли бы уйти за Альпы , но они предпочли остаться в богатой Италии . |
Главными героями его пьес были хитроумные |
рабы
|
, плуты и пройдохи , помогающие своим господам выйти из затруднительных положений . |
Поначалу гладиаторы и присоединившиеся к ним |
рабы
|
укрепились на склонах горы Везувий . |
Самый низший слой общества составляли |
рабы
|
. |
У зажиточных афинян |
рабы
|
выполняли роль прислуги . |
Попавшие в кабалу подвергались такому же обращению , как |
рабы
|
. |
Самую низшую ступень в египетском обществе занимали |
рабы
|
. |
Свободные находились под защитой законов , охранявших их жизнь и имущество , |
рабы
|
же никаких прав не имели . |
Издавна такие |
рабы
|
считались как бы детьми главы фамилии . |
Во главе каждого арийского племени стоял вождь — |
раджа
|
. |
Её основоположником был сын |
раджи
|
Гаутама . |
Когда перед смертью стратега вокруг него собрались виднейшие афиняне и , думая , что он уже умер , стали наперебой восхвалять его заслуги перед отечеством , Перикл , слышавший весь |
разговор
|
, открыл глаза и сказал : « Удивляюсь , как вы можете славить меня за то , чему обязан я лишь удаче , забывая о важнейшей моей заслуге — ни один афинский гражданин не надел из - за меня траурного плаща » . |
В первый |
разряд
|
вошли самые состоятельные граждане . |
Ведь незнатный никогда не мог стать аристократом , бедняк же мог надеяться когда - нибудь разбогатеть и перейти в более высокий |
разряд
|
. |
Последний |
разряд
|
состоял из неимущих граждан . |
Третий , самый многочисленный |
разряд
|
составляли афиняне среднего достатка . |
В первый |
разряд
|
входили наиболее богатые граждане . |
Граждан первого |
разряда
|
в Афинах было меньше всего . |
Граждане этого |
разряда
|
— всадники — несли службу в коннице . |
При этом все граждане , независимо от |
разряда
|
, несли военную службу . |
Граждане первых трёх |
разрядов
|
были обязаны вносить в афинскую казну деньги на военные и другие нужды . |
Все жители в соответствии с достатком были разделены на шесть |
разрядов
|
. |
Людей , относившихся к четвёртому |
разряду
|
, называли фетами . |
Ко второму |
разряду
|
относились люди с меньшим достатком . |
Чем выше был доход , тем к более высокому |
разряду
|
относился человек , тем больше было у него и прав . |
Разделение граждан на |
разряды
|
. |
Были отменены привилегии афинских аристократов , а вместо деления на знатных и незнатных введены имущественные |
разряды
|
. |
Ещё одним нововведением Солона стало разделение афинян в зависимости от дохода на |
разряды
|
. |
Население городов , оказавших им сопротивление , ждала страшная |
расправа
|
. |
Ассирийцы держали их в повиновении под страхом жестокой |
расправы
|
. |
В Евангелиях рассказывалось о земной жизни Иисуса , который пришёл спасти мир и принёс себя в жертву за грехи всех людей , приняв рабскую казнь — |
распятие
|
на кресте , а затем воскрес и явился своим ученикам — апостолам . |
Чтобы сохранить тело умершего , его превращали в мумию — обрабатывали соляным |
раствором
|
и ароматическими маслами , после чего высушивали . |
После изгнания царей в Римском государстве установилась |
республика
|
. |
Избрание диктатора на короткий срок — 6 месяцев в опасные для государства моменты было обычным делом в Римской |
республике
|
, но на таких условиях ещё никто не был облечён чрезвычайной властью . |
Период правления этой династии называется « золотым веком » Римской империи столь же обоснованно , как и « золотой век » Римской |
республики
|
. |
Во времена |
республики
|
сенат продолжал обсуждать государственные дела . |
Свободные жители города считались его гражданами и составляли гражданскую общину ; на своём собрании они ежегодно выбирали должностных лиц |
республики
|
. |
Рождение |
республики
|
. |
Диктатура пала , но вскоре в государстве вновь вспыхнула гражданская война между сторонниками древнего строя |
республики
|
и последователями Цезаря , республиканцами и цезарианцами . |
Вторая гражданская война и падение Римской |
республики
|
. |
Период поздней |
республики
|
в Риме ( III — I века до н э ) был наполнен завоевательными войнами за пределами Италии . |
По легенде , консул первого года |
республики
|
( 509 год до н э ) , который был всеми любим и почитаем , задумал выстроить себе дом на возвышенной части города . |
Тогда погибли многие видные сторонники |
республики
|
и среди них — великий оратор Цицерон . |
Самым известным и прославленным оратором Рима был философ и политик Марк Туллий Цицерон , родившийся в конце II века до н э Цицерон произнёс множество речей в защиту устоев |
республики
|
, против заговорщиков , посягавших на законную власть . |
На заре |
республики
|
плебеи добились отмены долговой кабалы . |
Рядом со старым римским форумом времён |
республики
|
императорами был выстроен целый ряд новых . |
Карфаген был городом купцов и мореходов и так же , как и Рим , — |
республикой
|
. |
Он даже объявил , что восстанавливает |
республику
|
. |
Галлы разбили |
римлян
|
, сожгли и разграбили сам город . |
В годы правления императора Феодосия « отеческая » вера |
римлян
|
стала преследоваться по закону . |
Боги древних |
римлян
|
. |
Поединки гладиаторов , убивавших друг друга на арене , были любимым развлечением |
римлян
|
. |
Высшими жрецами у |
римлян
|
считались понтифики , которые избирались подобно прочим должностным лицам государства , но не на год , а пожизненно . |
С тех пор , как считают , жёны |
римлян
|
пользовались уважением , были полноправными хозяйками в доме . |
Они научили |
римлян
|
поклоняться новым богам , богине верности Клятве и богу границ Термину , охранявшему пределы города и собственность каждого из его жителей . |
Так « гуси Рим спасли » , эти слова вошли у |
римлян
|
в поговорку . |
Древние обычаи и предания |
римлян
|
. |
В 133 году до н э по предложению старшего брата Тиберия , избранного народным трибуном , был принят закон , вызвавший настоящую бурю среди |
римлян
|
. |
В ответ на это власти приняли решение об устранении чужеземных верований среди |
римлян
|
, об ограничении прав общин иноверцев . |
Осталась в прошлом борьба сословий , а также старинное соперничество провинциалов и |
римлян
|
. |
Некоторые акведуки столетия спустя использовали потомки древних |
римлян
|
. |
Само это слово происходит от названия первых чисел месяца у |
римлян
|
— « календ » . |
Он был первым , кто в военных действиях против |
римлян
|
использовал боевых слонов . |
Высший слой |
римлян
|
, как и прежде , составляли сенаторы — « лучшие люди » из состоятельных землевладельцев , уже избиравшихся на государственные должности , а также всадники , в соответствии со своим достатком служившие в коннице . |
Это было непривычным и потому трудным для |
римлян
|
делом . |
Остров Сицилия — как бы нечаянно отторгнутая природой часть Италии — представлял для |
римлян
|
завидную добычу . |
Теперь взгляды |
римлян
|
обратились к востоку . |
Кроме полноправных |
римлян
|
и неполноправных жителей италийских городов , которые были освобождены от уплаты тяжёлых податей Риму , под властью Рима в качестве совсем бесправных данников оказались жители находившихся вне Италии провинций . |
Уже в самом начале битвы боевая музыка |
римлян
|
испугала неприятельских слонов , и те бросились в сторону , передавив собственную конницу . |
Публий Корнелий , в 16 лет участвовавший в самом первом сражении |
римлян
|
с Ганнибалом , принял их полномочия и отвоевал Испанию у Карфагена . |
Воевавшие против |
римлян
|
и сдавшиеся на милость победителя не имели никаких прав в Риме и пользовались лишь ограниченным самоуправлением , но исполняли те же обязанности , что и римляне . |
Однако |
римлян
|
, даже из числа сторонников Цезаря , возмущало властолюбие диктатора и не скрываемое им стремление к царской власти . |
Но это был последний успех |
|